![]() |
・ | 한국어에도 혼동하기 쉬운 용어나 틀리기 쉬운 단어가 있습니다. |
韓国語にも混同しやすい用語や間違いやすい単語があります。 | |
・ | 한국어 실력이 꽤 늘었네요. |
韓国語の実力がかなり伸びましたね。 | |
・ | 그녀는 영어를 마치 모국어처럼 말한다. |
彼女は英語をまるで母国語のように話す。 | |
・ | 한국어로 자연스럽게 이야기할 수 있는 수준에 이르렀다. |
韓国語で自然に話ができるレベルに至った。 | |
・ | 한국어는 인사말 정도 할 수 있는 수준이에요. |
韓国語はあいさつ言葉程度の実力です。 | |
・ | 한국어로 회의를 통역했습니다. |
韓国語で会議を通訳しました。 | |
・ | 한국어 교육자들의 자질과 전문성을 높여야 한다. |
韓国語教育者らの資質と専門性を高めないといけない。 | |
・ | 역 구내나 열차 내의 안내 방송을 4개 국어로 방송하고 있다. |
駅構内や列車内のアナウンスを4カ国語で放送している。 | |
・ | 일본어를 한국어로 기계 번역하다. |
日本語を韓国語へ機械翻訳する。 | |
・ | 일본어를 한국어로 번역할 경우의 유의점을 설명하겠습니다. |
日本語から韓国語へ翻訳する場合の留意点を説明します。 | |
・ | 한국어를 배운 지 얼마 안 됐어요. |
韓国語を習って間もないです。 | |
・ | 한국어를 공부합니까? |
韓国語を勉強しますか。 | |
・ | '기분 탓'은 한국어로 뭐라고 하면 되나요? |
「気のせい」って韓国語でなんと言えばいいですか。 | |
・ | 한국어 수업을 듣다. |
韓国語の授業を受ける。 | |
・ | 한국어 단어 연습장을 활용해 효율 좋게 어휘를 익히다. |
韓国語単語練習帳を活用して、効率よく語彙を身につける。 | |
・ | 싱가폴의 공용어는 영어,중국어,말레이시아어,타밀어로 4개입니다. |
シンガポールの公用語は英語、中国語、マレー語、タミル語の4つです | |
・ | 한국어를 일본어로 고치다 |
韓国語を日本語を翻訳する。 | |
・ | 저는 국어를 그다지 잘하지 못해요. |
私は国語があまり得意ではありません。 | |
・ | 국어 성적이 좀처럼 오르지 않는다. |
国語の成績がなかなか上がらない。 | |
・ | 국어를 학습하다. |
国語を学習する。 | |
・ | 한국어 표현력이 아직도 미숙하다. |
韓国語の表現力がまだまだ未熟だ。 | |
・ | 테솔은 영어가 모국어가 아닌 사람들에게 영어를 가르치기 위한 자격입니다. |
TESOLは英語が母国語ではない人々に向けた英語を教えるための資格です。 | |
・ | 한국어 실력을 기르다. |
韓国語の実力を伸ばす。 | |
・ | 한국어도 변변히 못한다. |
韓国語もろくに話せない。 | |
・ | 한국에 가서 한국어를 공부하고 싶어요. |
韓国に行って、韓国語を勉強したいです。 | |
・ | 한국어 회화 수강생을 모집하고 있습니다. |
韓国語会話の受講生を募集します。 | |
・ | 한국어는 물음표는 반어를 나타낼 때도 쓴다. |
韓国語の疑問符は、反語を表すときにも使う。 | |
・ | 한국어의 구두점에는 마침표와 쉼표 각각 두 종류가 있다. |
韓国語の句読点には句点と読点のそれぞれに2種類のものがある。 | |
・ | 연대 외국어학당에서 공부했어요. |
延大外国語語学堂(塾)で勉強しました。 | |
・ | 한국어 문자는 자음과 모음의 조합으로 되어 있습니다. |
韓国語の文字は子音と母音の組み合わせでできています。 | |
・ | 한국어에는 동음이의어가 많이 있습니다. |
韓国語には同音異義語が多いです。 | |
・ | 국어를 뭘 공부하면 성적이 오를까? |
国語は何を勉強すれば成績が上がるのか? | |
・ | 저는 한국어 강사입니다. |
私は韓国語講師です。 | |
・ | 한국어에는 일본어처럼 모음과 자음이 있습니다. |
韓国語にも日本語と同じように母音と子音があります。 | |
・ | 어느 나라 사람이 한국어를 배우러 많이 오나요? |
韓国語を学びに来るのはどこの国の人が多いですか? | |
・ | 한국어 시험은 읽기보다 듣기가 어렵다. |
韓国語の試験は、読みとりより聞き取りがむずかしい。 | |
・ | 한국어 어휘 공략법을 알려주세요. |
韓国語語彙の攻略法を教えてください。 | |
・ | 오늘은 열심히 한국어를 공부했습니다. |
今日は、一生懸命に韓国語を勉強しました。 | |
・ | 한국에 머물며 한국어를 배운 예비교원 10명의 수료식이 어제 열렸다. |
韓国に滞在しながら韓国語を学んだ予備教員10人の修了式が、昨日開かれた。 | |
・ | 한국어는 받침이 어려운 것 같애요. |
韓国語はバッチムが難しいと思います。 | |
・ | 한국어능력시험을 볼 생각이에요. |
韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
・ | 한국어 공부는 끝이 없어요. |
韓国語の勉強は果てしないです。 | |
・ | 중국어보다 한국어가 더 배우기 쉬워요. |
中国語より韓国語がより学びやすいです。 | |
・ | 한국드라마에 반해 한국어를 공부하게 됐어요. |
韓国ドラマに嵌って、韓国語を勉強することになりました。 | |
・ | 한국드라마를 좋아해서 한국어 공부를 시작했어요. |
韓国ドラマが好きで、韓国語の勉強を始めました。 | |
・ | 한국어를 일본어로 옮기다. |
韓国語を日本語に訳す。 | |
・ | 갑자기 한국어 실력이 부쩍부쩍 늘었습니다. |
急に韓国語の実力がづンづン伸びました。 | |
・ | 요즘 한국에서는 중국어회화가 붐이다. |
最近韓国では中国語会話がブームだ。 | |
・ | 사실 한국에 자주갑니다만 한국어는 못해요. |
実は、韓国によく行きますが韓国語はできません。 | |
・ | 한국어를 못 해서 슬퍼요. |
韓国語を習えなくて悲しいです。 |