「秘密」は韓国語で「비밀」という。
|
・ | 비밀을 지키다. |
秘密を守る。 | |
・ | 비밀을 감추다. |
秘密を隠す。 | |
・ | 비밀이 새다. |
秘密が漏れる。 | |
・ | 비밀을 들키다. |
秘密がばれる。 | |
・ | 비밀이 들통나다. |
秘密がばれる。 | |
・ | 남에게 말 못할 비밀이 있다. |
人には言えない秘密がある。 | |
・ | 너에게만 내 비밀을 알려줄게. |
君だけに、僕の秘密を教えてあげるわ。 | |
・ | 무언가 아픈 비밀을 숨기고 있는 것 같다. |
何か辛い秘密が隠されているようである。 | |
・ | 결국 비밀은 오래가지 못했습니다. |
結局、秘密は長く続きませんでした。 | |
・ | 요즘 비밀이 하나 생겼다. |
最近秘密が一つできた。 | |
・ | 그녀의 비밀을 알아내겠습니다. |
彼女の秘密を見つけます。 | |
・ | 이걸 비밀로 해주시면 감사하겠습니다. |
これを内緒にして頂けたらありがたいです。 | |
・ | 그녀는 비밀 수사에 협조했다. |
彼女は秘密捜査に協力した。 | |
・ | 너니까 말하는데, 다른 사람에게는 비밀이야. |
君だからこそ話すけど、他人には秘密だ。 | |
・ | 난 너의 비밀을 알고 있어. |
あなたの秘密を知ってる。 | |
・ | 막장 드라마에서는 꼭 불륜이나 비밀이 등장하지. |
ドロドロドラマには必ず不倫や秘密が登場するよね。 | |
・ | 일기장에 비밀이 숨겨져 있습니다. |
日記帳に秘密が隠れています。 | |
・ | 파병에 대한 정보가 비밀리에 흘러나오기 시작했습니다. |
派兵に関する情報が秘密裏に流れ始めました。 | |
・ | 교무실 와이파이 비밀번호를 변경했어요. |
職員室のWi-Fiパスワードを変更しました。 | |
・ | 이직하는 과정에서 영업 비밀인 기술이 유출됐다. |
転職する過程で、営業秘密である技術が流出した。 | |
・ | 비밀번호 변경 방법을 차근차근 알려줬다. |
暗証番号の変更方法を丁寧に教えた。 | |
・ | 대서양 해저에는 많은 비밀이 잠들어 있습니다. |
大西洋の海底には多くの秘密が眠っています。 | |
・ | 비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다. |
秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。 | |
・ | 여주인공의 배경에 숨겨진 비밀이 궁금합니다. |
ヒロインの背景に隠された秘密が気になります。 | |
・ | 비밀 장소를 찾았어요. |
秘密の場所を見つけました。 | |
외상 매입금(買掛金) > |
당도(到達) > |
노고(苦労) > |
맛소금(味塩) > |
문화권(文化圏) > |
보유량(保有量) > |
2세(二世) > |
본채(母屋) > |
진통제(鎮痛剤) > |
디자인상(デザイン賞) > |
사시(斜視) > |
신록(新綠) > |
아첨(おべっか) > |
노즐(ノズル) > |
준수(順守) > |
맨바닥(地べた) > |
전초전(前哨戦) > |
차이나타운(チャイナタウン) > |
본적지(本籍地) > |
영업직(営業職) > |
해적판(海賊版) > |
바늘 구멍(針の穴) > |
투숙객(宿泊客) > |
여우 주연상(主演女優賞) > |
파자마(パジャマ) > |
대전(対戦) > |
위기관리(危機管理) > |
새장(鳥かご) > |
자취(跡) > |
의연금(義捐金) > |