・ | 역효과를 미치다. |
逆効果を及ぼす。 | |
・ | 흡연은 흡연자뿐만 아니라 주변에 있는 비흡연자에게도 안 좋은 영향을 미친다. |
喫煙は喫煙者のみならず、周りにいる非喫煙者にもよくない影響を及ぼす。 | |
・ | 참내, 정말 미치겠네. |
まったく、狂ってしまいそう。 | |
・ | 부모의 학력은 자식의 학력에도 많이 영향을 미친다. |
親の学歴が子供の学力に多いに影響を与える。 | |
・ | 무력 분쟁이나 전쟁은 아이들에게 직접적 간접적인 영향을 미친다. |
武力紛争や戦争は、子どもたちに直接的、間接的な悪影響を及ぼす。 | |
・ | 모두가 그를 미친 사람이라고 손가락질 했다. |
皆が彼を狂っていると後ろ指を指した。 | |
・ | 아이구...세상에...미쳤군... |
ああ全く、おかしくなったんだよ。 | |
・ | 학벌은 출세에 영향을 미친다. |
学閥が出世に影響する。 | |
・ | 디자인의 임팩트를 좌우하는 것은 구도와 함께 색도 중요한 영향을 미친다. |
デザインのインパクトを左右するのは構図とともに色も重要な影響を与えます。 | |
・ | 그녀는 사회적으로 큰 영향을 미친 인물 중 한 명이다. |
彼女は社会的に大きな影響を及ぼした人物の一人だ。 | |
・ | 기대에 미치다. |
期待に及ぶ。 | |
・ | 힘이 미치다. |
力が及ぶ。 | |
・ | 생각이 미치다. |
思い至る。 | |
・ | 심각한 영향을 미치다. |
深刻な影響を及ぼす。 | |
・ | 연예인들의 말과 행동은 청소년들에게 커다란 영향을 미친다. |
芸能人らの言葉や行動は、青少年たちに大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 영향을 미치다. |
影響を及ぼす。 | |
・ | 해가 미치다. |
害が及ぶ。 | |
・ | 금융 정책은 경기나 물가에 영향을 미친다. |
金融政策は景気や物価に影響を及ぼす。 | |
・ | 납은 인체와 환경에 악영향을 미친다. |
鉛は人体と環境へ悪影響を及ぼす。 | |
・ | 장수를 결정짓는데는 생활습관과 환경 등이 지대한 영향을 미친다. |
長寿を決定するうえで、生活習慣や環境などが多大な影響を及ぼす。 | |
・ | 다리를 꼬는 것이 신체에 악영향을 미친다는 것을 알고 있습니까? |
足組が身体に悪い影響を及ぼす事を知っていますか? | |
・ | 올바른 걷기는 몸의 건강뿐 아니라 정신 건강에까지 유익한 영향을 미친다. |
正しく歩くことは身体の健康だけではなく、精神の健康にまで有益な影響を及ぼす。 | |
・ | 저 녀석 때문에 미치겠어. |
あいつのせいで、気が狂いそう。 |