【랑】の例文_14

<例文>
뽀뽀로 사을 확인했다.
チューで愛を確かめ合った。
저 레스토에 가는 건 두 번째야.
あのレストランに行くのは二回目だ。
모성이 강한 여성은 아이에게 무조건적인 사을 쏟을 수 있습니다.
母性が強い女性は、子どもに無条件の愛を注ぐことができます。
그는 레스토의 지배인으로 일하고 있습니다.
彼はレストランの支配人として働いています。
그녀는 소믈리에로 유명한 레스토에서 일하고 있어요.
彼女はソムリエとして有名なレストランで働いています。
그 소믈리에는 프스 와인을 잘 알아요.
そのソムリエはフランスワインに詳しいです。
그의 최신작이 현재 그 화에서 공개되고 있다.
彼の最新作が現在その画廊で公開されている。
이 문학 작품은 사과 상실을 주제로 하고 있다.
この文学作品は、愛と喪失をテーマにしている。
그 문학 작품은 시대를 초월해 사받고 있다.
その文学作品は、時代を超えて愛されている。
그녀는 그 책의 프스어 번역본을 읽고 감동했습니다.
彼女はその本のフランス語訳を読んで感動しました。
고전 문학 속에서 다뤄지고 있는 사 이야기가 마음에 남았다.
古典文学の中で扱われている愛の物語が心に残った。
창작물의 주제는 사과 우정이다.
創作物のテーマは愛と友情だ。
그 옛날이야기는 교훈적인 내용으로 아이들에게 사받고 있다.
その昔話は教訓的な内容で、子供たちに愛されている。
대중지 광고로 새로운 레스토을 알게 되었다.
大衆紙の広告で新しいレストランを知った。
이 프로그램은 노부부의 변치 않는 사을 그린 감동스런 다큐멘터리입니다.
この番組は、老夫婦の変わらぬ愛を描いた感動のドキュメンタリーです。
완성된 프라모델을 친구들에게 자했다.
完成したプラモデルを友人に自慢した。
자발적인 노예 상태에 빠지는 것, 이것이 바로 사입니다.
自発的な奴隷状態に落ちること、それがまさに愛です。
아무리 열렬한 사이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다.
どんなに熱烈な愛であっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。
과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다.
愛とストーキングの差を敢えて区分しようとするなら、相互的か一方的かだ。
그 레스토의 분위기는 아늑해요.
そのレストランの雰囲気は居心地が良いです。
생맥주 하나 땅콩 주세요.
生ビール一つと、ピーナッツをください。
은 모든 두려움을 이겨내는 힘이다.
愛はすべての恐怖に勝つ力だ。
과 미움은 양립할 수 없다.
愛と憎しみは相いれない。
과 미움은 상충한다.
愛と憎しみは相いれない。
비지니스와 사은 공존할 수 없다.
ビジネスと愛は共存できない。
그녀는 교환 유학으로 프스에 입국했어요.
彼女は交換留学でフランスに入国しました。
상냥함을 사으로 착각하다.
優しさを愛と勘違いする
배려를 사으로 착각하다.
気遣いを恋と勘違いする
베테 연기자가 출연하는 드라마를 봤다.
ベテラン役者が出演するドラマを見た。
으로 인생을 메우다.
愛で人生を埋める。
재작년에 프스어를 공부하기 시작했어요.
一昨年、フランス語を勉強し始めました。
귀마개를 사용해 소음에도 아곳하지 않고 작업을 계속했다.
耳栓を使って、騒音を気にせず作業を続けた。
이혼을 당하고 사하는 딸마저 빼앗겼다.
離婚され、愛する娘する奪われた。
그 가수는 노래와 춤 등에서 출중한 실력을 자한다.
あの歌手は歌とダンスなどで優れた実力を誇る。
부부는 오해를 딛고 사을 쌓았다.
夫婦は誤解を乗り越えて、愛を深めた。
실연을 딛고 새로운 사을 찾았다.
失恋を乗り越えて、新しい恋を見つけた。
그는 다이어트에 성공하고 환골탈태한 몸을 자스럽게 생각하고 있습니다.
彼はダイエットに成功し、生まれ変わった体を誇りに思っています。
파국을 극복한 그녀는 새로운 사을 만났습니다.
破局を乗り越えた彼女は、新しい恋に出会いました。
이 레스토의 훈제 메뉴는 일품이에요.
このレストランの薫製メニューは絶品です。
따뜻한 아메리카노 치즈 케이크 주세요.
ホットのアメリカーノとチーズケーキをください。
겨자 마요네즈 섞은 소스가 맛있어요.
からしとマヨネーズを混ぜたソースが美味しいです。
소바는 일본 각지에서 사받고 있습니다.
蕎麦は日本各地で親しまれています。
라일락의 꽃말은 '첫사의 감정'입니다.
ライラックの花言葉は「初恋の感情」です。
며칠 전에 친구 싸웠어.
数日前に友達と喧嘩した。
엊그제 이 레스토에 온 지 얼마 안 됐어.
数日前にこのレストランに来たばかりだ。
불황으로 레스토의 손님이 격감했다.
不況でレストランの客足が激減した。
그 영화는 사과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다.
あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。
스에는 아름다운 성이나 장엄한 교회 등 볼만한 가치가 있는 역사적 건축물이 많다.
フランスには美しいお城や荘厳な教会など、見ごたえのある歴史的建築物が多い。
세계사에서 프스 혁명은 중요한 전환점으로 꼽힌다.
世界史の中で、フランス革命は重要な転換点とされる。
그 아티스트는 다양한 연령대의 사을 받고 있습니다.
そのアーティストは幅広い年齢層に愛されています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/42)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ