【기분】の例文_8

<例文>
아이가 숙제를 하지 않아서 기분이 언짢다.
子供が宿題をしなくて不機嫌だ。
잠이 부족해서 기분이 언짢다.
寝不足で不機嫌だ。
갑작스러운 변경으로 그녀는 기분이 언짢다.
突然の変更で彼女は不機嫌だ。
친구가 지각해서 기분이 언짢다.
友人が遅刻して不機嫌だ。
회의 후 그는 기분이 언짢다.
会議の後、彼は不機嫌だ。
왠지 기분이 언짢다.
何故か不機嫌だ。
기분이 언짢아 보인다.
気分が不機嫌そうに見える。
날씨가 나쁘면 그는 항상 기분이 언짢다.
天気が悪いと彼はいつも不機嫌だ。
어제부터 그녀는 계속 기분이 언짢다.
昨日から彼女はずっと不機嫌だ。
기분이 언짢은 듯한 얼굴에 그녀는 주춤했다.
不機嫌そうな顔に、彼女はたじろいだ。
오늘은 왠지 기분이 언짢네.
今日は何だか不機嫌だね。
아침부터 그는 기분이 언짢다.
朝から彼は不機嫌だ。
명이나물을 먹으면 행복한 기분이 들어요.
ミョンイナムルを食べると、幸せな気分になります。
갈매기 울음소리가 기분 좋다.
カモメの鳴き声が心地よい。
말발굽이 자갈길을 두드리는 소리가 기분 좋습니다.
馬のひづめが砂利道を叩く音が心地よいです。
일 년 농사 끝에 수확을 앞둔 기분이다.
一年の農作業の末の収穫前の気分だ。
산등성이를 따라 산책하는 것은 기분이 좋아요.
山の尾根に沿って散策するのは気持ちが良いです。
좋은 친구와 같이 있으면 덩달아 기분이 좋아져요.
よい友達と一緒にいるとつられて気分が良くなります。
부평초가 바람에 흔들리는 소리가 기분 좋다.
浮草が風に揺れる音が心地よい。
가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다.
枯れ葉を踏みしめながら森を歩くと、心地よい音がする。
콧물이 줄줄 흐르고 있으면 기분도 우울해진다.
鼻水がたらたらしていると、気分も落ち込む。
바람이 기분 좋은 날 창문을 열어 마음을 달랬습니다.
風が心地よい日に窓を開けて心を癒しました。
기분을 달래다.
気持ちをまぎらわせる。
산책로에서 기분 좋게 달리기를 했어요.
遊歩道で気持ちよくランニングしました。
산책로는 기분 좋은 산책 코스입니다.
朝の遊歩道は爽やかな空気を味わえます。
그 곡은 제 기분에 딱 맞았습니다.
その曲は私の気分にぴったりでした。
산책하면 기분이 상쾌해져요.
散歩すると気分がすっきりします。
산책은 기분을 개선합니다.
散歩は気分を改善します。
벌판에는 새소리가 기분 좋게 울려 퍼지고 있다.
野原には鳥のさえずりが心地よく響いている。
그는 무방비 상태로 그녀에게 자신의 기분을 털어놓았다.
彼は無防備なまま、彼女に自分の気持ちを打ち明けた。
그 곡의 리듬은 적당히 기분이 좋습니다.
その曲のリズムはほどよく心地よいです。
자전거로 학교에 통학하는데, 자연 속을 지나는 길이 기분이 좋아요.
自転車で学校に通学するが、自然の中を通る道が気持ちがいいです。
과자를 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
お菓子を食べると、幸せな気分になれます。
기분을 해치다.
気分を害する。
새로 산 베개는 흐물흐물해서 기분이 좋다.
新しく買った枕はふにゃふにゃして、気持ちいい。
그녀의 머리는 흐물흐물해서 손으로 만지면 기분이 좋다.
彼女の髪はふにゃふにゃしていて、手で触れると気持ちいい。
불친절한 대응을 받으면 기분이 나빠진다.
不親切な対応をされると気分が悪くなる。
부드러운 목소리를 들어서 기분이 좋아요.
やさしい声をきいて、気分がいいです。
시원한 바람이 얼굴에 닿으면 기분이 좋다.
涼しい風が顔に触れると心地よい。
그 그림은 보면 왠지 이상한 기분이 든다.
その絵は見ると何だかおかしい気分になる。
날씨가 너무 따뜻해서 기분이 좋아요.
天気がとても暖かくて気分がいいです。
백사장에는 바람이 기분 좋게 불고 있습니다.
白い砂浜には風が心地よく吹いています。
여름날에는 맨발이 기분 좋습니다.
夏の日には素足が気持ちいいです。
그 말을 들으면 옛날 기분이 되살아납니다.
その言葉を聞くと、昔の気持ちが蘇ります。
이 곡의 선율은 행복한 기분을 느끼게 해줍니다.
この曲のメロディーは幸せな気持ちにさせてくれます。
바깥 하늘이 맑아서 기분이 좋습니다.
外の空が晴れていて、気持ちが良いです。
이른 아침의 공원은 아직 정적에 휩싸여 있었고, 새들의 지저귐이 기분 좋았다.
早朝の公園はまだ静寂に包まれ、鳥のさえずりが心地よかった。
저녁 바람이 기분 좋게 불고 있습니다.
夕方の風が心地よく吹いています。
저녁 공기가 맑아서 기분이 좋아요.
夕方の空気が澄んでいて気持ちが良いです。
희망이 사라지고 그는 비관적인 기분에 빠졌다.
望みがなくなり、彼は悲観的な気持ちに陥った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ