【만족하다】の例文_2

<例文>
생맥주 한 잔만으로 만족했다.
生ビールを一杯だけで満足した。
재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요.
再婚した彼は、新しい家族との生活に満足しています。
제품의 개량이 고객 만족으로 이어졌습니다.
製品の改良が顧客満足につながりました。
조림은 간단하면서도 영양이 풍부하고 만족감이 있는 식사입니다.
煮つけは、シンプルながらも栄養豊富で満足感のある食事です。
야채 수프는 저칼로리로 만족감이 있습니다.
野菜スープは低カロリーで満足感があります。
딸랑 이것만으로 만족할 수 있을까?
たったこれだけで満足できるのか?
소금기가 있기 때문에, 소량으로 만족감을 얻을 수 있다.
塩気があるので、少量で満足感が得られる。
맛이 진하니까 소량이라도 만족감이 있어.
味が濃い料理はご飯とよく合う。
고객 만족도를 높이기 위한 개선점을 도입한다.
顧客満足度を高めるための改善点を導入する。
계열사의 고객 만족도를 조사하다.
系列会社の顧客満足度を調査する。
이 상품의 디자인에 만족하고 있다.
この商品のデザインに満足している。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
部屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
그녀는 방랑하는 생활에 만족하고 있다.
彼女は放浪する生活に満足している。
양로원 생활에 만족하고 있어요.
老人ホームでの生活に満足しています。
만족할 수입을 얻지 못해 가난했다.
満足な収入が得られず貧乏だった。
그는 임금 협상 결과에 만족하고 있습니다.
彼は賃金交渉の結果に満足しています。
근무 환경에 만족하세요?
勤務環境に満足していますか?
그녀는 가정부 일에 만족하고 있어요.
彼女は家政婦の仕事に満足しています。
그녀는 임시직 일에 만족하고 있습니다.
彼女は臨時職の仕事に満足しています。
그는 우승컵을 보고 만족스럽게 미소지었다.
彼はトロフィーを見て満足そうに微笑んだ。
의뢰인이 만족하는 결과를 냈습니다.
依頼者が満足する結果を出しました。
항소심 결과에 만족합니다.
控訴審の結果に満足しています。
기준을 만족해서 인증 받은 농산물만 팔고 있습니다.
基準を満たして認証された農産物のみ売っています。
판정승 결과에 만족합니다.
彼は僅差で判定勝ちしました。
친선 시합 결과에 만족하고 있어요.
親善試合の結果に満足しています。
친선 시합 후, 감독은 만족스러워 보였습니다.
親善試合の後、監督は満足そうでした。
요식업 서비스는 고객의 만족도와 직결됩니다.
飲食業のサービスは、お客様の満足度に直結します。
폭넓은 연령층의 손님들에게 만족할 수 있는 점포를 목표로 하고 있습니다.
幅広い年齢層のお客さまにご満足いただける店舗を目指します。
그런 진부한 요리로는 손님을 만족시킬 수 없다.
そんな在り来たりの料理では、お客様を満足させることはできない。
불만족스러운 상황이 그의 열정을 앗아가고 활력을 잃게 만들었다.
不満足な状況が彼の情熱を奪い、活力を失わせた。
그는 지금 상황에 만족하고 있습니다.
彼は今の状況に満足しています。
그녀는 새로운 환경에 만족하고 있습니다.
彼女は新しい環境に満足しています。
그녀는 최종적인 결정에 만족하고 있습니다.
彼女は最終的な決定に満足しています。
우리는 그 결과에 만족하고 있습니다.
私たちはその結果に満足しています。
그녀는 자신의 생활에 만족하고 있습니다.
彼女は自分の生活に満足しています。
우리는 새로운 상품에 만족하고 있습니다.
私たちは新しい商品に満足しています。
우리는 팀 성적에 만족하고 있습니다.
私たちはチームの成績に満足しています。
그는 제안된 아이디어에 만족하고 있습니다.
彼は提案されたアイデアに満足しています。
그녀는 현상에 만족하지 않고 항상 개선을 추구하고 있다.
彼女は現状に甘んじることなく、常に改善を追求している。
성과를 추구하지 않고 만족하는 것은 자기 성장에 방해가 된다.
成果を求めずに甘んじることは、自己成長の妨げになる。
비록 어려운 상황이지만 그는 결코 만족하지 않을 것이다.
たとえ厳しい状況でも、彼は決して甘んじることはないだろう。
그녀는 성공에 만족하지 않고 항상 새로운 목표를 추구하고 있다.
彼女は成功に甘んじることなく、常に新しい目標を追求している。
그는 새로운 일에 만족하고 있습니다.
彼は新しい仕事に満足しています。
그녀는 자신의 성적에 만족하고 있습니다.
彼女は自分の成績に満足しています。
그는 결과에 만족하고 있습니다.
彼は結果に満足しています。
저는 지금의 자신에 만족할 수 없습니다.
私は今の自分に満足することができません。
생각보다 만족했어요.
思ったよりも満足しました。
신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다.
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。
신속한 대응이 고객의 만족도를 향상시켰습니다.
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。
그 기업은 신속한 대응으로 고객 만족도를 높였습니다.
その企業は迅速な対応で顧客満足度を高めました。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ