【망치다】の例文_3

<例文>
일을 망쳐 놨으니 이 노릇을 어쩐지?
仕事を台無しにして置いたからこの出来事をどうするか?
총소리를 듣고 혼비백산이 되어 피난소로 도망쳤다.
銃の音をきいて、たまげて避難所に逃げた。
사장이 신뢰하던 직원이 회삿돈을 가지고 도망쳤다.
社長が信頼していた職員が、会社の金を持ち逃げした。
그 괴한은 경찰을 보자마자 도망쳤다.
その怪しい男は警察の姿を見るとすぐ逃げ出した。
경찰의 추적을 피해 도망치다.
警察の追跡を避け逃げる。
홍수로 한 해 농사를 망쳤다.
洪水で一年の農作業をだいなしにした。
토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 보고 멀리 도망쳤다.
ウサギは、自分より図体が大きい動物を見て遠くに逃げた。
나와 눈이 마주친 여자는 소스라치게 놀라며 도망쳤다.
私と目と目が合った女はびっくり仰天して逃げ出した。
저 몸쓸 놈 때문에 모든 걸 망쳤다.
あの悪い奴のせいで、すべてがめちゃくちゃになった。
여성의 가방을 후려 도망쳤다.
女性のカバンをひったくって逃げた。
신뢰하던 직원이 거금을 가지고 도망치다니, 믿는 도끼에 발등 찍힌 격이다.
信頼していた職員に大金を持ち逃げされるなんて、飼い犬に手を噛まれるとはこのことだ。
모처럼의 찬스를 망쳤다.
せっかくのチャンスを潰してしまった。
목숨만 겨우 건져 도망친 피난처에서는 언제 고향으로 돌아갈지 모른 때 불안한 나날을 보냅니다.
命からがら逃げた先では、いつ故郷へ帰れるか分らず不安な日々を送ります。
그러던 어느 날 뒤에서 들리는 소리를 듣고 얼른 도망쳤습니다.
そんなある日、後ろからした音を聞き、すぐさま逃げました。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ