・ | 육체는 늙어도 마음만이라도 젊게 살고 싶어요. |
肉体は老いても、心だけでも若く生きていきたいです。 | |
・ | 희끗희끗해진 머리를 보며 늙어가고 있음을 실감하곤 합니다. |
白いものが混じった頭を見て、老いつつあるのを実感したりします。 | |
・ | 늙었어도 여전히 정정하다. |
老いてなおかくしゃくとしている。 | |
・ | 좀 늙고 수척해 보였어요. |
少し老けて、やつれた感じでした。 | |
・ | 그녀는 열 살도 늙어 보이는 초웨한 얼굴을 하고 있다. |
彼女は十歳も老けたような憔悴した顔をしている。 | |
・ | 아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다. |
誰も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。 | |
・ | 어느 산속에 늙은 부부가 살고 있었어요. |
ある山奥に年老いた夫婦が住んでいました。 | |
・ | 그들은 늙어도 해로하겠다고 맹세했다. |
彼らは老いても添い遂げると誓った。 | |
・ | 잡티가 심하면 늙어 보인다. |
くすみがひどいと老けて見える。 | |
・ | 팔자주름이나 눈가의 주름이 늘어나면, 얼굴이 실제 나이보다 늙어보입니다. |
ほうれい線や目尻のシワが増えると、顔が実年齢よりも老けて見えます。 | |
・ | 아버지도 이제 많이 늙으셔서 이마에 주름이 가득해요. |
父ももうずいぶん年を取ったので額にしわがいっぱいです。 | |
・ | 애송이였던 나도 이제 늙은이다. |
若造だった彼もいまや年寄りだ。 | |
・ | 사람은 늙으면 보수적으로 된다. |
人が老いると保守的になる。 | |
・ | 아버지가 늙어서 노망나신 것 같아. |
父が老けてボケているみたい。 | |
・ | 마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다. |
40過ぎても恋人は出来ず、生涯シングルで老いて行きそうな侘しい身の上だ。 | |
・ | 그는 대학생치고 늙어 보인다. |
彼は大学生の割には老けて見える | |
・ | 누구나 늙으면 죽는다. |
誰もが老いたら死ぬ。 | |
・ | 애제자의 죽음 소식에 갑자기 자신이 늙은 것처럼 느껴졌다. |
愛弟子の死の報に急に自分が年老いたように感じた。 | |
・ | 뼈의 양이 줄어들면 얼굴도 몸도 늙는다. |
骨が目減りすると顔もカラダも老ける。 | |
・ | 그 늙은 남자가 땅바닥에 쓰러졌을 때 모두 놀랐다. |
その年老いた男性が地面に倒れた時、みんな驚いた。 | |
・ | 꿈꾸는 사람은 늙지 않는다. |
夢見る人は老いない。 | |
・ | 오래간만에 만난 그녀는 꽤 늙어버려서 예전의 모습은 남아 있지 않았다. |
久しぶりに会った彼女は、ずいぶん老けてしまっていて、かつての面影は残っていない。 | |
・ | 꿈이 있는 사람은 늙지 않는다. |
夢ある人は老いない。 | |
・ | 세월과 함께 우리도 조금씩 늙어가는구나. |
年月と共に我々も少しづつ老いていくね。 | |
・ | 직장 생활 3년 만에 10년은 늙어버린 기분이다. |
職場生活3年で10年は老けてしまった気分だ。 | |
・ | 꿈을 꾸는 사람은 늙지 않는다. |
夢見る人は老いない。 | |
・ | 그는 실제 나이보다 늙어 보인다. |
彼は実年齢より老けて見える。 | |
・ | 인간은 늙고 죽는다. |
人間は老いて死ぬ。 | |
・ | 늙는다는 것이 너무나 두렵습니다. |
老いてゆくということがあまりにも怖いです。 | |
・ | 그녀는 늙으신 부모님을 모시고 산다. |
彼女は年老いた両親に仕えて住んでいる。 | |
・ | 스트레스로 폭삭 늙었다. |
ストレスでめっきり老け込んだ。 | |
・ | 시간이 지나면 부모는 늙어 가고, 자식은 성인이 되어 경제적으로 자립해 갑니다. |
時がたてば親は年老いていき、子どもは成人して経済的に自立していきます。 | |
・ | 늙은이 취급을 당하다. |
老人扱いされる。 | |
・ | 옛날 옛적에 어느 곳에 아이가 없는 늙고 가난한 부부가 있었어요. |
昔々、あるところに子どものない年老いた貧しい夫婦がおりました。 | |
・ | 나이들면 몸은 늙고 흰머리에 주름은 깊어갑니다. |
歳をとれば、体は老い、白髪にしわは深くなります。 | |
・ | 머리가 희끗희끗해졌다. 아마 늙었나 보다. |
頭に白いものが混じった。多分年取ったようだ。 | |
・ | 딸이 애늙은이처럼 굴다. |
娘が若年寄のように振舞う。 | |
・ | 나이가 어려도 이미 늙은이가 된 사람이 있습니다. |
歳が若くとも、すでにお年寄りのような人もいます。 | |
・ | 팔자주름이 생겨버리면 늙어보이기 쉽다. |
ほうれい線ができてしまうと、老けて見られがちだ。 |
1 |