【대의명분】の例文_3
<例文>
・
그는 상대의 실수를 이용해 손쉽게 득점을 올렸다.
彼は相手のミスを利用して、簡単な得点を決めた。
・
유도 경기에서 상대의 머리카락을 잡아당기는 것은 반칙입니다.
柔道の試合で相手の髪を引っ張ることは反則です。
・
우리 집 차고에는 두 대의 차를 주차할 수 있다.
私の家の車庫では2台の車を駐車することができる。
・
호위함은 함대의 경비를 담당합니다.
護衛艦は船団の警備を担当します。
・
호위함이 함대의 중앙에 위치합니다.
護衛艦は船団の中心に位置しています。
・
호위함이 함대의 항로를 안전하게 확보합니다.
護衛艦は船団の航路を安全に確保します。
・
함대의 군함이 적의 전투기와 교전했습니다.
艦隊の軍艦は敵の戦闘機と交戦しました。
・
함대의 구축함은 적의 항공 공격으로부터 다른 함선을 보호합니다.
艦隊の駆逐艦は敵の航空攻撃から他の艦船を守ります。
・
함대의 군함이 적의 전투기와 교전했습니다.
艦隊の軍艦は敵の戦闘機と交戦しました。
・
전투 중 구축함은 함대의 핵심입니다.
戦闘中、駆逐艦は艦隊の要となります。
・
은은 현대의 최첨단 산업을 지탱하고 있습니다.
銀は、現代の最先端産業を支えている。
・
이 소설은 야만적인 시대의 모험을 그리고 있다.
この小説は、野蛮な時代の冒険を描いている。
・
상대를 설득하려면 우선 상대의 이야기를 잘 들어야 한다.
相手を説得するには、まず相手の話をよく聞かなければいけない。
・
상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다.
相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。
・
그녀의 말은 상대의 마음에 닿지 않고 겉돌았다.
彼女の言葉は相手の心に届かず、空回りした。
・
주권행사 방식은 국회와 대통령을 통한 대의민주주의, 간접민주주의를 채택했다.
主権行使の方式は国会や大統領を通じた代議民主主義、間接民主主義を採択した。
・
굿은 고대의 전통적인 의식의 일부이다.
お祓いの儀式は、古代の伝統的な儀式の一部だ。
・
장기는 상대의 심리를 읽으며 말의 움직임을 계획하는 전략적인 게임이다.
将棋は相手の心理を読みながら、駒の動きを計画する戦略的なゲームである。
・
장기의 묘미는 상대의 왕을 향해 한 발씩 죄어가는 것이죠.
将棋の醍醐味は、相手の王に向かって一歩ずつ詰め寄ることです。
・
중저가대의 패션브랜드 사업을 하고 있다.
中低価格帯のファッションブランド事業を行っている。
・
작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다.
小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。
・
최대의 고비를 넘기다.
最大の山場を越えた。
・
이 소설은 한 가족의 3대의 이야기를 담고 있다.
この小説はにある家族の3代の話を収めている。
・
싸움에서 그는 상대의 얼굴을 때려 타박상을 입혔다.
ケンカで彼は相手の顔を殴って打撲を負わせた。
・
상대의 속공을 막다.
相手の速攻を防ぐ。
・
속공으로 상대의 기선을 제압하다.
速攻して相手の機先を制する。
・
이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다.
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。
・
그 영화는 다양한 연령대의 관객을 즐겁게 할 수 있습니다.
その映画は、様々な年齢層の観客を楽しませることができます。
・
우리의 서비스는 다양한 연령대의 고객에게 제공되고 있습니다.
私たちのサービスは、幅広い年齢層の顧客に提供されています。
・
이 드라마는 시대의 변화를 절실하게 느끼게 하는 수작이다.
このドラマは時代の変化を切実に感じさせる秀作だ。
・
오키나와는 일본의 최남단에 위치하고, 아름다운 바다와 열대의 자연이 펼쳐져 있습니다.
沖縄は日本の最南端に位置し、美しい海や熱帯の自然が広がっています。
・
논의는 찬성과 반대의 목소리가 반반이어서 진전이 어려운 상황이다.
議論は賛成と反対の声が半々で、進展が難しい状況だ。
・
상대의 취향을 파악하다.
相手の趣向を把握する。
・
벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다.
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。
・
그는 상대의 기분을 헤아리는 것이 빠르다.
彼は相手の気持ちを汲み取るのが早い。
・
상대의 의견을 무시하면 안 돼요.
相手の意見を無視してはいけないです。
・
상대의 진심을 알지 못했을 때 교제로 이어지지 못하는 경우도 있다.
相手の本心が分からなかった時も交際にはつながらない場合もある。
・
맞선에서 호감도를 떨어뜨리는 '상대의 태도'에 대해 설문조사를 실시했다.
お見合いで好感度を下げる「相手の態度」について設問調査を実施した。
・
면접에서 호감이 가는 얼굴은 최대의 무기입니다.
面接では、好感が持てる笑顔は最大の武器です。
・
그대의 마음속에 식지 않는 열과 성의를 가져라.
あなたの心の中に冷めることのない熱と誠意を持て。
・
맞선 시 상대의 태도 때문에 교제로 이어지지 못한 경우가 많다.
お見合いの際、相手の態度のせいで交際につながらなかった場合が多い。
・
수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다.
受験生の約8割が「大学受験が人生最大のプレッシャー」だと感じている。
・
말을 돌리는 것은 상대의 기분을 무시하는 것이다.
話をそらすのは相手の気持ちを無視していることだ。
・
시대의 변화에 맞지 않는 낡은 가치관에 얽매여 있다
時代の変化にそぐわない古い価値観に縛られている。
・
상대의 얼굴을 지그시 응시했다.
相手の顔をじっと凝視した。
・
격차 사회의 승자인 상류층은 현대의 귀족이다.
格差社会の勝者である上流階級は現代の貴族である。
・
사거리에서 두 대의 차가 충돌했다.
十字路で2 台の車が衝突した。
・
그는 레이스를 압도했고 시상대의 가장 높은 곳에 섰다.
彼はレースを制し、最も高い表彰台に立った。
・
미국 명문대의 입학조건은 성적은 기본이고, 예술 스포츠 특별활동에 봉사활동 경험도 필요하다.
米名門大学への入学条件は、成績は基本であり、芸術、スポーツ、特別活動にボランティア活動の経験も必要である。
・
행복과 불행은 살면서 경험하는 정반대의 일입니다.
幸せと不幸は生きながら経験する正反対のことです。
1
2
3
4
5
6
7
(
3
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ