【비밀】の例文

<例文>
비밀이 들킬까 봐 가슴을 조였다.
秘密がバレそうでひやひやした。
그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다.
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。
그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다.
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。
그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다.
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。
비밀이 세상에 공표되면 시장의 목이 날아갈 것이다.
この秘密が世間に公表されれば市長の首が飛ぶはずだ。
비밀은 누구에게도 말하지 않고, 가슴에 담아 둘 생각이다.
この秘密は誰にも言わず、胸に納めておくつもりだ。
친구와 손가락을 걸고 비밀을 지키겠다고 맹세했다.
友達と指切りをして、秘密を守ることを誓った。
그는 비밀리에 계획을 꾸미고 있는 것 같아요.
彼は秘密裏に計画を企てているようです。
비밀 조직이 그를 암살하려고 한다고 한다.
秘密組織が彼を暗殺しようとしているらしい。
친구가 내 비밀을 이야기했을 때, 그것은 마치 염장을 지르는 것과 같았다.
友達が私の秘密を話してしまったとき、それはまるで傷口に塩を塗るような出来事だった。
계정 비밀번호를 잊어버렸습니다.
アカウントのパスワードを忘れました。
비밀을 묻다.
秘密を葬る。
근친혼이 사회적으로 인정되지 않는 경우, 그것은 비밀리에 이루어지는 경우가 있습니다.
近親婚が社会的に認められていない場合、それが秘密で行われることがあります。
전산 데이터에 접근하려면 비밀번호가 필요합니다.
電算データにアクセスするにはパスワードが必要です。
그는 그 회사의 비밀을 알고 덫을 놓기로 결심했다.
彼はその会社の秘密を知って、罠をしかけることを決めた。
숨기고 있던 비밀이 드디어 들통이 났다.
隠していた秘密がついにばれてしまった。
죽었다 깨어나도 이 비밀은 절대 말하지 않을 거예요.
絶対に、この秘密を誰にも言わない。
발 없는 말이 천리 간다고 그녀의 비밀은 이미 다 알려졌어요.
言葉がすぐに広がるので、彼女の秘密はすでにみんなに知られています。
너무 비밀스러운 이야기도 발 없는 말이 천리 간다고 금방 퍼져요.
とても秘密の話でも、言葉はすぐに広がってしまいます。
그의 성공 뒤에는 무슨 비밀이 있는 게 아닐까 해서 뒤를 캐는 사람이 있다.
彼の成功の裏には何か秘密があるのではないかと、裏を探る人がいる。
비밀을 가슴에 묻고 누구에게도 말하지 않았다.
秘密を胸に納めて誰にも話さなかった。
애걔걔, 또 비밀번호를 까먹었네。
ありゃりゃ、またパスワードを忘れちゃった。
그녀는 남의 비밀을 쉽게 말해버리는 무신경한 사람이다.
彼女は人の秘密を簡単にばらす無神経な人だ。
비밀 은신처가 발견되어 그는 도망칠 수 없었다.
秘密の隠れ家が見つかり、彼は逃げることができなかった。
그의 은신처에는 아무도 모르는 비밀 통로가 있다.
彼の隠れ家には、誰も知らない秘密の通路がある。
그들은 중대한 비밀을 숨기기 위해 입단속을 했습니다.
彼らは重大な秘密を隠すために口止めを行った。
회원 등록 시 비밀번호를 설정해주세요.
会員登録の際、パスワードを設定してください。
로그인 시 ID와 비밀번호를 잘못 입력했습니다.
ログイン時にIDとパスワードを間違えました。
로그인하기 위해 비밀번호를 입력했습니다.
ログインするためにパスワードを入力しました。
ID와 비밀번호를 잊어버렸습니다.
IDとパスワードを忘れました。
PDF를 열려면 비밀번호가 필요해요.
PDFを開くためにパスワードが必要です。
압축 파일에 비밀번호로 보호를 설정했습니다.
圧縮ファイルをパスワードで保護しました。
인터넷 뱅킹 비밀번호를 변경해 주세요.
オンラインバンキングのパスワードを変更してください。
컴퓨터 설정을 변경하려면 관리자 비밀번호가 필요합니다.
コンピュータの設定を変更するために、管理者パスワードが必要です。
압축 파일을 보낼 때는 비밀번호를 설정하세요.
圧縮ファイルを送るときはパスワードを設定してください。
친위대의 임무는 대부분 비밀리에 진행됩니다.
親衛隊の任務はほとんど秘密裏に進行します。
스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요.
スカウトの過程は非常に秘密裏に進められました。
그들은 불로불사의 비밀을 밝히려고 하고 있다.
彼らは不老不死の秘密を解明しようとしている。
막장 드라마에서는 꼭 불륜이나 비밀이 등장하지.
ドロドロドラマには必ず不倫や秘密が登場するよね。
일기장에 비밀이 숨겨져 있습니다.
日記帳に秘密が隠れています。
파병에 대한 정보가 비밀리에 흘러나오기 시작했습니다.
派兵に関する情報が秘密裏に流れ始めました。
교무실 와이파이 비밀번호를 변경했어요.
職員室のWi-Fiパスワードを変更しました。
이직하는 과정에서 영업 비밀인 기술이 유출됐다.
転職する過程で、営業秘密である技術が流出した。
비밀번호 변경 방법을 차근차근 알려줬다.
暗証番号の変更方法を丁寧に教えた。
대서양 해저에는 많은 비밀이 잠들어 있습니다.
大西洋の海底には多くの秘密が眠っています。
비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다.
秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。
여주인공의 배경에 숨겨진 비밀이 궁금합니다.
ヒロインの背景に隠された秘密が気になります。
비밀 장소를 찾았어요.
秘密の場所を見つけました。
투표소는 유권자가 공평하고 비밀스러운 투표를 할 수 있도록 설계되어 있습니다.
投票所は、有権者が公平かつ秘密の投票を行えるように設計されています。
비밀번호를 암호화하여 저장하겠습니다.
パスワードを暗号化して保存いたします。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ