・ |
인간과 오랑우탕,침팬지,고릴라는 사람과의 한무리입니다. |
人間とオランウータン、チンパンジー、ゴリラはヒト科の仲間です。 |
・ |
상어는 돌고래의 무리를 피하는 경향이 있다. |
サメはイルカの群れを避ける傾向がある。 |
・ |
꿀벌이 무리를 지어 이동하고 있습니다. |
ミツバチが群れで移動しています。 |
・ |
꿀벌이 무리로 움직이고 있습니다. |
ミツバチが群れで動いています。 |
・ |
여왕벌은 무리의 리더 역할을 합니다. |
女王蜂は群れのリーダーとしての役割を果たします。 |
・ |
풀벌레는 무리를 짓지 않는 경우가 많다. |
草虫は群れを作らないことが多い。 |
・ |
공벌레는 무리를 지을 때가 있다. |
ダンゴムシは群れを作ることがある。 |
・ |
명대사를 인용해 연설을 마무리했다. |
名セリフを引用してスピーチを締めくくった。 |
・ |
숭어는 무리를 지어 헤엄치는 경우가 많습니다. |
ボラは群れで泳ぐことが多いです。 |
・ |
내일 아침까지 강행군으로 마무리하자. |
明日の朝までに強行軍で仕上げよう。 |
・ |
건강에 좋은 운동은 아무리 강조해도 지나치지 않다. |
健康に良い運動は、いくら強調しても過ぎることはない。 |
・ |
차 키가 아무리 찾아도 보이지 않는다. |
車のかぎが、どこを探しても見当たらない。 |
・ |
아무리 생각해도 그 이유를 알 수 없다. |
どう考えてもその理由を知ることができない。 |
・ |
법원의 중재로 이번 소송을 원만히 마무리했다. |
裁判所の仲裁で今回の訴訟を円満に終えた。 |
・ |
무리한 운동이 부상을 자초한다. |
無理な運動が怪我を自ら招く。 |
・ |
무리한 스케줄이 피로를 자초한다. |
無理なスケジュールが疲労を自ら招く。 |
・ |
그녀의 무리한 다이어트가 건강 문제를 자초했다. |
彼女の無理なダイエットが健康問題を自ら招いた。 |
・ |
아무리 노력해도 소용없어요. |
いくら頑張っても駄目です。 |
・ |
무리하게 명예 회복을 하려다가 오히려 자기 무덤을 파는 경우도 있다. |
無理に名誉挽回しようと思うと、反って墓穴を掘ることもある。 |
・ |
아무리 해도 저녁 늦게 배가 고프면 어떻게 하면 좋을까요? |
どうしても夜遅くにお腹が空いたら、どうすればいいですか? |
・ |
부정맥이 나을 때까지 무리를 하지 않도록 하고 있습니다. |
不整脈が治るまで無理をしないようにしています。 |
・ |
강력분을 사용한 빵은, 통통하게 마무리됩니다. |
強力粉を使ったパンは、ふっくらとした仕上がりになります。 |
・ |
칠면조가 무리를 지어 이동하고 있다. |
七面鳥が群れで移動している。 |
・ |
따오기가 무리를 지어 이동하고 있다. |
トキが川のほとりで羽を休めている。 |
・ |
꿩이 무리를 지어 이동하고 있다. |
キジが群れで移動している。 |
・ |
백조가 무리를 지어 하늘을 날고 있다. |
白鳥が群れを成して空を飛んでいる。 |
・ |
해안에는 펭귄 무리가 모여 있다. |
海岸にはペンギンの群れが集まっている。 |
・ |
학이 무리를 지어 날아오다. |
鶴が群れをなして飛来する。 |
・ |
갈매기가 무리를 지어 날고 있다. |
カモメが群れをなして飛んでいる。 |
・ |
몽구스는 무리로 행동하고 서로 협력합니다. |
マングースは群れで行動し、互いに協力します。 |
・ |
정글에서 몽구스 무리를 봤어요. |
ジャングルでマングースの群れを見かけました。 |
・ |
장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요. |
長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。 |
・ |
겨울이 오기 전 수확을 마무리 지었다. |
冬が来る前に収穫を終えた。 |
・ |
경찰이 용의자에게 무리하게 자백을 강요했다. |
警察が容疑者に無理やり自白を強いた。 |
・ |
그는 황급히 보고서를 마무리하려고 하고 있다. |
彼は慌てて報告書を仕上げようとしている。 |
・ |
고등어는 여러 마리가 모여 무리를 짓는다. |
サバは大勢で集まって群れをなす |
・ |
암을 고칠 수 있다면 아무리 비싼 약이라도 손에 넣고 싶다. |
癌を治せるとあえば、どんなに高い薬でも手に入れたい。 |
・ |
송사리가 수조에서 무리지어 헤엄치고 있다. |
メダカが水槽で群れをなして泳いでいる。 |
・ |
위원회가 넉 달간의 활동을 마무리하고 해산했다. |
委員会が、4カ月間の活動を終了し、解散した。 |
・ |
오전에 보고서를 마무리합니다. |
午前中にレポートを仕上げます。 |
・ |
시작한 김에 내가 마무리할 게. |
始めたついでに私が仕上げるから。 |
・ |
아무리 강조해도 지나치지 않다. |
いくら強調してもし過ぎることはない。 |
・ |
야생마 무리는 목초지에서 휴식을 취하고 있습니다. |
野生馬の群れは牧草地で休息しています。 |
・ |
야생마 무리가 강을 건너는 모습을 볼 수 있었습니다. |
野生馬の群れが川を渡る姿を見ることができました。 |
・ |
야생마 무리가 초원을 질주하는 모습은 박진감이 있습니다. |
野生馬の群れが草原を疾走する姿は迫力があります。 |
・ |
야생마는 무리로 행동하는 것이 일반적입니다. |
野生馬は群れで行動することが一般的です。 |
・ |
야생마 무리가 풀을 뜯고 있어요. |
野生馬の群れが草を食べています。 |
・ |
야생마 무리가 평원을 가로지르고 있었습니다. |
野生馬の群れが平原を横切っていました。 |
・ |
우리는 야생마 무리를 볼 수 있었습니다. |
私たちは野生馬の群れを見ることができました。 |
・ |
오믈렛에는 3큰술의 생크림을 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다. |
オムレツには大さじ3杯の生クリームを加えてふわふわに仕上げます。 |