【만족하다】の例文_2

<例文>
밤낚시 후에는 항상 피곤하지만 만족합니다.
夜釣りの後はいつも疲れますが満足です。
자급자족 생활은 매우 만족감이 있습니다.
自給自足生活はとても満足感があります。
이하의 조건을 만족하면 무사증으로 체재할 수 있어요.
以下の条件を満たしていれば、無査証で滞在できます。
비자가 필요하지만 조건을 만족시키면 무사증 입국도 가능합니다.
ビザが必要ですが、条件を満たせば無査証入国も可能です。
지주 설치에 시간이 걸렸지만 만족합니다.
支柱の設置に手間がかかりましたが、満足です。
지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다.
一昨年の顧客満足度は非常に高かったです。
우리는 성과에 만족하고 있습니다.
私たちは成果に満足しています。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
현격히 향상된 서비스에 고객 만족도가 높아졌습니다.
格段に向上したサービスに、顧客満足度が上がりました。
광고판의 효과가 기대만큼이라 매우 만족합니다.
広告板の効果が期待通りで、大変満足しています。
이 성공에 만족하지 않고 정신을 바짝 차리겠습니다.
この成功に甘んじず、気を引き締めてまいります。
그는 독신 생활에 만족하고 있어요.
彼は独り身の生活に満足しています。
고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다.
顧客満足度向上のための提案を検討します。
창작 결과에 만족하고 있습니다.
創作の結果に満足しています。
두말할 것도 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
두말할 나위 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
이코노미석 서비스도 충분히 만족스러웠습니다.
エコノミー席のサービスも十分満足できました。
비즈니스석 서비스에 만족했습니다.
ビジネス席のサービスに満足しました。
술값이 의외로 저렴해서 만족했어요.
飲み代が意外と安く、満足しました。
도색 마무리가 매우 아름다워 만족합니다.
塗装の仕上がりがとても美しく、満足しています。
숙박업의 고객 만족도를 향상시키고 싶습니다.
宿泊業における顧客満足度を向上させたいです。
회사는 고객 만족을 최우선으로 하겠다고 공언하고 있습니다.
会社は顧客満足を最優先にすると公言しています。
처음 페디큐어를 체험했는데 너무 만족스러워요.
初めてペディキュアを体験しましたが、とても満足です。
대우에 만족하는 직원들이 많아요.
待遇に満足している社員が多いです。
회사의 대우에 만족합니다.
会社の待遇に満足しています。
보상 판매 결과에 만족하셨습니까?
下取りの結果にご満足いただけたでしょうか?
모의시험 결과에 만족합니다.
模擬テストの結果に満足しています。
사용감이 좋아 매우 만족합니다.
使用感が良く、非常に満足しています。
사용감이 양호하여 매우 만족합니다.
使用感が良好で、非常に満足しております。
명함 지갑 사용감에 만족하십니까?
名刺入れの使用感にご満足いただけていますか。
성형외과 시술 결과에 매우 만족합니다.
美容外科の施術結果にとても満足しています。
쁘띠성형 결과가 양호해서 만족합니다.
プチ整形の結果が良好で、満足しています。
쁘띠성형을 받은 결과에 만족합니다.
プチ整形を受けた結果に満足しています。
성형 수술 결과에 만족합니다.
整形手術の結果に満足しています。
성형 수술 결과에 매우 만족합니다.
整形手術の結果にとても満足しています。
초고 내용에 만족하지 못해 다시 썼다.
草稿の内容に満足できず、再度書き直した。
욕심쟁이인 그녀는 아무리 사도 만족하지 않는다.
欲ばりな彼女は、どんなに買っても満足しない。
여기는 구색도 가격도 만족스럽다.
여기는 구색도 가격도 만족스럽다.
생맥주 한 잔만으로 만족했다.
生ビールを一杯だけで満足した。
재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요.
再婚した彼は、新しい家族との生活に満足しています。
제품의 개량이 고객 만족으로 이어졌습니다.
製品の改良が顧客満足につながりました。
조림은 간단하면서도 영양이 풍부하고 만족감이 있는 식사입니다.
煮つけは、シンプルながらも栄養豊富で満足感のある食事です。
야채 수프는 저칼로리로 만족감이 있습니다.
野菜スープは低カロリーで満足感があります。
딸랑 이것만으로 만족할 수 있을까?
たったこれだけで満足できるのか?
소금기가 있기 때문에, 소량으로 만족감을 얻을 수 있다.
塩気があるので、少量で満足感が得られる。
맛이 진하니까 소량이라도 만족감이 있어.
味が濃い料理はご飯とよく合う。
고객 만족도를 높이기 위한 개선점을 도입한다.
顧客満足度を高めるための改善点を導入する。
계열사의 고객 만족도를 조사하다.
系列会社の顧客満足度を調査する。
이 상품의 디자인에 만족하고 있다.
この商品のデザインに満足している。
그녀는 방랑하는 생활에 만족하고 있다.
彼女は放浪する生活に満足している。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ