・ | 상대의 공격에 대해 우리는 역습을 준비하고 있다. |
相手の攻撃に対して、我々は逆襲の用意をしている。 | |
・ | 유방암 치료법에 대해 의사와 상담했습니다. |
乳がんの治療法について医師と相談しました。 | |
・ | 그는 친구와의 관계에 대해 고뇌하고 있다. |
彼は友人との関係について苦悩している。 | |
・ | 그는 과거의 선택에 대해 고뇌하고 있다. |
彼は過去の選択について苦悩している。 | |
・ | 그는 인생의 방향성에 대해 고뇌하고 있다. |
彼は人生の方向性について苦悩している。 | |
・ | 그 결단에 대해 고뇌하고 있다. |
その決断について苦悩している。 | |
・ | 그 문제에 대해 그는 고뇌하고 있는 것 같다. |
その問題について彼は苦悩しているようだ。 | |
・ | 세수 운용에 대해 공청회가 열렸다. |
税収の運用について公聴会が開かれた。 | |
・ | 결막염 환자는 눈의 증상에 대해 민감해집니다. |
結膜炎の患者は、目の症状に対して敏感になります。 | |
・ | 이 작품의 작자에 대해 알아보고 싶습니다. |
この作品の作者について調べてみたいです。 | |
・ | 지은이는 독자의 반응에 대해 관심을 가지고 있습니다. |
著者は読者の反応について興味を持っています。 | |
・ | 이 책의 지은이는 그 주제에 대해 전문가입니다. |
この本の著者はそのテーマについて専門家です。 | |
・ | 그 계획의 경과에 대해 토론했어요. |
その計画の経過について討論しました。 | |
・ | 회의 경과에 대해 보고하겠습니다. |
会議の経過について報告します。 | |
・ | 국가는 밀수 행위를 한 기업에 대해 제재를 실시했습니다. |
国は密輸行為を行った企業に対して制裁を実施しました。 | |
・ | 국제 사회는 인권 침해를 하는 나라에 대해 제재했습니다. |
国際社会は人権侵害を行う国に対して制裁しました。 | |
・ | 불감증에 대해 전문가와 상담했다. |
不感症について専門家に相談した。 | |
・ | 그녀는 몸무게 증가에 대해 심리적인 스트레스를 느끼고 있어요. |
彼女は体重増加に対して心理的なストレスを感じています。 | |
・ | 지난 일에 대해서는 끙끙 거리지 마. |
済んだことはくよくよ考えないで。 | |
・ | 그는 방문자에 대해 무례한 태도를 취했습니다. |
彼は訪問者に対して失礼な態度をとりました。 | |
・ | 그 문제에 대해서는 모두가 한목소리예요. |
その問題については皆が同じ意見です。 | |
・ | 그녀는 원시인의 식사에 대해 조사하고 있다. |
彼女は原始人の食事について調べている。 | |
・ | 소수자들이 직면한 과제에 대해 논의하는 자리가 마련됐다. |
マイノリティの人々が直面する課題について話し合う場が設けられた。 | |
・ | 그 회사는 주주총회 결과에 대해 보도자료를 발표했습니다. |
その会社は株主総会の結果についてプレスリリースを発表しました。 | |
・ | 행사는 아주 성대해서, 회장에 들어 가지 못할 정도로 사람들로 붐비었습니다. |
式典は非常に盛大で、会場に入りきれないほどの人で賑わいました。 | |
・ | 동물원 직원이 동물에 대해 설명해 주었어요. |
動物園のスタッフが動物について説明してくれました。 | |
・ | 식물원 직원이 식물에 대해 설명해 주었어요. |
植物園のスタッフが植物について説明してくれました。 | |
・ | 섬이 유인도인지 무인도인지에 대해서는 여러 가지 판단 기준이 있다. |
島が有人島であるか無人島であるかについては様々な判断基準がある。 | |
・ | 그는 그 의제에 대해 표결하기 위해 참석했습니다. |
彼はその議題について票決するために出席しました。 | |
・ | 그들은 새로운 정책에 대해 표결한다. |
彼らは新しい政策について票決する。 | |
・ | 그는 사건에 대해 증언한 것을 후회하고 있다. |
彼は事件について証言したことを後悔している。 | |
・ | 그녀는 사건에 대해 증언했다. |
彼女は事件について証言した。 | |
・ | 부자일수록 돈에 대해서 훨씬 철저합니다. |
お金持ちであればあるほどお金に対してもっと徹底的です。 | |
・ | 그 기업은 경쟁사에 대해 적대적입니다. |
その企業は競合他社に対して敵対的です。 | |
・ | 그 나라는 이웃 나라에 대해 적대적입니다. |
その国は隣国に対して敵対的です。 | |
・ | 수학 수업에서 면과 선의 성질에 대해 배웠다. |
数学の授業で、面と線の性質について学んだ。 | |
・ | 그 진현상의 정체에 대해 많은 가설이 난무하고 있다. |
その珍現象の正体について多くの仮説が飛び交っている。 | |
・ | 이번 진기한 현상에 대해 현지 전문가가 코멘트를 냈다. |
今回の珍現象について、地元の専門家がコメントを出した。 | |
・ | 그의 호흡기는 스트레스에 대해 민감합니다. |
彼の呼吸器はストレスに対して敏感です。 | |
・ | 그 정치가는 역사 문제를 둘러싼 갈등에 대해 이렇게 말했다. |
あの政治家は、歴史問題をめぐる対立についてこう語った。 | |
・ | 불법 구금에 대해 소송을 제기하다. |
不法な拘禁に対して訴訟を起こす。 | |
・ | 그녀는 자신이 만들어낸 창작품에 대해 애정과 정열이 넘쳤다. |
彼女は自分が作り出した創作品に対して愛情と情熱が溢れた。 | |
・ | 판정승 판정에 대해 항의가 있었습니다. |
判定勝ちの判定に対して抗議がありました。 | |
・ | 인터뷰하는 동안 그는 자신의 목표에 대해 말했습니다. |
インタビューの間、彼は自分の目標について語りました。 | |
・ | 인터뷰 중에 그는 자신의 경험에 대해 이야기했습니다. |
インタビュー中に彼は自分の経験について話しました。 | |
・ | 입단 후의 규칙에 대해 설명하겠습니다. |
入団後の規則について説明します。 | |
・ | 작가를 초대해 강연회를 열다. |
作家を招いて講演会を開く。 | |
・ | 협박에 대해 법적 조치를 취하겠습니다. |
脅迫に対して法的措置を取ります。 | |
・ | 축산업 전문가들은 가축의 사육 방법에 대해 연구하고 있다. |
畜産業の専門家は家畜の飼育方法について研究している。 | |
・ | 그는 징병제의 영향에 대해 조사를 실시했다. |
彼は徴兵制の影響について調査を行った。 |