・ | 낡은 가구를 치우다. |
古い家具を取りのける。 | |
・ | 그 배는 낡아서 녹슬어 있다. |
その船は古くて錆びている。 | |
・ | 낡은 가구는 시의 폐기 시설에서 소각된다. |
古い家具が市の廃棄施設で焼却される。 | |
・ | 낡은 서류는 정기적으로 소각된다. |
古い書類が定期的に焼却される。 | |
・ | 낡은 습관을 깨다. |
古い習慣を打ち破る。 | |
・ | 그는 낡은 청바지를 검게 물들였어요. |
彼は古いジーンズを黒く染めました。 | |
・ | 낡은 편지를 태워 잿더미로 만들었습니다. |
古い手紙を燃やして灰の山にしました。 | |
・ | 강둑에는 낡은 다리가 놓여 있었다. |
川岸には古い橋が架かっていた。 | |
・ | 강둑에 낡은 배가 방치되어 있었다. |
川岸には古い船が放置されていた。 | |
・ | 낡은 서류를 불태우다. |
古い書類を燃やす。 | |
・ | 낡은 관이 누수를 일으키고 있다. |
老朽な管が水漏れを起こしている。 | |
・ | 명찰이 낡아서 새로 주문했어요. |
名札が古くなったので、新しいものを注文しました。 | |
・ | 문패가 낡아서 새것으로 교환했습니다. |
標札が古くなったので、新しいものに交換しました。 | |
・ | 낡은 생각에 집착해 있어 융통성이 부족하다. |
古い考え方に固執していて柔軟性に欠けます。 | |
・ | 시대의 변화에 맞지 않는 낡은 가치관에 얽매여 있다 |
時代の変化にそぐわない古い価値観に縛られている。 | |
・ | 낡은 책장에는 책이 오밀조질하게 들어차 있다. |
古い本棚には本がびっしりと並んでいる。 | |
・ | 사회가 낡은 체제로 회귀할 가능성이 있다. |
社会が古い体制に回帰する可能性がある。 | |
・ | 그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다. |
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。 | |
・ | 사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다. |
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。 | |
・ | 낡은 규제를 철폐하다. |
古い規制を撤廃する。 | |
・ | 낡은 아파트를 개보수하여 주민의 생활환경을 향상시킨다. |
古いアパートを改修して、住民の生活環境を向上させる。 | |
・ | 낡은 정원을 개보수하고 새로운 식물을 심을 계획이다. |
古い庭を改修して、新しい植物を植える計画だ。 | |
・ | 새로운 개발이 계획되었기 때문에 낡은 빌딩의 주민은 퇴거할 것을 요구받았다. |
新しい開発が計画されたため、古いビルの住人は立ち退くことを要求された。 | |
・ | 낡은 구조물을 해체하는 과정이 시작되었다. |
古い構造物を解体するプロセスが始まった。 | |
・ | 도로 확장을 위해 낡은 다리를 해체할 필요가 있다. |
道路拡張のため、古い橋を解体する必要がある。 | |
・ | 낡은 건물을 해체할 필요가 있다. |
古い建物を解体する必要がある。 | |
・ | 시는 낡은 창고를 허물고 공원을 건설할 계획을 세우고 있다. |
市は古い倉庫を取り崩し、公園を建設する計画を立てている。 | |
・ | 낡은 다리를 허물기 위한 작업은 많은 기술적인 과제를 수반한다. |
古い橋を取り崩すための作業は、多くの技術的な課題を伴う。 | |
・ | 새로운 개발을 위해 지역의 낡은 건물을 허물어야 한다. |
新しい開発のために、地域の古い建物を取り崩す必要がある。 | |
・ | 그는 낡은 건물을 허물 계획을 세웠다. |
彼は古い建物を取り崩す計画を立てた。 | |
・ | 낡은 집의 지붕은 짚으로 덮여 있었다. |
古い家の屋根はわらで覆われていた。 | |
・ | 그녀는 낡은 가정집을 리모델링해서 살고 있다. |
彼女は古い民家を改装して住んでいる。 | |
・ | 낡은 폐가가 으스스한 분위기를 풍기고 있다. |
古い廃屋が不気味な雰囲気を漂わせている。 | |
・ | 숲속에 낡은 폐가가 고즈넉하게 서 있다. |
森の奥に古い廃屋がひっそりと佇んでいる。 | |
・ | 숙소 외관은 꽤 낡았지만 안은 깔끔하게 청소되어 있다. |
宿の外観はかなり古びているが中はきちんと清掃されている。 | |
・ | 수세미가 낡아서 버렸다. |
たわしが古くなって捨てた。 | |
・ | 어머니는 낡은 천을 사용해서 아이들의 옷을 만들었다. |
母は古い布を使って子供たちの服を作った。 | |
・ | 그 오두막은 낡아서 수리가 필요합니다. |
その小屋は古くて、修理が必要です。 | |
・ | 오두막 문은 낡아서 열기가 어려웠습니다. |
小屋の扉は古びていて、開けにくかったです。 | |
・ | 그 오두막은 낡아서 복구가 필요했어요. |
その小屋は古びていて、修復が必要でした。 | |
・ | 그의 집은 낡았고 비참한 상태였다. |
彼の家は老朽化しており、惨めな状態だった。 | |
・ | 길목에는 낡은 시계탑이 우뚝 서 있다. |
街角には古い時計台がそびえ立っている。 | |
・ | 인프라가 낡고 취약해지고 있습니다. |
インフラが古くなり、脆弱になっています。 | |
・ | 방의 배관이 낡았습니다. |
部屋の配管は古くなっています。 | |
・ | 그의 신발은 낡고 더러워졌어요. |
彼の靴は古くて汚れています。 | |
・ | 그는 낡은 외투를 입고 긴 여행을 떠났다. |
彼は古びた外套を着て長い旅に出た。 | |
・ | 외관은 다소 낡았지만 안은 즉시 입주 가능할 정도로 깨끗합니다. |
外観は多少古びているものの、中は即時入居可能なほど綺麗です。 | |
・ | 겨울철 전력 과부하에 대비해 변압기 용량을 증설하거나 낡은 변압기를 교체한다. |
冬季電力過負荷に備え変圧器の容量を増設したり古い変圧器を交換する。 | |
・ | 낡은 가치관에 물들었다. |
古い価値観に染まった。 | |
・ | 변화를 싫어하는 낡은 체질의 회사에서 계속 일하고 있다. |
変化を嫌う古い体質の会社で働き続けている。 |