・ | 전분은 식품의 끈기와 걸쭉함을 더해주는 효과가 있습니다. |
デンプンは食品の粘りやとろみを増す効果があります。 | |
・ | 깨알이 바삭한 식감을 더했습니다. |
ゴマ粒がパリパリとした食感を添えています。 | |
・ | 역동성 있는 시나리오가 영화의 매력을 더합니다. |
力動性のあるシナリオが、映画の魅力を増します。 | |
・ | 역동을 느끼는 것은 삶의 풍요로움을 더하는 것으로 이어집니다. |
力動を感じることは、人生の豊かさを増すことに繋がります。 | |
・ | 단맛을 더하기 위해 꿀을 사용했어요. |
甘味を加えるために、蜂蜜を使いました。 | |
・ | 매운맛을 더하기 위해 고추를 사용했습니다. |
辛味を加えるために、唐辛子を使いました。 | |
・ | 찌개에 무즙을 더해 풍미를 돋보이게 했습니다. |
鍋に大根おろしを加えて、風味を引き立てました。 | |
・ | 가마솥을 사용하면 요리에 특별한 풍미가 더해집니다. |
釜を使うことで、料理に特別な風味が加わります。 | |
・ | 콧날 라인을 강조함으로써 얼굴의 매력을 더해줍니다. |
鼻柱のラインを強調することで、顔の魅力が増します。 | |
・ | 접시꽃은 초여름의 풍경에 화려함을 더해줍니다. |
タチアオイは初夏の風景に華やかさを添えます。 | |
・ | 은색 레이스가 드레스에 화려함을 더하고 있어요. |
銀色のレースがドレスに華やかさを加えています。 | |
・ | 거무스름한 소스가 요리에 깊은 맛을 더합니다. |
黒っぽいソースが料理に深い味わいを加えます。 | |
・ | 이 빨간 가디건은 코디에 포근함을 더해줍니다. |
この赤いカーディガンがコーディネートに温かみを加えます。 | |
・ | 주홍색 과일이 디저트에 색채를 더합니다. |
緋色のフルーツがデザートに彩りを添えます。 | |
・ | 핑크색 잡화가 인테리어에 귀여움을 더합니다. |
ピンク色の雑貨がインテリアに可愛らしさを加えます。 | |
・ | 빨간색 토마토가 샐러드에 색채를 더합니다. |
赤いトマトがサラダに彩りを添えます。 | |
・ | 이 베이지색 쿠션이 소파에 색채를 더합니다. |
このベージュのクッションがソファに彩りを加えます。 | |
・ | 공연이 다가올수록 긴장감이 더해지고 있습니다. |
公演が近づくにつれて、緊張感が増しています。 | |
・ | 머리띠 디자인이 스타일에 개성을 더해줍니다. |
ヘアバンドのデザインが、スタイルに個性を加えます。 | |
・ | 풋고추는 요리에 상큼한 매운맛을 더해줍니다. |
青唐辛子は料理にさわやかな辛味を加えます。 | |
・ | 조각상의 배치가 정원에 깊이를 더하고 있습니다. |
彫像の配置が、庭に深みを加えています。 | |
・ | 이 석고 장식은 인테리어에 우아함을 더합니다. |
この石膏の装飾は、インテリアに優雅さをプラスします。 | |
・ | 청자 항아리가 인테리어에 독특한 풍격을 더하고 있습니다. |
青磁の壺が、インテリアに独特の風格を加えています。 | |
・ | 만년필로 쓴 글은 편지에 특별한 가치를 더합니다. |
万年筆での書き込みは、手紙に特別な価値を加えます。 | |
・ | 비녀 장식이 머리에 우아함을 더합니다. |
かんざしの装飾が、髪に優雅さを加えます。 | |
・ | 고추를 더해서 풍미를 돋보이게 했어요. |
唐辛子を加えて、風味を引き立てました。 | |
・ | 넥타이핀 디자인이 전체 코디에 화려함을 더해줍니다. |
ネクタイピンのデザインが、全体のコーディネートに華やかさを加えます。 | |
・ | 머리핀을 사용함으로써 머리 모양에 개성을 더할 수 있습니다. |
ヘアピンを使うことで、髪型に個性を加えることができます。 | |
・ | 머리핀 디자인이 헤어스타일에 화려함을 더해줍니다. |
ヘアピンのデザインが、髪型に華やかさを加えます。 | |
・ | 헤어밴드 디자인이 헤어스타일에 포인트를 더해줍니다. |
ヘアバンドのデザインが、髪型にアクセントを加えます。 | |
・ | 리본의 색상이나 디자인으로, 선물에 개성을 더할 수 있습니다. |
リボンの色やデザインで、贈り物に個性を加えられます。 | |
・ | 리본의 질감이 선물에 고급스러움을 더했습니다. |
リボンの質感が、贈り物に上品さを加えています。 | |
・ | 리본을 묶으면 선물에 특별한 분위기를 더할 수 있습니다. |
リボンを結ぶことで、プレゼントに特別な雰囲気を加えられます。 | |
・ | 멜빵은 복장에 포인트를 더하기 위한 효과적인 아이템입니다. |
サスペンダーは、服装にアクセントを加えるための効果的なアイテムです。 | |
・ | 청양고추를 사용하면 요리에 깊은 매운맛이 더해집니다. |
激辛唐辛子を使うと、料理に深い辛さが加わります。 | |
・ | 청양고추는 매운 맛을 더하기 위한 중요한 조미료입니다. |
激辛唐辛子は、辛さを増すための重要な調味料です。 | |
・ | 파는 풍미를 더하기 위해 고기 요리에도 잘 어울립니다. |
ネギは、風味を増すために肉料理にもよく合います。 | |
・ | 파는 요리에 풍미를 더하기 위해 사용합니다. |
ネギは、料理に風味を加えるために使います。 | |
・ | 토양에 자양분을 더하기 위해 유기 비료를 사용합니다. |
土壌に養分を加えるために、有機肥料を使用します。 | |
・ | 벚꽃나무 꽃이 정원에 화사함을 더합니다. |
桜の木の花が庭に華やぎを添えます。 | |
・ | 소나무가 산의 풍경에 웅장함을 더하고 있습니다. |
松の木が山の風景に壮大さを加えています。 | |
・ | 활엽수 열매가 마당에 떨어지면 가을의 운치가 더해집니다. |
広葉樹の実が庭に落ちると、秋の風情が増します。 | |
・ | 삼나무가 가을 풍경에 깊이를 더합니다. |
杉の木が秋の風景に深みを加えます。 | |
・ | 버드나무가 정원에 자연스러운 색채를 더하고 있습니다. |
柳の木が庭に自然な彩りを加えています。 | |
・ | 잣나무의 수목은 경관에 자연스러운 아름다움을 더해줍니다. |
チョウセンゴヨウの樹木は、景観に自然な美しさを加えます。 | |
・ | 겨우살이의 존재가 겨울 풍경에 색채를 더합니다. |
ヤドリギの存在が冬の風景に彩りを加えます。 | |
・ | 가성이 음악에 깊이를 더합니다. |
裏声が音楽に深みを加えます。 | |
・ | 원숙미 있는 표현이 작품에 깊이를 더하고 있습니다. |
円熟美のある表現が、作品に深みを加えています。 | |
・ | 이 망사 스카프는 코디에 우아함을 더해줍니다. |
この網紗のスカーフは、コーディネートに優雅さを加えます。 | |
・ | 밑단의 자수가 화사함을 더해줍니다. |
裾の刺繍が、華やかさをプラスしています。 |