【만족하다】の例文

<例文>
탐을 내지 말고 지금 있는 것으로 만족해야 합니다.
欲をかかずに、今あるもので満足するべきです。
모든 것에 만전을 다해 임했으나, 결과는 만족스럽지 않았다.
すべてに万全を期して臨んだが、結果は不満足だった。
고객 만족을 위해 직원들 모두 수고를 아끼지 않는다.
お客様の満足のために、スタッフ一同苦労をいとわない。
그는 입이 까다로워서 어떤 요리라도 완벽하게 만들어야만 만족한다.
彼は味にうるさいので、どんな料理でも完璧に作らないと気が済まない。
이 레스토랑은 입이 까다로운 손님도 만족시킬 수 있다.
このレストランは味にうるさいお客さんでも満足できる。
이 정도 성적 가지고 만족해서는 안 돼요. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다잖아요.
この程度の成績で満足してはいけません。上には上があるというでしょう。
식성이 까다로운 사람에게는 이 가게의 음식이 만족스럽지 않을지도 모른다.
食べ物にうるさい人には、この店の料理は満足してもらえないかもしれない。
그는 대답에 만족하며 고개를 끄떡였다.
彼は答えに満足して、ただうなずいた。
잡곡밥은 한 입 먹을 때마다 만족감을 느낄 수 있어요.
雑穀ご飯は、ひと口食べるごとに満足感が得られます。
현미밥을 먹으면 포만감이 오래가고 만족스럽습니다.
玄米ご飯を食べると、腹持ちが良くて満足感が得られます。
입소자의 만족도를 높이기 위해 서비스 개선을 하고 있습니다.
入所者の満足度を高めるために、サービスを改善しています。
검색 엔진 결과에 만족합니다.
検索エンジンの結果に満足しています。
검색 결과에 만족했습니다.
検索結果に満足しました。
행사가 끝난 후 관중들은 만족스럽게 돌아갔습니다.
イベントの終了後、観衆は満足そうに帰っていきました。
새로 산 TV의 해상도가 매우 만족스러워요.
新しく買ったテレビの解像度が非常に満足です。
시술 결과에 만족하여 다음 번에도 예약을 했습니다.
施術の結果に満足しているので、次回も予約をしました。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
部屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
양방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다.
双方向サービスは顧客満足度を高めます。
쌍방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다.
双方向サービスは顧客満足度を高めます。
내돈내산으로 산 이 가방, 정말 만족스럽다.
自腹で買ったこのバッグ、本当に満足している。
금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해.
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。
부모와 자녀 모두 만족한다면 캥거루족도 나쁘지 않네요.
親も子どもも満足しているなら、カンガルー族も悪くないですね。
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다.
折衷案によって、双方が満足できる結果を得ることができました。
모든 관계자가 만족할 수 있는 타협안이 바람직합니다.
すべての関係者が満足できるような妥協案が望まれます。
경영자는 고객 만족도를 항상 추구하고 있습니다.
経営者は、顧客満足度を常に追求しています。
신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다.
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。
고객으로부터 높은 만족도를 얻고 있습니다.
お客様から高い満足度を得ています。
인생의 만족도를 향상시키는 취미 1위는 여행입니다.
人生の満足度を向上させる趣味の1位は旅行です。
고객 만족도를 향상시키다.
顧客満足度を向上させる。
만족도를 낮추다.
満足度を下げる。
만족도를 높이다.
満足度を高める。
성공 보수액에 만족하고 있습니다.
成功報酬の額に満足しています。
밤낚시 후에는 항상 피곤하지만 만족합니다.
夜釣りの後はいつも疲れますが満足です。
자급자족 생활은 매우 만족감이 있습니다.
自給自足生活はとても満足感があります。
이하의 조건을 만족하면 무사증으로 체재할 수 있어요.
以下の条件を満たしていれば、無査証で滞在できます。
비자가 필요하지만 조건을 만족시키면 무사증 입국도 가능합니다.
ビザが必要ですが、条件を満たせば無査証入国も可能です。
지주 설치에 시간이 걸렸지만 만족합니다.
支柱の設置に手間がかかりましたが、満足です。
지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다.
一昨年の顧客満足度は非常に高かったです。
우리는 성과에 만족하고 있습니다.
私たちは成果に満足しています。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
현격히 향상된 서비스에 고객 만족도가 높아졌습니다.
格段に向上したサービスに、顧客満足度が上がりました。
광고판의 효과가 기대만큼이라 매우 만족합니다.
広告板の効果が期待通りで、大変満足しています。
이 성공에 만족하지 않고 정신을 바짝 차리겠습니다.
この成功に甘んじず、気を引き締めてまいります。
그는 독신 생활에 만족하고 있어요.
彼は独り身の生活に満足しています。
고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다.
顧客満足度向上のための提案を検討します。
창작 결과에 만족하고 있습니다.
創作の結果に満足しています。
두말할 것도 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
두말할 나위 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
이코노미석 서비스도 충분히 만족스러웠습니다.
エコノミー席のサービスも十分満足できました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ