【밖에】の例文_7

<例文>
밖에 별달리 보고할 것은 없습니다.
ほかに取り立てて報告することはありません。
그는 할 줄 아는 건 공부밖에 없는 범생이다.
彼は、出来るのは勉強だけのガリ勉だ。
주말에는 공부를 하거나 밖에서 놀거나 합니다.
週末には勉強をしたり外で遊んだりします。
웅덩이나 도랑 같은 서식지가 줄어 벌레가 감소할 수밖에 없었다.
水溜まりや溝のような生息地が減って、虫が減少せざるを得なかった。
그녀의 행복을 진심으로 축복해 줄 사람은 나밖에 없다고 생각했다.
彼女の幸せを心から祝ってやる人は僕しかないと思った。
호기심으로 오디션에 참가했는데 뜻밖에도 합격했어요.
好奇心でオーディションに参加したのですが思いがけず合格しました。
그는 뜻밖에 피아노를 잘 친다.
彼は意外にもピアノが上手だ。
그를 지난달 파리에서 만난 건 뜻밖에도 공항이었다.
彼と会った場所は、意外にも空港だった。
시험 문제는 뜻밖에 간단했다.
試験問題は案外簡単だった
호주는 웅대한 자연의 혜택으로, 식물도 동물도 호주에서밖에 볼 수 없는 고유종이 많다.
オーストラリアは、雄大な自然に恵まれ、植物も動物もオーストラリアでしか見られない固有種が多い。
결혼이 적어지면 출산도 자연스럽게 줄어들 수밖에 없다.
結婚が減ると出生数も自ずと減少せざるを得ない。
밖에서 비명이 들려서 창밖의 모습을 엿 봤다.
外から悲鳴が聞こえたので、窓から外の様子をうかがった。
이 곳은 가교가 없어, 도하하기 위해서는 나룻배를 이용할 수밖에 없다.
この地に架橋は無く、渡河するためには渡し船を利用するしかない。
밖에서 세레나데를 부르며 애인을 기다렸다.
窓の外でセレナーデを歌いながら恋人を待っていた。
조업을 멈춰 버리면 도산할 수밖에 없다.
操業を止めてしまえば倒産するほかない。
여름인지라 더울 수밖에 없다.
夏だから暑いはずだよ。
무담보로는 천만 원밖에 융자가 나오지 않았다.
無担保では1000万ウォンしか融資が下りなかった。
눈앞의 이익밖에 생각하지 않는다.
目先の利益しか考えない。
밖에 나가서 고양이를 몇 시간을 찾아 헤맸다.
外に出て猫を何時間も探して歩き回った。
2승밖에 거두지 못해 연말에 클럽에서 해임되었다.
2勝しか挙げられず、年末に同クラブを解任されていた。
수출이 적잖은 타격을 입을 수밖에 없다.
輸出は少なからぬ打撃を受けると見られる。
물론 여성이 밖에서 끽연해서는 안 된다는 법률은 없습니다.
もちろん女性が外で喫煙してはいけないという法律はありません。
누군가 밖에서 안을 엿보고 있다.
誰か外から中をのぞき見ている。
반대만 해선 거센 역풍을 맞을 수밖에 없다.
反対だけしていては、強い逆風を迎えるほかない。
밖에 눈이 오나 봐요.
外に雪が降るみたいです。
아이에게 젓을 먹일 시간이라 밖에 나갈 수가 없다.
子供に乳を飲ませる時間なので、外出することができない。
파국을 막기 위해 한발씩 서로 양보할 수밖에 없었다.
破局を避けるために互いに歩み寄るほかなかった。
패권적 모습을 보이면 국제적인 위상도 손상받을 수밖에 없다.
覇権的態度を見せるなら、国際的な地位も傷つくほかない。
팀을 결성한 지 1년 정도밖에 되지 않았다.
チームの結成から1年しか経たなかったが。
집에서부터 학교까지 30분밖에 안 걸려요.
家から学校まで30分しかかかりません。
밖에는 아이들이 즐거은듯 놀고 있습니다.
窓の外では子供達が楽しそうに遊んでいます。
이 가게는 현금 지불밖에 되지 않는다.
この店は現金支払しかできない。
사람이 많아서 칼잠을 잘 수 밖에 없었다.
人が多くて、カルジャムをするしかなかった。
1 2 3 4 5 6 7 
(7/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ