・ | 공무원 급여가 개정되었습니다. |
公務員の給与が改定されました。 | |
・ | 소설가나 시나리오 작가가 되고 싶었지만 졸업 후에 공무원이 되었습니다. |
小説家やシナリオ作家になりたかったんですが、卒業後は公務員になりました。 | |
・ | 지방공무원의 복리후생이 확충되었습니다. |
地方公務員の福利厚生が拡充されました。 | |
・ | 지방 공무원의 인사 이동이 발표되었습니다. |
地方公務員の人事異動が発表されました。 | |
・ | 지방 공무원의 직장 환경이 개선되었습니다. |
地方公務員の職場環境が改善されました。 | |
・ | 지방 공무원 급여 제도가 개정되었습니다. |
地方公務員の給与制度が改定されました。 | |
・ | 지방 공무원 채용시험이 발표되었습니다. |
地方公務員の採用試験が発表されました。 | |
・ | 지방 공무원 모집이 시작되었습니다. |
地方公務員の募集が開始されました。 | |
・ | 지방 공무원의 급여가 개정되었습니다. |
地方公務員の給与が改定されました。 | |
・ | 변경사항이 공고되었어요. |
変更事項が公告されました。 | |
・ | 예산 변경이 공고되었습니다. |
予算の変更が公告されました。 | |
・ | 채용 결과가 공고되었습니다. |
採用結果が公告されました。 | |
・ | 새로운 법안이 공고되었습니다. |
新しい法案が公告されました。 | |
・ | 규칙 변경이 공고되었습니다. |
規則の変更が公告されました。 | |
・ | 신규 사업이 공고되었습니다. |
新規事業が公告されました。 | |
・ | 이 결정은 공식적으로 공고되었습니다. |
この決定は公式に公告されました。 | |
・ | 정책 개정이 공고되었습니다. |
政策の改定が公告されました。 | |
・ | 새로운 서비스가 조만간 공고될 것입니다. |
新サービスが近日中に公告されます。 | |
・ | 채용 정보가 공고되었어요. |
採用情報が公告されました。 | |
・ | 새로운 방침이 공고되었어요. |
新しい方針が公告されました。 | |
・ | 채용 정보가 공고되었어요. |
採用情報が公告されました。 | |
・ | 막연했던 꿈이 확고한 목표가 되었다. |
漠然とした夢が確固たる目標になった。 | |
・ | 공고에 관련된 자료를 첨부했습니다. |
公告に関連する資料を添付しました。 | |
・ | 공고가 공식 웹사이트에 업로드되었습니다. |
公告が公式ウェブサイトにアップロードされました。 | |
・ | 공고가 시청 홈페이지에 게재되었습니다. |
公告が市役所のホームページに掲載されました。 | |
・ | 표준화된 가이드라인을 확인했습니다. |
標準化されたガイドラインを確認しました。 | |
・ | 표준화된 방법으로 작업합니다. |
標準化された方法で作業します。 | |
・ | 표준화된 데이터 형식을 사용하고 있습니다. |
標準化されたデータ形式を使用しています。 | |
・ | 표준화된 프로세스를 따르고 있습니다. |
標準化されたプロセスに従っています。 | |
・ | 표준화된 프로세스가 채택되었습니다. |
標準化されたプロセスが採用されました。 | |
・ | 표준화된 시스템을 도입했습니다. |
標準化されたシステムを導入しました。 | |
・ | 표준화된 툴을 이용하고 있습니다. |
標準化されたツールを利用しています。 | |
・ | 표준화된 방법을 사용하고 있습니다. |
標準化された方法を使用しています。 | |
・ | 조례안 수정안이 제안되었습니다. |
条例案の修正案が提案されています。 | |
・ | 조례안 심사 결과가 발표되었습니다. |
条例案の審査結果が発表されました。 | |
・ | 조례안 시행일이 결정되었습니다. |
条例案の施行日が決定しました。 | |
・ | 조례안이 공개되었습니다. |
条例案が公開されました。 | |
・ | 조례안 실시 계획이 발표되었습니다. |
条例案の実施計画が発表されました。 | |
・ | 새로운 조례안의 세부 사항이 발표되었습니다. |
新しい条例案の詳細が発表されました。 | |
・ | 조례안이 의회에 제출되었습니다. |
条例案が議会に提出されました。 | |
・ | 표준화로 인해 비용이 절감되었습니다. |
標準化によりコストが削減されました。 | |
・ | 표준화로 작업 시간이 단축되었습니다. |
標準化により作業時間が短縮されました。 | |
・ | 표준화로 품질이 안정되었습니다. |
標準化により品質が安定しました。 | |
・ | 표준화에 의해 생산성이 향상되었습니다. |
標準化により生産性が向上しました。 | |
・ | 표준화에 따라 절차가 통일되었습니다. |
標準化に伴い、手順が統一されました。 | |
・ | 표준화로 효율이 향상되었습니다. |
標準化により効率が向上しました。 | |
・ | 표준화하면 획일적인 프로세스가 된다. |
標準化すると画一的なプロセスになる。 | |
・ | 기강 위반이 발각되었습니다. |
紀綱の違反が発覚しました。 | |
・ | 관료주의에 대한 개혁안이 제출되었습니다. |
官僚主義に対する改革案が提出されました。 | |
・ | 고관과 연락이 되었습니다. |
高官との連絡が取れました。 |