【기분】の例文_7

<例文>
그녀의 노랫소리가 기분 좋다.
彼女の歌声が心地よい。
아침의 고요함이 기분 좋다.
朝の静けさが心地よい。
찬 공기를 들이마시면 기분이 좋아.
冷たい空気を吸い込むと気持ちいい。
자포자기한 기분을 이겨내기 위해서는 시간이 필요하다.
自暴自棄な気分を乗り越えるためには、時間が必要だ。
선생님에게 칭찬을 받아 기분이 좋다.
先生から誉められれば気分がいい。
이런 기분은 누구나 한 번쯤 경험해 봤을 거예요.
こんな気持ちは、誰もが一度は経験したことがあるでしょう。
군고구마는 한 입 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
焼き芋は、ひと口食べると幸せな気持ちになります。
장작불이 튀는 소리가 기분 좋다.
まきの火がはぜる音が心地よい。
기분이 처지다.
テンションが下がる。
이 꽃의 향기는 은은하고 기분이 좋다.
この花の香りはほのかで心地よい。
묘한 기분이 든다.
妙な気持になる。
손바닥에 따뜻한 바람이 닿아 기분이 좋았다.
手のひらに温かい風が触れて、心地よい気持ちになった。
세차장에서의 세차는 기분 전환도 된다.
洗車場での洗車は、気分転換にもなる。
기분이 너무 즐겁다.
気持ちがとても楽しい。
기분이 상쾌해졌다.
気持ちがリフレッシュした。
기분이 들떠 있다.
気持ちが弾んでいる。
기분이 상쾌하다.
気持ちが晴れやかだ。
기분이 고조되어 잠을 잘 수가 없다.
気持ちが高ぶって眠れない。
좋을 일이 있어서 기분이 좋아요.
いいことがあって気分がいいです。
이런 기분은 처음입니다.
こんな気持ちは初めてです。
어떤 기분일지 이해해요.
お気持ち、お察しします。
그럴 기분 아니야.
そんな気分じゃない。
마음에 따라 기분이 달라집니다.
心によって気分が変わります。
기분을 상하게 하다.
機嫌をそこねる。
기분이 언짢다.
気分がすぐれない。
맛사지를 받으면 정말 기분이 좋아요.
マッサージを受けると本当に気持ちいいです。
기분이 좋아 보입니다.
気分がよさそうですね。
날씨가 좋으면 기분이 밝아 지네요.
天気がいいと気分も明るくなりますよ。
선물을 받아서 기분이 아주 좋아요.
プレゼントをもらったので気分がとてもよいです。
꿈이 이루어지는 순간을 상상하며 기분이 들뜬다.
夢が叶う瞬間を想像して気持ちが浮つく。
새로운 취미를 시작하면 기분이 들뜬다.
新しい趣味を始めると気持ちが浮つく。
오랜만의 휴가라 기분이 들뜬다.
久しぶりの休暇で気持ちが浮つく。
연말연시의 이벤트에 기분이 들뜨다.
年末年始のイベントに気持ちが浮つく。
복권을 산 날에는 기분이 들뜬다.
宝くじを買った日には気持ちが浮つく。
봄이 오면 기분이 들뜬다.
春が訪れると気持ちが浮つく。
첫 해외여행이라 기분이 들뜬다.
初めての海外旅行で気持ちが浮つく。
생일이 다가오면 기분이 들뜬다.
誕生日が近づくと気持ちが浮つく。
휴일이 다가와서 기분이 들뜬다.
休日が近づいて気持ちが浮つく。
새 옷을 사서 기분이 들뜬다.
新しい服を買って気持ちが浮つく。
크리스마스가 다가오면 기분이 들뜬다.
クリスマスが近づくと気持ちが浮つく。
축제날은 누구나 기분이 들뜨다.
お祭りの日は誰もが気持ちが浮つく。
승진 소식을 듣고 기분이 들떴다.
昇進の話を聞いて気持ちが浮ついた。
새 애인이 생겨서 기분이 들뜬다.
新しい恋人ができて気持ちが浮つく。
여행 전날은 항상 기분이 들뜬다.
旅行の前日はいつも気持ちが浮つく。
오해를 받아서 기분이 언짢다.
誤解されて不機嫌だ。
선물이 마음에 안 들어서 기분이 언짢다.
プレゼントが気に入らなくて不機嫌だ。
장시간의 대기 시간으로 기분이 언짢다.
長時間の待ち時間で不機嫌だ。
점심이 맛이 없어서 기분이 언짢다.
昼食がまずくて不機嫌だ。
질문에 대답해 주지 않아서 기분이 언짢다.
質問に答えてくれなくて不機嫌だ。
기대에 어긋난 결과로 기분이 언짢다.
期待外れの結果で不機嫌だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ