![]() |
・ | 등대의 등불이 흔들리고 있다. |
灯台の灯りが揺れている。 | |
・ | 등대의 불빛이 밝다. |
灯台の光が明るい。 | |
・ | 고대의 유적에는 신비가 있다. |
その場所には神秘が隠されている。 | |
・ | 신비로운 고대의 전설이 전해 내려오고 있다. |
神秘的な古代の伝説が語り継がれている。 | |
・ | 풍화로 인해 자연 속에 고대의 흔적이 남아 있다. |
風化の影響で、古代の遺跡が自然に埋もれている。 | |
・ | 그는 대대의 부지휘관으로 임명되었다. |
彼は大隊の副指揮官に任命された。 | |
・ | 대대의 사기는 매우 높았다. |
大隊の士気は非常に高かった。 | |
・ | 그는 대대의 일원으로서 참가했다. |
彼は大隊の一員として参加した。 | |
・ | 중대의 성과가 상사에게 보고되었습니다. |
中隊の成果が上司に報告されました。 | |
・ | 중대의 사기가 높습니다. |
中隊の士気が高いです。 | |
・ | 분대의 병사들이 새로운 임무를 받았습니다. |
分隊の兵士たちが新しい任務を受けました。 | |
・ | 분대의 사기가 높습니다. |
分隊の士気が高いです。 | |
・ | 분대의 장비 점검이 이루어졌습니다. |
分隊の装備点検が行われました。 | |
・ | 소대의 훈련이 엄격해지고 있습니다. |
小隊の訓練が厳しくなっています。 | |
・ | 소대의 사기가 높습니다. |
小隊の士気が高いです。 | |
・ | 지렛대의 길이를 바꾸면 힘이 더해지는 방법이 달라진다. |
テコの長さを変えると、力の加わり方が変わる。 | |
・ | 지렛대의 원리를 응용하여 새로운 도구를 만든다. |
テコの原理を応用して新しい道具を作る。 | |
・ | 지렛대의 효과를 실감하다. |
テコの効果を実感する。 | |
・ | 지렛대의 힘을 최대한 활용한다. |
テコの力を最大限に活用する。 | |
・ | 지렛대의 지점을 조정하여 작업을 원활하게 한다. |
テコの支点を調整して作業をスムーズにする。 | |
・ | 지렛대의 원리를 이해하면 물리가 즐거워진다. |
テコの原理を理解すると物理が楽しくなる。 | |
・ | 지렛대의 길이에 따라 힘의 세기가 달라진다. |
テコの長さによって力の強さが変わる。 | |
・ | 이 도구는 지렛대의 원리를 이용하고 있다. |
この道具はテコの原理を利用している。 | |
・ | 금세기 최대의 스포츠 이벤트가 개최된다. |
今世紀最大のスポーツイベントが開催される。 | |
・ | 금세기 최대의 발견이다. |
今世紀最大の発見だ。 | |
・ | 부대가 산악 지대의 적을 정벌했다. |
彼は村を荒らす悪党を征伐した。 | |
・ | 해도에는 등대의 위치가 표시되어 있습니다. |
海図には灯台の位置が記されています。 | |
・ | 그들은 새로운 팝스타를 다음 세대의 우상으로 칭송하고 있다. |
彼らは新しいポップスターを次の世代の偶像として称賛している。 | |
・ | 속담 그 시대의 가치관을 반영한다. |
ことわざがその時代の価値観を反映している。 | |
・ | 상대의 공격에 대해 우리는 역습을 준비하고 있다. |
相手の攻撃に対して、我々は逆襲の用意をしている。 | |
・ | 팀은 역습을 개시해, 상대의 진지로 공격했다. |
チームは逆襲を開始し、相手の陣地に攻め込んだ。 | |
・ | 상대의 약점을 간파했다. |
相手の弱みを見抜いた。 | |
・ | 당신은 상대의 거짓말을 바로 간파할 수 있을까요? |
あなたは相手の嘘をすぐに見抜けるだろうか? | |
・ | 시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다. |
時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。 | |
・ | 벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다. |
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。 | |
・ | 그 발명품은 현대의 기술 혁신을 상징하고 있습니다. |
その発明品は現代の技術革新を象徴しています。 | |
・ | 발명은 시대의 요구에 부응하는 것입니다. |
発明は時代のニーズに応えるものです。 | |
・ | 그의 소설은 고대의 민화를 현대식으로 재해석한 것입니다. |
彼の小説は古代の民話を現代風にアレンジしたものです。 | |
・ | 싱크대의 물때를 제거하기 위해 세제를 사용합니다. |
シンクの水垢を除去するために洗剤を使います。 | |
・ | 동상은 고대의 영웅을 기리고 있습니다. |
銅像は、古代の英雄を称えています。 | |
・ | 우리 집 차고에는 두 대의 차를 주차할 수 있다. |
私の家の車庫では2台の車を駐車することができる。 | |
・ | 합기도는 상대의 힘을 이용해 던지는 기술이 중요하다. |
合気道では相手の力を利用して投げる技術が重要だ。 | |
・ | 무술 시합에서는 상대의 움직임을 읽는 능력이 중요합니다. |
武術の試合では、相手の動きを読む能力が重要です。 | |
・ | 한목소리로 반대의 뜻을 나타냈습니다. |
皆で声を出して反対の意を示しました。 | |
・ | 자기소개는 자신의 것에 대하여 어필하는 최대의 챤스입니다. |
自己紹介は、自身のことについてアピールする最大のチャンスです。 | |
・ | 산속에서 늑대의 짖는 소리가 들렸다. |
山の中で狼が吠える声が聞こえた。 | |
・ | 에버랜드는 유원지,동물원,정원까지 즐길 수 있는 한국 최대의 테마파크입니다. |
エバーランドは、遊園地、動物園、庭園までを楽しめる韓国最大のテーマパークです。 | |
・ | 고대의 약초 지식을 전승하다. |
古代の薬草知識を伝承する。 | |
・ | 고대의 전설을 전승하다. |
古代の伝説を伝承する。 | |
・ | 군대의 존재는 강력한 억제력이 된다. |
軍隊の存在は強力な抑止力となる。 |