【발견】の例文_13

<例文>
외딴집을 발견했다.
村はずれの家を見つけた。
죽은 멧돼지가 발견되었는데 가죽 전염병인 돼지열병에 감염되어 있는 것을 확인했다.
死んだイノシシが見つかり、家畜伝染病「豚熱」に感染していたことを確認した。
부실 공사로 결함이 발견되었다.
手抜き工事で欠陥が見つかった。
3년 전 도난당한 보석이 발견되었다.
三年前に盗難された宝石が発見された。
해왕성은 태양으로부터 8번째 혹성으로, 1846년에 발견되었습니다.
海王星は太陽から数えて8つめの惑星で、1846年に発見されました。
산중에서 신원 미상의 시신이 발견되었습니다.
山中で身元不明の遺体が発見されました。
행방불명이었던 남성을 부근의 산중에서 발견, 사망을 확인했다고 발표했다.
行方不明になっていた男性を付近の山中で発見、死亡を確認したと発表した。
어지럼증이나 구역질이 계속되지만 병원에서 검사를 해도 이상이 발견되지 않는다.
めまいや吐き気が続くけれど、病院で検査をしても異常がみつからない。
사고사에서 의심스러운 정황이 발견되었다.
事故死で疑わしい状況が見つかった。
백합은 북반구에서 발견된 식물입니다.
ユリは北半球で発見された植物です。
1610년 갈릴레오 갈릴레이는 직접 만든 망원경으로 태양의 흑점을 발견했다.
1610年ガリレオ・ガリレイは自作の望遠鏡で太陽の黒点を発見した。
태양의 흑점을 발견한 사람은 누구입니까?
太陽の黒点を発見したのは誰ですか?
이 광산에서 희귀한 광석을 발견한 적이 있다.
この鉱山で 珍しい鉱石を見つけたことがある。
노상에서 25살의 여성 회사원이 피를 흘리고 쓰러져 있는 것이 발견되었습니다.
路上で、25歳の会社員の女性が血を流して倒れているのが見つかりました。
정기적인 검사에서 징후를 발견하는 것이 중요합니다.
定期的な検査で兆候を発見することが大切です。
빨리 발견했으니 망정이지 그렇지 않았더라면 큰불이 날 뻔했다.
早く発見したからよかったもののそうでなければ大火事になるところだった。
해파리는 사냥감을 발견하면 독침을 쏴서 상대를 기절시켜서 잡아요.
クラゲは、獲物を見つけると毒針で刺して相手をしびれさせて捕まえます。
대부분의 환자는 암이 발견되면 빨리 치료를 받고 싶어한다.
患者さんの多くは、がんがみつかったからには早く治療を受けたがる。
추락 직전의 기내 영상을 발견했다.
墜落直前の機内映像を発見した。
발견된 화석을 분석한 결과 신종의 익룡이라고 판명되었다.
発掘された化石を分析した結果、新種の翼竜と判明した。
꽂혀 있는 책들을 바라보다가 마음에 드는 책을 하나 발견했습니다.
差し込まれている本を眺めていたが気に入った本をひとつ発見しました。
그는 값비싼 골동품 항아리에 작은 흠집이 있는 것을 발견했다
彼はその高価な骨董のつぼに小さな欠け目があるのを見つけた。
아름다운 추억이 고이 간직되어 있는 사진들을 발견하였다.
美しい思い出が大事に保管されている写真を見つけた。
뒤늦게 재능을 발견하고 작가로 전업했다.
遅れて才能を発見して作家に転職した。
매머드 무리의 화석이 발견되었다.
マンモスの群れの化石が発見された。
벼룩시장에서 진귀한 물건을 발견 할 수 있습니다.
ノミの市では掘り出し物を発見することもあります。
무서운 사실을 발견하고 몸서리를 쳤다.
恐ろしい事実を発見し、身震いした。
가슴과 머리에 총상을 입은 채 주검으로 발견되었다.
胸と頭に銃傷を負った状態で遺体で発見された。
아이가 발견될 때까지 7일간 혼자서 살아남은 것은 기적이다.
子供が見つかるまで7日間一人で生き延びたのは奇跡だ。
제2차 세계대전 때 침몰했던 미국 항공모함이 발견됐다.
第2次世界大戦中に沈没した米海軍の航空母艦が発見された。
조기 발견과 조기 치료로 사망률을 줄일 수 있다.
早期発見と早期治療で死亡率は減らすことができる。
그 사건과 관련해 검찰 조사를 받은 이 아무개 씨가 숨진 채 발견되었다.
あの事件と関連し、検察の調査を受けていた李某氏が遺体で発見された。
세기의 발견이었다.
世紀の発見だった。
녹내장은 조기에 발견된다면 실명 가능성이 훨씬 줄어듭니다.
緑内障は、早期に発見できればさらに失明の可能性は小さくなります。
1930년대에 전자 현미경으로 인플루엔자 바이러스가 발견되었다.
1930年代に電子顕微鏡でインフルエンザウイルスが発見された。
췌장암은 극히 진행이 빠르고 조기 발견이 어렵다.
膵臓がんは極めて進行が速く、早期発見が難しい。
암은 조기에 발견되었는데도 죽음에 이르는 사람도 있다.
がんは早期に発見されたのに死に至る人もいる。
암은 발견이 늦을수록 치료할 수 있는 확률이 낮아집니다.
癌は発見が遅れるほど治る確率は低くなります。
자택에서 심폐 정지 상태로 발견되었다.
自宅で心肺停止の状態で見つかった。
금광을 발견하다.
金鉱を発見する。
혹시 여우를 발견하면, 가까이 가지 말고 멀리서 지켜 보세요.
もしキツネを見けたら、近づかず遠くから見守りましょう。
이번 발견이 새로운 치료법 개발의 실마리가 될 것이다.
今回の発見が新たな治療法の開発の糸口となるだろう。
불에 탄 채 발견된 차에는 5발의 탄흔이 남아 있었다.
燃えた状態で発見された車には5発の弾痕が残っていた。
마을 인근 숲 속에서 주검으로 발견됐다.
村付近の林で、遺体で発見された。
시리아 난민 아이가 해변에서 주검으로 발견되어 큰 충격을 주었다.
シリア難民の子どもが海辺で遺体で発見され、大きな衝撃を与えた。
지난주부터 행방불명이었던 등산가 4명이 어제 주검으로 발견되었다.
先週から行方不明になっていた登山家4人が昨日、遺体で見つかった。
고문을 받았다고 보여지는 주검으로 발견되었다.
拷問を受けたとみられる遺体で発見された。
주검으로 발견되다.
遺体で発見される。
재능은 어렸을 때 조기에 발견해 집중적으로 훈련하는 과정이 매우 중요하다.
才能は幼い頃に早く見出し、集中的に訓練する過程が非常に重要だ。
조기에 발견되면 암조차도 치료할 수 있다.
発見が間に合えば、癌でさえ治すことができます。
[<] 11 12 13 14 15 
(13/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ