・ | 새가 무리 지어 날고 있다. |
鳥が群れをなして飛んでいる。 | |
・ | 철새가 무리 지어 날아가고 있다. |
渡り鳥が群れをなして飛んでいく。 | |
・ | 무리 지어 생활하다. |
群れをなして生活する。 | |
・ | 무리를 지어 이주하다. |
群れをなして移住する。 | |
・ | 무리를 지어 이동하다. |
群れをなして移動する。 | |
・ | 돌고래 무리가 즐겁게 헤엄치고 있습니다. |
イルカの群れが楽しそうに泳いでいます。 | |
・ | 사슴 무리가 조용히 풀을 뜯고 있어요. |
シカの群れが静かに草を食べています。 | |
・ | 야생말 무리가 초원을 달려가고 있습니다. |
野生の馬の群れが草原を駆け抜けています。 | |
・ | 새들 무리가 하늘을 날고 있습니다. |
鳥たちの群れが大空を舞っています。 | |
・ | 펭귄 무리가 빙판 위를 걷고 있습니다. |
ペンギンの群れが氷上を歩いています。 | |
・ | 무리로 행동함으로써 포식자로부터 보호받을 수 있습니다. |
群れで行動することで、捕食者から守られます。 | |
・ | 무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다. |
群れの中で個々の役割が明確に分かれています。 | |
・ | 저녁이 되면 새들 무리가 돌아옵니다. |
夕方になると鳥たちの群れが帰ってきます。 | |
・ | 늑대 무리가 사냥감을 쫓고 있습니다. |
狼の群れが獲物を追っています。 | |
・ | 무리의 리더가 앞장서고 있습니다. |
群れのリーダーが先頭に立っています。 | |
・ | 사슴 무리가 숲 속에 나타났습니다. |
鹿の群れが森の中に現れました。 | |
・ | 그들은 큰 무리를 지어 이동합니다. |
彼らは大きな群れを作って移動します。 | |
・ | 사파리 중에 코끼리 무리가 강에서 목욕을 하는 것을 봤어요. |
サファリ中、ゾウの群れが川で水浴びをしているのを見ました。 | |
・ | 야수 무리가 강변에서 물을 마시고 있었다. |
野獣の群れが川辺で水を飲んでいた。 | |
・ | 원숭이 무리가 나무들 사이를 이동하고 있어요. |
サルの群れが木々の間を移動しています。 | |
・ | 난 자격이 없어서 그 무리에 낄 수가 없어요. |
僕は資格がなくて、そのグループに入れないですね。 | |
・ | 홀로 깡패 무리를 때려잡았다. |
一人でヤクザ連中を捕まえた。 | |
・ | 그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다. |
彼らは群れをなして通りを横切り建物に入り始めました。 | |
・ | 동물 중에는 무리를 형성하여 생활하고 있는 종류도 있다. |
動物の中には、群れを形成して生活している種類もあります。 | |
・ | 새가 무리를 지어 날고 있었다. |
鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
・ | 무리에서 처지다. |
群れから逸ぐれる。 | |
・ | 무리를 짓다. |
群れをなす。 | |
・ | 아무리 노력해도 그를 이길 수 없다. |
どんなに努力しても彼に勝てない。 | |
・ | 그 배우는 아무리 몸이 아파도 촬영에 빠지지 않는다. |
その俳優はいくら体がつらくても撮影を休まない。 | |
・ | 스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오. |
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。 | |
・ | 얇게 바르면, 마무리감이 아름다워집니다. |
薄く塗ることで、仕上がりが美しくなります。 | |
・ | 장인이 정성껏 공방에서 작품을 마무리하고 있습니다. |
職人が心を込めて工房で作品を仕上げています。 | |
・ | 마무리 보고서를 작성했습니다. |
締めくくりの報告書を作成しました。 | |
・ | 마무리 절차를 진행하고 진행 상황을 보고하겠습니다. |
締めの手続きを行い、進捗を報告します。 | |
・ | 마무리 작업 진행하고 문제점 정리하겠습니다. |
締めの作業を進めて、問題点を整理します。 | |
・ | 회의 마무리를 하고 모두에게 감사의 말을 전했습니다. |
会議の締めくくりをして、全員に感謝の言葉を伝えました。 | |
・ | 회의를 마치기 위해 마지막으로 마무리 인사를 합니다. |
会議を終わりにするために、最後に締めの挨拶をします。 | |
・ | 잠깐만 기다려. 마무리만 하면 되니까. |
ちょっと待ってて。仕上げさえすればいいから。 | |
・ | 며칠 남지 않은 2023년 마무리 잘 하세요. |
残り僅かの2023年、いいフィニッシュになって下さい。 | |
・ | 마무리는 역시 볶음밥이죠. |
シメはやっぱり焼き飯でしょ。 | |
・ | 슬슬 마무리 하죠. |
そろそろ締めましょう。 | |
・ | 올해 마무리 잘하세요. |
今年残りの日々も楽しくお過ごしください。 | |
・ | 이제 마무리 단계에 들어섰습니다 |
もう、仕上げの段階に入りました。 | |
・ | 마무리를 짓다. |
仕上げる。 | |
・ | 마무리를 하다. |
仕上げをする。 | |
・ | 배가 불러서 더 이상은 무리입니다. |
お腹いっぱいなので、これ以上は無理です。 | |
・ | 수정액으로 서류 마무리가 깔끔하게 잘 되었습니다. |
修正液で、書類の仕上がりがきれいに整いました。 | |
・ | 수험생 여러분 무리하지 말고 적당한 휴식도 잊지 마세요. |
受験生の皆様、無理をせずに適度な休憩も忘れずに。 | |
・ | 아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다. |
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。 | |
・ | 왼팔에 가벼운 통증이 있기 때문에 무리하지 않고 휴식을 취하고 있습니다. |
左腕に軽い痛みがあるので、無理せず休養しています。 |