【들통】の例文

<例文>
그녀의 피해자 코스프레가 들통나서 모두가 떠났다.
彼女の被害者コスプレがバレて、みんな離れていった。
거짓말이 들통나서 그는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
嘘がばれて、彼は口が10個あっても言うことがなくなった。
아무리 숨기려고 해도 눈 가리고 아웅이라서 금방 들통날 거야.
どんなに隠そうとしても、目を覆って騙してるからすぐにバレるよ。
그녀의 거짓말은 눈 가리고 아웅하는 것 같아서 금방 들통났다.
彼女の嘘は目を覆って騙すようなもので、すぐに見破られた。
거짓말이 들통날까 봐 안절부절못했다.
うそがばれるのないかと気が気ではなかった。
허풍을 떠는 그의 말은 곧 과장으로 들통난다.
ほらを吹く彼の話は、すぐに誇張だとバレてしまう。
첩자 활동이 들통나서 그는 도망 중이다.
スパイ活動がバレて、彼は逃亡中だ。
밀회가 들통나면 큰일 난다.
密会がばれたら大変なことになる。
속임수는 나중에 들통난다.
ごまかしは後でバレる。
사칭이 들통나서 벌금을 물었어요.
詐称がばれて罰金を科せられました。
사칭이 들통나서 사과했어요.
詐称がばれて謝罪しました。
사칭이 들통나서 해고당했어요.
詐称がばれて解雇されました。
사칭한 게 들통났어요.
詐称したことがバレました。
갑자기 그의 거짓말이 들통났고, 그는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
突如として彼の嘘が暴かれ、彼は黙黙として何も言わなかった。
그의 계획이 들통나면 모든 것이 엉망이 된다.
彼の計画がばれると、全てが台無しになる。
그의 거짓말이 들통나면 그의 신용은 땅에 떨어질 것이다.
彼の嘘がばれると、彼の信用は地に落ちるだろう。
그의 숨겨진 과거가 들통나면 그의 경력에 영향을 미칠지도 모른다.
彼の隠された過去がばれると、彼のキャリアに影響を及ぼすかもしれない。
그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다.
そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。
그 기업의 내부 정보가 들통나면 기업의 신용이 실추될 것이다.
その企業の内部情報がばれると、企業の信用が失墜するだろう。
그 협상 내용이 들통나면 협상의 향방이 달라질 것이다.
その交渉の内容がばれると、交渉の行方が変わるだろう。
거짓말이 들통나서 어머니께 혼났다
嘘がばれちゃって母に怒られた。
선생님에게 거짓말 한 것이 들통났습니다.
先生にウソをついたのがばれました。
거짓말이 들통나서 너무 창피했다.
ウソがばれてとても恥ずかしかった。
거짓은 언젠가 들통난다.
嘘はいつかばれる。
그의 기만이 들통나면 그는 모든 것을 잃게 될 것이다.
彼の欺瞞がばれると、彼はすべてを失うことになるだろう。
비밀이 들통나다.
秘密がばれる。
거짓말이 들통날 것 같아 가슴이 덜컹하다.
嘘がばれそうになりドキッとする。
겉치장에서 아름다움을 찾는 사람은 금방 겉치레가 들통이 납니다.
うわべから美しさを探す人はすぐに見せ掛けがばれます。
거짓말이 들통이 났다.
嘘をついたのがバレました。
비밀이 들통 나다.
秘密がばれる。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ