【망치다】の例文_2

<例文>
갑작스러운 지진으로 사람들은 겁먹고 건물에서 도망쳤다.
急な地震で彼らは怯えて、机の下に避難した。
그는 무서운 사람으로부터 쫓겨 겁먹고 도망쳤다.
彼は怖い人から追われて、怯えながら逃げた。
그는 역적으로 쫓겨 국경을 넘어 도망쳤습니다.
彼は逆賊として追われ、国境を越えて逃亡しました。
정치적 박해 때문에 그 나라에서 많은 피난민이 도망쳤다.
政治的迫害のため、その国から多くの避難民が逃れた。
전쟁으로 인해 많은 피난민이 이웃 나라로 도망쳤다.
戦争によって、多くの避難民が隣国に逃れた。
사람 눈을 피해 도망쳐 숨다.
人目を避けて逃げ隠れる。
그들은 맨몸으로 도망쳤습니다.
彼らは身一つで逃げ出しました。
폭풍우가 농작물을 망쳐버렸다.
暴風雨が農作物を台無しにした。
뱀은 경계심이 강해 위협을 느끼면 재빨리 도망친다.
ヘビは警戒心が強く、脅威を感じると素早く逃げる。
뱀은 위험을 느끼면 재빨리 도망친다.
ヘビは危険を感じると素早く逃げる。
그의 기만이 우리의 신뢰를 망쳤다.
彼の欺瞞が私たちの信頼を台無しにした。
그의 무관심이 우리의 계획을 망쳤다.
彼の無関心が私たちの計画を台無しにした。
그의 부주의가 우리의 예정을 망쳤다.
彼の不注意が私たちの予定を台無しにした。
그의 자기중심적인 태도가 기회를 망쳤다.
彼の自己中心的な態度がチャンスを台無しにした。
그의 무책임한 행동이 팀의 노력을 망쳤다.
彼の無責任な行動がチームの努力を台無しにした。
그의 오해가 우리의 노력을 망쳤다.
彼の誤解が私たちの努力を台無しにした。
그의 장난스러운 언행이 회의를 망쳤다.
彼のふざけた言動が会議を台無しにした。
그의 무례한 태도가 우리의 만찬을 망쳤다.
彼の無礼な態度が私たちの晩餐会を台無しにした。
그의 바람이 우리 관계를 망쳤다.
彼の浮気が私たちの関係を台無しにした。
우리의 무지가 소중한 기회를 망쳤다.
私たちの無知が大切な機会を台無しにした。
그의 결석이 프로젝트를 망쳤다.
彼の欠席がプロジェクトを台無しにした。
그의 질투심이 우리 관계를 망쳤다.
彼の嫉妬心が私たちの関係を台無しにした。
쓸데없는 말이 그녀의 노력을 망쳤다.
無駄な言葉が彼女の努力を台無しにした。
그의 분노가 화목한 분위기를 망쳤다.
彼の怒りが和やかな雰囲気を台無しにした。
우연한 사건이 우리의 계획을 망쳤다.
偶然の出来事が私たちの計画を台無しにした。
그의 나쁜 판단이 전체 노력을 망쳤다.
彼の悪い判断が全体の努力を台無しにした。
과도한 기대가 그의 결과를 망쳤다.
過度な期待が彼の結果を台無しにした。
그의 태만이 우리의 계획을 망쳤다.
彼の怠慢が私たちの計画を台無しにした。
순간의 부주의가 그녀의 노력을 망쳤다.
一瞬の不注意が彼女の努力を台無しにした。
그의 경기를 망친 것을 후회하고 있다.
彼の試合をつぶしてしまったことを後悔している。
공부 안 했더니 오늘 시험 망쳤어.
勉強しなかったから今日の試験さんざんだった。
또 시험 망쳤어.
また試験だめだったよ。
비로 10주년 행사를 망쳤다.
雨で10周年行事を台無しにした。
낚싯줄이 갑자기 느슨해졌는데 물고기가 도망친 것 같아요.
釣り糸が突然弛んで、魚が逃げたようです。
도주하는 범인은 건물 뒷문으로 도망쳤습니다.
逃走する犯人は建物の裏口から逃げ出しました。
수사망에 의해 범인은 어디로 도망쳐도 놓치는 일은 없습니다.
捜査網により、犯人はどこに逃げても見逃されることはありません。
그는 개에게 쫓기듯 질주해서 도망쳤다.
彼は犬に追われているように疾走して逃げた。
분위기를 망치다.
空気を壊す。
그냥 주는 공짜는 아이들의 경제적 관념을 망친다.
そのままあっさりタダにすることは、子供達の経済的観念をダメにする。
도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다.
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。
누군가에게 쫓기어 필사적으로 도망치다.
誰かに追いかけられて必死に逃げる。
요컨대 빚을 떼먹고 도망쳐 버렸다.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
아내가 도망쳐 일자리도 잃고 눈앞이 캄캄해졌다.
妻に逃げられ職も失い、目の前が真っ暗になった。
필사적으로 도망쳤다.
必死に逃げた。
이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이 생활하고 있다.
この難民キャンプには、紛争と暴力から逃れて来た5万人を超える難民が暮らしている。
모회사의 낙하산 인사가 자회사를 망친다.
親会社の天下り人事が子会社をダメにする。
만취 상태로 운전하다 갑자기 뛰어든 사람을 차로 치고 도망쳤다.
泥酔状態で運転をして急に飛び出してきた人を車で轢いて逃げた。
가을 장마로 인해 농가는 포도 농사를 망쳤다.
長雨によって、農家のドウの農作業が無駄になった。
도망친 곳에 낙원은 없다.
逃げたところに楽園はない。
전쟁의 전화로부터 도망쳐 왔다.
戦争の戦火から逃れて来た。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ