【급속하다】の例文_2
<例文>
・
그 브랜드는 급속한 지명도를 얻고 있습니다.
そのブランドは急速な知名度を獲得しています。
・
이 산업은 급속한 발전을 이루고 있습니다.
この産業は急速な発展を遂げています。
・
그 스타트업은 급속한 성장을 이루고 있습니다.
そのスタートアップは急速な成長を遂げています。
・
의료 기술은 급속히 진보하고 있습니다.
医療技術は急速に進歩しています。
・
에어컨 출력을 높임으로써 실내를 급속히 식힐 수 있습니다.
エアコンの出力を上げることで、室内を急速に冷やせます。
・
그의 사업은 급속히 번창했습니다.
彼のビジネスは急速に栄えました。
・
재생 가능 에너지 기술은 급속히 진화하고 있습니다.
再生可能エネルギーの技術は急速に進化しています。
・
낚싯바늘이 급속히 물속으로 사라졌어요.
釣り針が急速に水中に消えました。
・
건강 상태가 악화되어 그는 급속히 쇠약해지고 있다.
健康状態が悪化し、彼は急速に衰弱している。
・
체력이 급속히 쇠약해지고 있기 때문에 의사의 치료가 필요합니다.
体力が急速に衰弱しているため、医師の治療が必要です。
・
악천후와 기아로 인해 그들의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
悪天候と飢餓により、彼らの健康状態は急速に衰弱している。
・
부동산 수요가 급속히 증가하고 있습니다.
不動産の需要が急速に増加しています。
・
부동산 시장은 급속히 변화하고 있습니다.
不動産市場は急速に変化しています。
・
새로운 사업은 급속히 성장 궤도에 진입했습니다.
新しいビジネスは急速に成長軌道に入りました。
・
반군 세력은 급속히 확대되면서 주변 지역에도 영향을 미치고 있다.
反乱軍の勢力は急速に拡大し、周辺地域にも影響を及ぼしている。
・
수요가 급속히 위축되면서 제품의 판매량이 줄어들고, 가격도 크게 떨어졌다.
需要が急速に萎縮し、製品の販売量が減り価格も大幅に下落した。
・
그 나라는 고성장을 달성하고 급속한 경제 발전을 이루고 있습니다.
その国は高成長を達成し、急速な経済発展を遂げています。
・
농수산물의 수요가 급속히 증가하고 있습니다.
農水産物の需要が急速に増加しています。
・
한국은 1960년대와 90년대 사이에 급속한 산업화를 통해 경제발전을 경험했다.
韓国は1960年代から90年代にかけて急速な産業化を通じ、経済発展を経験した。
・
이 지역은 급속한 산업화를 경험하고 있습니다.
この地域は急速な産業化を経験しています。
・
희귀한 동식물이 급속히 소실되고 있습니다.
希少な動植物が急速に消失されています。
・
급속한 엔화 약세의 흐름을 우려하고 있다.
急速な円安の流れを懸念している。
・
쥐는 급속히 번식한다.
ネズミは急速に繁殖する。
・
간세포로 장기를 만드는 연구가 급속히 진전되고 있습니다.
幹細胞から臓器を作る研究が急速に進展しています。
・
저렴한 인터넷 쇼핑몰의 급속한 증가가, 소매점의 가격 인하를 촉진시켜, 물가를 내리고 있는 가능성이 있다.
割安なインターネット通販の急速な増加が、小売店の値下げを促し、物価を押し下げている可能性がある。
・
산업 공동화에 관한 우려가 급속히 높아지고 있다.
産業空洞化に関する懸念が急速に高まっている。
・
방글라데시 경제는 근래 급속히 개선되고 있다.
バングラデシュ経済は近年、急速に改善している。
・
급속히 몰락하다.
急速に没落する。
・
급속한 수주 확대는 구인난으로 이어지고 있다.
急速な受注拡大は採用難につながっている。
・
비정규직의 확대에 의해, 소득 격차가 급속히 커지고 있다.
非正規雇用の拡大により、所得格差が急速に広がっている。
・
건강이 급속히 악화했다.
健康が急速に悪化した。
・
감염증을 계기로 전신의 장기가 급속히 손상을 입는 패혈증은 3명 중 1명은 사망한다고 한다.
感染症をきっかけに全身の臓器が急激に傷害を受ける敗血症は、3人に1人が亡くなるといわれる。
・
저기압이 급속히 발달하면서 부산 부근으로 접근할 전망이다.
低気圧が急速に発達しながら釜山付近を進む見込み。
・
사치품 시장이 급속히 성장하고 있다.
贅沢品の市場は急速に成長している。
・
자유와 인권이 급속도로 침해당하고 있다.
自由と人権が急速に侵害されている。
・
급속히 늘어난 원금과 금리 인상에 따른 이자 부담이 자영업자를 채무불이행으로 내몰고 있다.
急速に増えた元金と利上げによる利子負担が自営業者を債務不履行に陥れている。
・
전황히 급속히 악화하고 있다.
戦況が急速に悪化している。
・
감염은 세계적으로 급속히 확산되고 있다.
感染は世界中に急速に拡散しつつある。
・
성장 흐름이 급속히 둔화하고 있다.
成長の流れが急速に鈍化している。
・
개발 도상국의 일부에 있어서는 인구 증가나 경제 발전에 의해 의약품 수요가 급속히 증가하고 있습니다.
開発途上国の一部においては、人口増加や経済発展により、医薬品の需要が急速に増加しています。
・
지원이 급속하게 줄어들고 있는 지금, 이라크 사람들은 희망을 잃어가고 있습니다.
支援が急速に減っている今、イラクの人々は希望を失いかけています。
・
급속히 진전하다.
急速に進展する。
・
격동하는 국제 정세 속에서 글로벌화는 앞으로 더욱 급속히 진전할 것은 분명합니다.
激動する国際情勢の中で、グローバル化は今後ますます急速に進展することは明らかです。
・
핵보유국인 인도와 파키스탄 사이에 급속히 긴장감이 높아졌다.
核保有国であるインドとパキスタンの間で急速に緊張が高まった。
・
금융 위기의 영향 등으로 제조업에서 설비 투자 억제가 영향을 미쳐 업적이 급속히 악화되었다.
金融危機の影響等により、製造業で設備投資の抑制が影響し、 業績は急速に悪化した。
・
급속한 경제 성장을 지속하고 있는 나라를 신흥국이라 부른다.
急速に経済成長を続けている国を新興国と呼ぶ。
・
컴퓨터의 보급이 급속히 진전되고 있다.
パソコンの普及が急速に進展している。
・
테크놀로지의 급속한 진보에 의해 예전에 없는 속도로 사회가 변화하고 있다.
テクノロジーの急速な進歩により、かつてないスピードで社会が変化している。
・
올해 들어서부터 급속히 기력이 쇠퇴하기 시작했다.
今年に入ってから、急速に気力が衰え始めた。
・
급속히 변모를 이룩하다.
急速に変貌を遂げている。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ