![]() |
・ | 교육감은 지역 학교 운영에 큰 영향을 미친다. |
教育監は地域の学校運営に大きな影響を与える。 | |
・ | 그녀의 각성은 조직 전체에 영향을 미쳤다. |
彼女の覚醒は組織全体に影響を与えた。 | |
・ | 베이비붐 세대의 인구가 많아 사회 구조에 영향을 미친다. |
ベビーブーム世代の人口が多く、社会構造に影響を与える。 | |
・ | 성격차가 관계에 영향을 미친다. |
性格差が関係に影響を与える。 | |
・ | 대영제국은 여러 나라의 역사에 큰 영향을 미쳤어요. |
大英帝国は多くの国の歴史に大きな影響を与えました。 | |
・ | 풍기문란은 사회 전반에 악영향을 미친다. |
風紀紊乱は社会全般に悪影響を及ぼす。 | |
・ | 창시자의 사상은 오늘날까지도 큰 영향을 미친다. |
創始者の思想は今日まで大きな影響を与えている。 | |
・ | 상왕은 퇴위 후에도 여전히 큰 영향을 미쳤다. |
上王は退位後も依然として大きな影響を与えた。 | |
・ | 근대화는 사회의 모든 분야에 영향을 미쳤습니다. |
近代化は社会のすべての分野に影響を与えました。 | |
・ | 근대사에서 산업화는 국가 발전에 큰 영향을 미쳤습니다. |
近代史において、産業化は国家の発展に大きな影響を与えました。 | |
・ | 근대사의 주요 사건들은 현대 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
近代史の主要な出来事は現代社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그 우화의 교훈은 인간의 삶에 큰 영향을 미친다. |
その寓話の教訓は人間の生活に大きな影響を与える。 | |
・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
・ | 이 사건은 사회를 뒤흔들 만큼 큰 영향을 미쳤다. |
この出来事は社会を揺さぶるような影響を与えた。 | |
・ | 유학 사상은 한국 문화에도 큰 영향을 미쳤다. |
儒学の思想は日本の文化にも大きな影響を与えた。 | |
・ | 1973년 석유 파동은 전 세계 경제에 심각한 영향을 미쳤다. |
1973年のオイルショックは世界中の経済に深刻な影響を与えた。 | |
・ | 유류세가 높아지면 소비자들의 생활에도 영향을 미칠 것입니다. |
ガソリン税が高くなると、消費者の生活にも影響が出るでしょう。 | |
・ | 구미 문화가 일본에 큰 영향을 미쳤다. |
欧米の文化が日本に大きな影響を与えた。 | |
・ | 결정체의 구조는 그 물질의 성질에 큰 영향을 미친다. |
結晶体の構造はその物質の性質に大きく影響する。 | |
・ | 다른 천체들의 중력장은 물체에 다른 영향을 미친다. |
異なる天体の重力場は、物体に異なる影響を与える。 | |
・ | 중력장은 물체의 운동에 큰 영향을 미친다. |
重力場は物体の運動に大きな影響を与える。 | |
・ | 밀수는 사회 안전에 중대한 영향을 미친다. |
密輸は社会の安全に重大な影響を与える。 | |
・ | 그 노력은 조족지혈에도 못 미친다. |
その努力は雀の涙にも及ばない。 | |
・ | 로큰롤은 다른 음악 장르에 큰 영향을 미쳤어요. |
ロックンロールは他の音楽ジャンルに大きな影響を与えました。 | |
・ | 양안 관계가 악화되면 지역의 안정에도 영향을 미친다. |
両岸関係が悪化すると、地域の安定にも影響を与える。 | |
・ | 정치적인 변화가 급물살을 타면서 사회 전반에 영향을 미쳤다. |
政治的な変化が急激に進められることで、社会全体に影響を与えた。 | |
・ | 그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 | |
・ | 교단의 지도자는 종종 신자들에게 강한 영향을 미친다. |
教団の指導者はしばしば信者に強い影響を与える。 | |
・ | 체불 임금 문제가 길어지면, 기업의 신용에도 악영향을 미친다. |
未払い賃金の問題が長引くと、企業の信用にも悪影響を及ぼす。 | |
・ | 지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다. |
今の政治状況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある。 | |
・ | 대장의 리더십은 부대에 큰 영향을 미친다. |
大将のリーダーシップは部隊に大きな影響を与える。 | |
・ | 그녀의 따뜻한 마음은 어려운 사람 모두에게 손길이 미친다. |
彼女の優しさは、困っている人すべてに手が届く。 | |
・ | 사업의 부침이 경영자에게 큰 영향을 미쳤다. |
事業の浮沈が経営者に大きな影響を与えた。 | |
・ | 이 새로운 정책은 각 방면에 영향을 미칠 것이다. |
この新しい政策は各方面に影響を及ぼすだろう。 | |
・ | 청년기의 경험이 미래의 삶에 큰 영향을 미친다. |
青年期の経験が、将来の人生に大きく影響する。 | |
・ | 그녀의 일대기는 젊은 세대에게도 큰 영향을 미칠 것이다. |
彼女の一代記は、若い世代にも大きな影響を与えるだろう。 | |
・ | 자금 동결 조치는 그 나라의 경제에 큰 영향을 미쳤어요. |
資金凍結措置は、その国の経済に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그의 기세등등한 행동은 주변에 긍정적인 영향을 미쳤다. |
彼の勢いよい行動は、周りにポジティブな影響を与えた。 | |
・ | 대륙 간 무역은 경제에 큰 영향을 미친다. |
大陸間の貿易は経済に大きな影響を与える。 | |
・ | 관세 변경이 발표되어 수입업자들에게 영향을 미쳤습니다. |
関税の変更が発表され、輸入業者に影響を与えました。 | |
・ | 문학가로서 그는 자신의 작품을 통해 많은 독자에게 영향을 미쳤다. |
文学家として、彼は自分の作品を通じて多くの読者に影響を与えた。 | |
・ | 영양소가 결핍되면 건강에 나쁜 영향을 미친다. |
栄養素が欠乏すると、体調に悪影響を及ぼします。 | |
・ | 선도적인 기술은 산업 전반에 큰 영향을 미친다. |
先導的な技術は、業界全体に大きな影響を与えます。 | |
・ | 환경 오염은 자연에 해를 끼치며 결국 인간 사회에도 나쁜 영향을 미친다. |
環境汚染は自然に害を与え、最終的には人間社会にも悪影響を及ぼす。 | |
・ | 그의 용감한 공중전 전적은 동료들에게 큰 영향을 미쳤다. |
彼の勇敢な空中戦での戦績は、仲間たちに大きな影響を与えた。 | |
・ | 미친개처럼 흥분한 개는 다른 개나 사람에게 피해를 줄 위험이 있습니다. |
狂犬のように興奮した犬は、他の犬や人に危害を加える恐れがあります。 | |
・ | 개가 미친개처럼 공격적으로 변하면 즉시 수의사에게 데려가야 합니다. |
犬が狂犬のように攻撃的になった場合、すぐに獣医に連れて行く必要があります。 | |
・ | 공원에서 미친개를 만나면 바로 멀리 떨어져야 합니다. |
公園で狂犬に遭遇したら、すぐに離れるべきです。 | |
・ | 미친개한테 물렸다. |
狂犬に噛まれた。 | |
・ | 복병이 경기 중 큰 영향을 미쳤다. |
伏兵が試合の中で大きな影響を与えた。 |