【마련되다】の例文

<例文>
산길에는 삼림욕 구역이 마련되어 있었다.
山道には森林浴のエリアが設けられていた。
버스 왼쪽에는 노약자석이 마련되어 있다.
バスの左側には優先席が設けられている。
넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다.
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。
밭에는 야생 동물이 침입하는 것을 막기 위한 대책이 마련되어 있습니다.
畑には野生の動物が侵入するのを防ぐための対策がされています。
강연회 후에 질의응답 시간이 마련됩니다.
講演会の後に質疑応答の時間が設けられます。
통일된 규칙이 마련되어 그에 따라 행동하였다.
統一されたルールが設けられ、それに基づいて行動した。
대학병원에 빈소가 마련되었다.
大学病院に遺体安置所が設けられた。
영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다.
映画の撮影現場には、仮設舞台が用意されていた。
참가자들이 라이프 스타일을 종합적으로 경험할 수 있도록 다양한 프로그램이 마련됐다.
参加者がライフスタイルを総合的に経験できるよう多彩なプログラムが用意された。
저희 어린이집에는 어린아이들을 위한 작은 놀이터가 마련되어 있습니다.
私どもの保育園では子供達のための小さい遊び場が用意されています。
길 건너편에 주차장이 마련되어 있어요.
道の向こう側に駐車場が用意されています。
한글날을 맞이하여 다양한 볼거리와 거리 행사들이 마련되어 있습니다.
「ハングルの日」を迎えて、多様な見どころや街のイベントが用意されています。
광장에 난민의 실상을 알리는 부스와 기부금 모금함이 마련됩니다.
広場に、難民の実情を知らせるブースと寄付募金箱が用意される。
도자기를 직접 만들어 볼 수 있는 체험관도 마련되어 있다.
陶磁器を直接作ることができる体験館も用意されている。
사회보장 체계가 촘촘히 마련돼야 한다
社会保障体系がきっちりと用意されなければならない。
범정부 차원에서 사회적 기업 지원 대책이 마련되었다.
汎政府レベルで社会的企業の支援対策がまとめられた。
행사 기간 중 주요 거점에서는 다양한 볼거리와 즐길거리가 마련된다.
行事期間中、主要拠点では、様々な見どころと楽しみが用意される。
지방자치단체와 민간의 참여를 확대하는 세부 방안들도 마련된다.
地方自治団体と民間の参加を拡大する詳細案も用意される。
정보 유출에 대한 처벌이 마련되었습니다.
情報の漏洩に対する罰則が設けられました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ