・ | 지사님의 리더십에 감사드립니다. |
知事のリーダーシップに感謝します。 | |
・ | 국장님의 리더십 하에 프로젝트가 성공했습니다. |
局長のリーダーシップの下で、プロジェクトが成功しました。 | |
・ | 소장의 리더십이 조직의 발전에 기여하고 있습니다. |
所長のリーダーシップが、組織の発展に寄与しています。 | |
・ | 경영자의 리더십이 회사의 성장을 촉진합니다. |
経営者のリーダーシップが、会社の成長を促進します。 | |
・ | 위인전에서 리더십을 배웁니다. |
偉人伝からリーダーシップを学びます。 | |
・ | 그는 최전선에 서서 리더십을 발휘했어요. |
彼は最前線に立ってリーダーシップを発揮しました。 | |
・ | 그의 리더십의 위대함에 존경심을 품습니다. |
彼のリーダーシップの偉大さに尊敬の念を抱きます。 | |
・ | 그의 부하들은 그의 리더십을 흠모하고 있습니다. |
彼の部下たちは彼のリーダーシップを慕っています。 | |
・ | 그의 리더십에 감명받았어요. |
彼のリーダーシップに感銘を受けました。 | |
・ | 그들은 그의 리더십을 기리며 그에게 경의를 표했습니다. |
彼らは彼のリーダーシップを称えて彼に敬意を表しました。 | |
・ | 그의 리더십 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다. |
彼のリーダーシップのおかげで、プロジェクトは順調に進展しています。 | |
・ | 연내에 리더십 연수를 받을 예정입니다. |
年内にリーダーシップ研修を受ける予定です。 | |
・ | 넘치는 카리스마에 출중한 리더십까지 갖췄다. |
溢れるカリスマに抜きん出たリーダーシップまで備えた。 | |
・ | 왕후의 리더십이 나라를 강화시켰다. |
王后のリーダーシップが国を強化した。 | |
・ | 그의 리더십은 그의 가치관을 반영하고 있습니다. |
彼のリーダーシップは彼の価値観を反映しています。 | |
・ | 편집장의 리더십이 편집부를 지탱하고 있다. |
編集長のリーダーシップが編集部を支えている。 | |
・ | 말재주가 있으면 리더십을 발휘할 수 있다. |
弁才があればリーダーシップが発揮できる。 | |
・ | 말재주가 있으면 리더십이 생긴다. |
弁才があるとリーダーシップが取れる。 | |
・ | 패기를 가지고 리더십을 발휘하다. |
覇気を持ってリーダーシップを発揮する。 | |
・ | 그는 무관의 리더십을 발휘했다. |
彼は無冠のリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 반장은 반 안에서 리더십을 발휘했어요. |
級長はクラスの中でリーダーシップを発揮しました。 | |
・ | 실행력을 가져야 리더십을 발휘할 수 있다. |
実行力を持つことでリーダーシップが発揮できる。 | |
・ | 결정력을 가짐으로써 리더십이 강화된다. |
決定力を持つことで、リーダーシップが強化される。 | |
・ | 그녀는 리더십의 힘으로 조직을 변혁했어요. |
彼女はリーダーシップの力で組織を変革しました。 | |
・ | 그들은 리더십을 가진 인재 육성에 힘썼습니다. |
彼らはリーダーシップを持つ人材の育成に力を入れました。 | |
・ | 리더십은 조직 내 협력 관계를 구축합니다. |
リーダーシップは組織内の協力関係を築きます。 | |
・ | 그는 리더십을 통해 팀의 동기부여를 높였습니다. |
彼はリーダーシップを通じてチームのモチベーションを高めました。 | |
・ | 리더십은 신뢰 구축에서 시작됩니다. |
リーダーシップは信頼の構築から始まります。 | |
・ | 그는 리더십에 필요한 결단력을 가지고 있습니다. |
彼はリーダーシップに必要な決断力を持っています。 | |
・ | 팀의 일체감을 만들어내는 것은 리더십의 역할입니다. |
チームの一体感を作り出すのはリーダーシップの役割です。 | |
・ | 그는 그 위기를 리더십으로 극복했습니다. |
彼はその危機をリーダーシップで乗り越えました。 | |
・ | 그 회사는 리더십 육성에 힘쓰고 있습니다. |
その会社はリーダーシップの育成に力を入れています。 | |
・ | 리더십을 발휘하기 위해서는 커뮤니케이션 능력이 중요합니다. |
リーダーシップを発揮するためには、コミュニケーション能力が重要です。 | |
・ | 그는 새로운 프로젝트에서 리더십을 발휘했습니다. |
彼は新しいプロジェクトでリーダーシップを発揮しました。 | |
・ | 프로젝트에서 뛰어난 리더십을 보여주었습니다. |
プロジェクトで優れたリーダーシップを示しました。 | |
・ | 진정한 리더십은 사람들의 마음을 움직이는 데서 비롯된다. |
真のリーダーシップは人々の心を動かすことから始まる。 | |
・ | 미국이 세계 경제에서 리더십을 발휘하지 못하고 있다. |
米国が世界経済でリーダーシップを発揮しなくなってきている。 | |
・ | 후보의 리더십에 치명적인 타격을 입혔다. |
候補のリーダーシップに致命的な打撃を与えた。 | |
・ | 뛰어난 리더십으로 팀을 이끌고 있다. |
抜きんでたリーダーシップでチームを引っ張っている。 | |
・ | 리더십이 뛰어나다. |
リーダーシップに秀でている。 | |
・ | 리더십을 발휘하다. |
リーダーシップを発揮する。 | |
・ | 그의 리더십은 위대하다. |
彼のリーダーシップは偉大だ。 | |
・ | 그의 행동에서는 리더십을 체감할 수 있다. |
彼の行動からはリーダーシップが体感できる。 | |
・ | 그의 리더십을 점점 인정받게 되었다. |
彼のリーダーシップがますます認められるようになった。 | |
・ | 그의 리더십은 조직 전체의 평판을 높였습니다. |
彼のリーダーシップは組織全体の評判を高めました。 | |
・ | 그녀의 리더십이 조직을 비약하는 성장으로 이끌었다. |
彼女のリーダーシップが組織を飛躍する成長へと導いた。 | |
・ | 그녀는 군 복무를 통해 리더십을 배웠습니다. |
彼女は軍服務を通じて、リーダーシップを学びました。 | |
・ | 군 복무 중에 리더십을 발휘할 기회가 있었어요. |
軍服務中にリーダーシップを発揮する機会がありました。 | |
・ | 여군 사령관은 탁월한 리더십을 발휘하고 있다. |
女軍の司令官は卓越したリーダーシップを発揮している。 | |
・ | 사면초가 속에서 리더십을 발휘했다. |
四面楚歌の中でリーダーシップを発揮した。 |