【맑다】の例文_2

<例文>
맑은 냇물 소리에 마음이 누그러지다.
清らかな川の音で心が和む。
내일 오전 중은 한때 맑고 오후부터 비가 내리겠습니다.
明日の午前中は一時晴れ、午後から雨になります。
계곡 속을 맑은 물이 흐르고 있다.
渓谷の中を清らかな水が流れている。
강의 맑은 물에서 발을 식혔다.
川の清流で足を冷やした。
호수의 물은 맑고 투명했다.
湖の水は澄んでいて透明だった。
강물은 맑고 깨끗합니다.
川の水は澄んでいて清潔です。
강물이 맑고 투명합니다.
川の水が清澄で透明です。
강물이 맑다.
川の水が澄んでいる。
바위틈 물줄기가 매우 맑다.
岩間の水流がとても清らかだ。
계류의 물이 맑다.
渓流の水が澄んでいる。
흐린 하늘 구름 사이로 태양이 뜨면 날이 맑아집니다.
曇り空の時に雲間から 太陽が出ると、晴れます。
나는 맑스주의의 신봉자다.
私はマルクス主義の信奉者だ。
날씨가 맑으면 감지덕지다.
天気が晴れたら御の字だ。
오늘 날씨가 맑으면 감지덕지합니다.
今日の天気が晴れなら御の字です。
얼굴을 씻으면 머리가 맑아진다.
顔を洗うと頭がすっきりする。
아나운서 목소리가 너무 맑아요.
アナウンサーの声がとてもクリアです。
관악기의 음색이 맑다.
管楽器の音色が澄んでいる。
내일은 날씨가 맑을 것 같은 예감이 든다.
明日は晴れる予感がする。
허허벌판에는 맑은 공기가 흐른다.
果てしない野原には澄んだ空気が流れる。
그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만들었어요.
彼女の明るい笑顔は僕をときめかせました。
점심 하늘은 맑습니다.
お昼の空は晴れています。
아침에는 맑겠으나 낮부터 일부 지역에서 비가 오겠습니다.
朝は晴れますが、日中から一部の地域で雨が降るでしょう。
최근에는 맑은 날이 계속되고 있네요.
最近は晴れの日が続いていますね。
일기예보에서 내일은 맑을 거래요.
天気予報によれば、明日は晴れるそうですよ。
오늘은 맑습니다.
今日は晴れです。
당분간 맑은 날이 계속 되겠습니다.
しばらく晴れの日が続きそうです。
맑던 하늘에서 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다.
晴れた空から少しずつ雨粒が降り始めた。
오후에 비가 그치고 맑은 하늘이 드러났다.
午後雨があがって、晴れ渡った空があらわれた。
이곳은 하늘도 맑고 물도 깨끗한 시골입니다.
ここは空も晴れて水もキレイな田舎です。
오늘은 날씨가 참 맑네요.
今日は天気が本当に晴れてますね。
밖은 아주 맑아요.
外はとても晴れています。
맑은 날씨가 한동안 이어지겠습니다.
晴天がしばらく続きます。
백조가 맑고 푸른 하늘을 배경으로 아름답게 날다.
白鳥が澄んだ青空を背景に美しく飛ぶ。
산기슭의 공기는 신선하고 맑습니다.
山のふもとの空気は新鮮で澄んでいます。
오전에는 흐리지만 오후에는 맑겠습니다.
午前中は曇りですが、午後には晴れるでしょう。
내일 일기예보는 맑습니다.
明日の天気予報は晴れです。
산책하면 머리가 맑아집니다.
散歩すると頭がクリアになります。
그녀의 마음은 밝고 맑으며 차분하다.
彼女の心は明るく清くて物静かだ。
소녀는 해맑고 천진난만한 얼굴로 웃고 있다.
少女は明るく天真爛漫な顔で笑っている。
오늘 일기 예보는 비였지만 실제로는 맑았다.
今日の天気予報は雨だったが、実際には晴れていた。
일기 예보에서는 맑음이어서 우산을 가지고 가지 않았다.
天気予報では晴れだったので、傘を持って行かなかった。
폭포수는 맑은 물을 준다.
滝の流れは清らかな水を与える。
바깥 하늘이 맑아서 기분이 좋습니다.
外の空が晴れていて、気持ちが良いです。
저녁 공기가 맑아서 기분이 좋아요.
夕方の空気が澄んでいて気持ちが良いです。
맑은 밤에는 달빛이 별들과 함께 하늘을 비추고 있었다.
澄んだ夜には、月の光が星々とともに大空を照らしていた。
맑은 바닷물 속에서 멍게의 모습이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ホヤの姿が見えます。
맑은 바닷물 속에서 성게가 천천히 움직이는 것이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ウニがゆっくりと動いているのが見えます。
밤하늘이 맑아서 별이 선명히 보였습니다.
夜空が晴れていたので、星が鮮明に見えました。
지류의 물은 차갑고 맑습니다.
支流の水は、冷たくて清々しいです。
지류는 산에서 나오는 맑은 물로 가득 차 있습니다.
支流は、山からの清らかな水で満たされています。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ