【랑】の例文_16

<例文>
운하변에는 레스토과 카페가 늘어서 있습니다.
運河沿いにはレストランやカフェが並んでいます。
그 남자는 근육질 상체를 자스러워하고 있다.
その男性は筋肉質な上半身を誇りに思っている。
그는 헬스장에서 단련한 근육질 몸을 자하고 있다.
彼はジムで鍛えた筋肉質な体を誇っている。
그 전설은 많은 사람들에게 사받고 있습니다.
その伝説は多くの人々に愛されています。
그녀의 자스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다.
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の発展に貢献したときでした。
그는 자스러운 마음으로 자신의 아이들을 키웠어요.
彼は誇らしい気持ちで自分の子供たちを育てました。
그들은 자스러운 마음으로 지역 사회에 봉사했습니다.
彼らは誇らしい気持ちで地域社会に奉仕しました。
그는 자스러운 마음으로 자기 아이의 학업 성적을 봤어요.
彼は誇らしい気持ちで自分の子供の学業成績を見ました。
그들은 자스러운 감정으로 조국의 역사를 이야기했습니다.
彼らは誇らしい感情で祖国の歴史を語り合いました。
그의 자스러운 순간은 지역에서 최우수상을 받았을 때였습니다.
彼の誇らしい瞬間は、地域で最優秀賞を受賞したときでした。
그들은 자스러운 마음으로 국기를 게양했습니다.
彼らは誇らしい気持ちで国旗を掲げました。
그는 자스러운 표정으로 우승 트로피를 손에 넣었습니다.
彼らの自慢は彼は誇らしい表情で優勝トロフィーを手にしました。な経験を積んでいることです。
그는 자스러운 일을 하고 있습니다.
彼は自慢の仕事に就いています。
그는 자스러운 차를 소유하고 있습니다.
彼は自慢の車を所有しています。
올림픽이란 큰 무대에서 나라를 대표할 수 있다는 게 너무 자스러워요.
オリンピックという大舞台で国を代表することができて、とっても誇りに思います。
늘 좋은 성적과 바른 생활을 하고 있는 아들이 매우 자스럽다.
ずっと良い成績と規則正しい生活をしている息子がとても自慢だ。
나는 네가 자스럽다.
私はあなたのことを誇らしく思う。
제겐 자스런 형이 있어요.
私には自慢のお兄ちゃんがいます。
나는 항상 성실히 일하는 우리 아버지가 자스럽다.
私はいつも誠実に働いている父が誇らしい。
그의 자은 사람들에게 감동과 기쁨을 주는 것입니다.
彼の自慢は人々に感動と喜びを与えることです。
그녀의 자은 공정하고 성실한 인품이에요.
彼女の自慢は公正で誠実な人柄です。
그의 자은 사람들의 존경과 신뢰입니다.
彼の自慢は人々からの尊敬と信頼です。
그들의 자은 현지에서의 성공적인 사업입니다.
彼らの自慢は地元での成功したビジネスです。
그녀의 자은 아름다운 미소입니다.
彼女の自慢は美しい笑顔です。
은근히 자기 자을 하다.
自慢話をちらつかせる。
끊임없이 자을 이어갔다.
絶え間なく自慢を続けた。
또 자기 자을 하고 있다.
また自分の自慢をしている。
그들의 자거리는 지역 스포츠팀에서의 우승입니다.
彼らの自慢の種は地元のスポーツチームでの優勝です。
그들의 자거리는 지역 커뮤니티 봉사활동입니다.
彼らの自慢の種は地元のコミュニティへのボランティア活動です。
그녀의 자거리는 자신의 예술 작품입니다.
彼女の自慢の種は自分の芸術作品です。
그는 자거리인 새 차를 샀다.
彼は自慢の種である新しい車を買った。
그녀는 자거리인 아름다운 정원을 가꾸고 있다.
彼女は自慢の種である美しい庭を手入れしている。
그의 자거리는 성공한 기업가로서의 경력입니다.
彼の自慢の種は成功した起業家としてのキャリアです。
공부 잘하는 아들 딸이 자거리입니다.
勉強のできる息子と娘が自慢の種です。
지역 특산품은 지역의 자거리입니다.
地域の特産品は地域の誇りです。
가족의 근간은 사과 유대입니다.
家族の根幹は、愛と絆です。
친구들과 함께 레스토에서 회식했어요.
友達と一緒にレストランで会食しました。
포옹에는 사한다는 의미가 담겨 있다.
ハグには愛するという意味が込められている。
레스토은 수요 증가에 대비하여 직원을 증원했습니다.
レストランは需要の増加に備えてスタッフを増員しました。
그 레스토의 메뉴는 독특한 요리로 가득하다.
そのレストランのメニューはユニークな料理でいっぱいだ。
저 레스토은 어린아이들을 동반한 가족들에게 인기가 있습니다.
あのレストランは子供連れのファミリーに人気があります。
조부모의 따뜻한 사을 받으며 자랐다.
祖父母から温かい愛情を受けながら育った。
벌판을 달리는 작은 토끼가 사스럽다.
野原を走る小さな兎がかわいらしい。
복숭아나무는 바람에 살거리며 조용히 흔들립니다.
桃の木は風にそよぎながら静かに揺れます。
이 프로그램은 젊은 시청자층에게 높은 시청률을 자하고 있습니다.
この番組は若い視聴者層に高い視聴率を誇っています。
안녕하세요. 저 초면이시죠?
こんにちは。私と会うのは初めてですよね?
상사 싸우고 직장을 그만두었다.
上司とケンカして、職場を辞めてしまった。
그 소설은 베스트셀러가 되었다, 왜냐하면 스토리가 매력적이고 많은 독자들의 사을 받았기 때문이다.
その小説はベストセラーとなった、なぜならストーリーが魅力的で多くの読者に愛されたからだ。
그 이야기는 역적의 모험과 사 이야기입니다.
その物語は、逆賊の冒険と愛の物語です。
이 레스토의 요리는 내 입에 딱 맞아.
このレストランの料理は私の口にぴったり合う。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ