![]() |
・ | 이 문제는 내외에 큰 영향을 미쳤습니다. |
この問題は内外に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그 CF는 광고 효과가 뛰어나서 판매에 큰 영향을 미쳤습니다. |
そのCMは広告効果が優れていて、販売に大きな影響を与えました。 | |
・ | 회사의 분열은 경영에 큰 영향을 미쳤습니다. |
会社の分裂は経営に大きな影響を与えました。 | |
・ | 스캔들이 그의 경력에 영향을 미쳤어요. |
スキャンダルが彼のキャリアに影響を与えました。 | |
・ | 그 그룹의 보컬은 대중에게 큰 영향을 미쳤어요. |
そのグループのボーカルは大衆に大きな影響を与えました。 | |
・ | 미투 운동은 유명 인사들에게도 큰 영향을 미쳤다. |
Me Too運動は有名人にも大きな影響を与えた。 | |
・ | 미투 운동은 전 세계적으로 큰 영향을 미쳤다. |
Me Too運動は世界中で大きな影響を与えた。 | |
・ | 그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어. |
彼女の名言は私の人生に大きな影響を与えた。 | |
・ | 민족 분쟁이 지역에 심각한 영향을 미쳤어요. |
民族紛争が地域に深刻な影響を及ぼしました。 | |
・ | 큰손의 의견이 업계에 영향을 미쳤습니다. |
大物の意見が業界に影響を与えました。 | |
・ | 그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다. |
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。 | |
・ | 그의 역동적인 연설은 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다. |
彼の力動的な演説は多くの人に影響を与えました。 | |
・ | 진앙에서 발생한 흔들림이 다른 지역에도 영향을 미쳤습니다. |
震央から発生した揺れが、他の地域にも影響を与えました。 | |
・ | 첫 직장이 전체 직장 생활에 영향을 미친다. |
最初の職場は全体の職場の生活に影響を与える。 | |
・ | 말이 미친 듯이 날뛰고 있다. |
馬が狂ったように荒れ狂う。 | |
・ | 미친 듯이 날뛰다. |
荒れ狂う。 | |
・ | 일련의 사건들이 우리 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
一連の出来事が私たちのプロジェクトに影響を与えました。 | |
・ | 상품의 외형이 평가에 크게 영향을 미친다. |
商品の見た目が評価に大きく影響する。 | |
・ | 문예 작품이 인생관에 큰 영향을 미쳤다. |
文芸作品が人生観に大きな影響を与えた。 | |
・ | 그의 저술은 많은 독자들에게 영향을 미쳤다. |
彼の著述は多くの読者に影響を与えた。 | |
・ | 친권을 둘러싼 분쟁은 가족 전체에 큰 영향을 미친다. |
親権をめぐる紛争は、家族全体に大きな影響を与える。 | |
・ | 감성적인 판단이 그의 선택에 영향을 미쳤습니다. |
感性的な判断が、彼の選択に影響しました。 | |
・ | 요인들의 방문이 지역 경제에 좋은 영향을 미쳤습니다. |
要人の訪問が地元の経済に良い影響を与えました。 | |
・ | 착복 사건은 조직의 이미지에 큰 영향을 미쳤다. |
着服事件は組織のイメージに大きな影響を与えた。 | |
・ | 시장의 대폭락은 전 세계 투자자들에게 영향을 미쳤다. |
市場の大暴落は、世界中の投資家に影響を与えた。 | |
・ | 주식 시장의 대폭락은 세계 경제에 영향을 미쳤다. |
株式市場の大暴落は、世界経済に影響を与えた。 | |
・ | 황제의 건강 상태가 국가의 안정에 영향을 미쳤다. |
皇帝の健康状態が、国の安定に影響を与えた。 | |
・ | 황제의 정책이 국민의 삶에 큰 영향을 미쳤다. |
皇帝の政策が、国民の生活に大きな影響を与えた。 | |
・ | 후궁에서 일어난 일은 국가의 운명에 큰 영향을 미쳤다. |
後宮での出来事は、国家の運命に大きな影響を与えることがあった。 | |
・ | 종주국의 정책이 식민지 사회에 큰 영향을 미쳤다. |
宗主国の政策が植民地の社会に大きな影響を与えた。 | |
・ | 여신 신화가 많은 영화와 문학 작품에 영향을 미쳤다. |
女神の神話が多くの映画や文学作品に影響を与えた。 | |
・ | 건자재 선택 방법이 시공 품질에 영향을 미친다. |
建材の選び方が施工の品質に影響する。 | |
・ | 과거는 개인에게 상당한 영향을 미친다. |
過去は個人に、相当な影響を及ぼす。 | |
・ | 쓰디쓴 경험이 그의 인생에 영향을 미쳤다. |
ほろ苦い経験が彼の人生に影響を与えた。 | |
・ | 인격이 형성되는 데는 어린 시절의 경험이 큰 영향을 미친다. |
人格が形成されるのは、幼少期の経験が大きく影響する。 | |
・ | 신용카드 체납이 신용에 영향을 미쳤다. |
クレジットカードの滞納が信用に影響した。 | |
・ | 신용카드 체납이 신용에 영향을 미쳤다. |
クレジットカードの滞納が信用に影響した。 | |
・ | 신비주의적 철학이 그에게 영향을 미쳤다. |
神秘主義的な哲学が彼に影響を与えた。 | |
・ | 감액 결정이 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
減額の決定がプロジェクトに影響を与えました。 | |
・ | 응원단의 응원이 경기 결과에 영향을 미쳤다. |
応援団の応援が試合の結果に影響を与えた。 | |
・ | 단상이 그의 작품에 영향을 미쳤다. |
断想が彼の作品に影響を与えた。 | |
・ | 단상에서의 한마디가 큰 영향을 미쳤다. |
壇上での一言が大きな影響を与えた。 | |
・ | 그 발명은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
その発明は社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 도장에서의 경험이 제 인생에 큰 영향을 미쳤습니다. |
道場での経験が私の人生に大きな影響を与えました。 | |
・ | 이권 문제가 선거에 영향을 미쳤다. |
利権問題が選挙に影響を与えた。 | |
・ | 인권단체의 성명은 사회에 큰 영향을 미친다. |
人権団体の声明は社会に大きな影響及ぼす。 | |
・ | 그의 추상화는 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다. |
彼の抽象画は多くの人に影響を与えました。 | |
・ | 그 비보는 그의 인생에 큰 영향을 미쳤다. |
その悲報は、彼の人生に大きな影響を与えた。 | |
・ | 노후화가 진행되는 건물은 이용자의 건강에 영향을 미친다. |
老朽化が進む建物は利用者の健康に影響を及ぼす。 | |
・ | 많은 경우 인터넷은 실제로 어린이의 학습발달에 좋지 않은 영향을 미친다. |
多くの場合インターネットは実際には、子供の学習発達に、よくない影響を与える。 |