【궁금하다】の例文

<例文>
내일 어디 가? 안알랴줌, 궁금하지?
明日どこ行くの? 教えてあげなーい。知りたいでしょ!?
초식남과 육식녀의 관계는 어떤지 궁금하다.
草食男子と肉食女子の関係はどうなのか気になる。
궁금했던 애니메이션을 정주행했어요.
気になっていたアニメを一気見しました。
예산안에 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
予算案に不明点があればお知らせください。
친구가 돌싱남과 만났다고 해서 어떤 사람인지 궁금하다.
友達がバツイチと出会ったと言っていたので、どんな人か気になる。
개헌안에 대한 시민들의 반응이 궁금합니다.
改憲案に対する市民の反応が気になります。
조례에서 궁금한 점을 질문했어요.
朝礼で気になる点を質問しました。
누가 괴문서를 보내왔는지 궁금합니다.
誰が怪文書を送ってきたのか気になります。
차량 가격이 궁금해요.
車両の価格が気になります。
캠핑카 연비가 궁금합니다.
キャンピングカーの燃費が気になります。
식료품 가격이 궁금합니다.
食料品の値段が気になります。
월가의 동향이 궁금합니다.
ウォール街の動向が気になるところです。
전기 자전거 가격이 궁금합니다.
電動自転車の価格が気になります。
연애편지를 받았을 때 그의 반응이 궁금해요.
ラブレターをもらった時の彼の反応が気になります。
맞선 결과가 궁금합니다.
お見合いの結果が気になります。
선 결과가 궁금합니다.
お見合いの結果が気になります。
지네의 모양이나 색깔이 궁금합니다.
ムカデの模様や色が気になります。
사막에 서식하는 동물의 생태가 궁금합니다.
砂漠に生息する動物の生態が気になります。
여주인공의 배경에 숨겨진 비밀이 궁금합니다.
ヒロインの背景に隠された秘密が気になります。
대패 후의 선수들 표정이 궁금해요.
大敗後の選手たちの表情が気になります。
그녀의 행선지가 궁금합니다.
彼女の行き先が気になります。
그녀의 본심이 궁금하다.
彼女の本音が知りたい。
러브스토리의 결말이 궁금합니다.
ラブストーリーの結末が気になります。
관객의 반응이 무척 궁금하다.
観客の反応がとても気になる。
정정 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
訂正内容についてご不明な点があれば、お知らせください。
정정 내용에 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
訂正内容に不明点がございましたら、お知らせください。
서식에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
書式についてご不明点があれば、ご連絡ください。
중장비 사용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
重機の使用に関してご不明点があれば、お知らせください。
조례안 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
条例案の内容についてご質問があればお知らせください。
상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요.
相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。
문제지에 궁금한 점이 있으면 감독자에게 알려주세요.
問題用紙に不明点があれば、監督者にお知らせください。
정관 조항에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
定款の条項について、ご質問がある場合はご連絡ください。
정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요.
定款の内容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。
명함 지갑 소재에 대해 궁금하신 점 있으신가요?
名刺入れの素材についてご質問はございますか。
지갑 소재에 대해 궁금하신 점 있으신가요?
財布の素材についてご質問はございますか。
원적외선 기능이 궁금합니다.
遠赤外線の機能が気になります。
이들의 열애설이 퍼지게 된 경위가 궁금합니다.
彼らの熱愛説が広まった経緯が気になります。
첫 회가 시작될 때 마지막 회가 너무 궁금했었어요.
初回が始まる時、最終回がとても気になっていました。
최신작의 평판이 궁금합니다.
最新作の評判が気になります。
대중지에 게재되어 있던 새로운 상품이 궁금하다.
大衆紙に掲載されていた新しい商品が気になる。
대중지에는 궁금한 뉴스가 많다.
大衆紙には気になるニュースが多い。
무가지에서 궁금한 정보를 찾았다.
フリーペーパーで気になる情報を見つけた。
국영수 테스트 결과가 궁금하다.
英数国のテスト結果が気になる。
궁금했던 카페가 문을 닫아서 실망스러웠어.
気になっていたカフェが閉店してがっかりした。
드라마의 최종회를 놓쳐 버렸는데 아무래도 결말이 궁금하다.
ドラマの最終回を見逃してしまったが、どうしても結末が知りたい。
그의 밀회 상대가 누구인지 궁금했다.
彼の密会の相手は誰なのか気になった。
궁금증을 해소하기 위해 추가 설명이 필요했다.
疑問を解消するために、追加の説明が必要だった。
궁금증을 해소하기 위해 전문가에게 물었다.
疑問を解消するために専門家に聞いた。
두 사람의 사랑은 앞으로 어떤 국면을 맞이할지 궁금증을 증폭시킨다.
2人の愛はこれからどんな曲面を迎えるか気がかりを増幅させる。
뭔가 질문이나 궁금증이 있나요?
何か質問や気がかりなことはありますか?
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ