【발해】の例文

<例文>
번식기에 들어가면 울음소리가 활발해집니다.
繁殖期に入ると、鳴き声が活発になります。
공원 화단에는 수선화가 만발해 있습니다.
公園の花壇には水仙が咲き誇っています。
사슴벌레는 특히 저녁에 활발해져요.
クワガタムシは、特に夕方に活発になります。
파병에 관한 논의가 활발해지고 있습니다.
派兵に関する議論が活発化しています。
서울의 전통 상가가 줄어들고 있어서 보존 운동이 활발해졌다.
ソウルの伝統的な町家が減りつつ、保存運動が活発になっている。
선언문 발표를 계기로 활동이 활발해졌습니다.
宣言文の発表をきっかけに、活動が活発化しました。
위원장의 진행으로 모임이 활발해졌습니다.
委員長の進行で、会が活発になりました。
이 공원에는 나데시코가 만발해요.
この公園にはなでしこが咲き誇ります。
민들레꽃이 만발해요.
たんぽぽの花が満開です。
똥파리는 기온이 올라가면 활동이 활발해집니다.
フンバエは、気温が上がると活動が活発になります。
자웅 동체의 물고기는 번식 시에 매우 활발해집니다.
雌雄同体の魚は、繁殖時に非常に活発になります。
여왕개미는 번식기가 되면 특히 활발해져요.
女王アリは、繁殖期になると特に活発になります。
해충의 활동이 활발해지는 것은 주로 여름입니다.
害虫の活動が活発になるのは、主に夏です。
송충이는 특히 여름 동안에 활발해집니다.
マツケムシは特に夏の間に活発になります。
우파루파는 야행성으로 밤에 활동이 활발해집니다.
ウーパールーパーは夜行性で、夜に活動が活発になります。
뱃길이 열리면서 무역이 활발해집니다.
船路が開かれることで、貿易が活発になります。
개선안 논의가 활발해지고 있습니다.
改善案の議論が活発になっています。
게임 시나리오를 개발해 게임 기획자가 되는 것이 꿈입니다.
ゲームのシナリオを書き、ゲーム企画者になることが夢です。
병이 재발해 버렸어요.
病気が再発してしまいました。
섬유질을 많이 섭취하면 장의 기능이 활발해집니다.
繊維質を多く摂ると、腸の働きが活発になります。
땀샘이 활발해지면 체온이 떨어진다.
汗腺が活発になると、体温が下がる。
효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다.
酵母が活発になると、発酵が早く進みます。
매화꽃이 만발해서 너무 예뻐요.
梅の花が満開でとても綺麗です。
라일락 꽃이 만발해서 너무 예뻐요.
ライラックの花が満開でとても綺麗です。
들꽃이 들판에 만발해 있다.
野良の花が春になると咲く。
수온이 상승하면 바다 생물이 활발해진다.
水温が上昇すると、海の生物が活発になる。
개그를 연발해서 모두를 웃게 했다.
ギャグを連発して、みんなを笑わせた。
혁신적인 인공지능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요.
革新的な人工知能基盤技術を開発し、課題解決に貢献したいです。
전철이 역을 출발해 가속도가 점점 빨라진다.
電車が駅を出発し、加速度が次第に速度を増す。
이 계절이 되면 벵에돔 고기잡이가 활발해집니다.
この季節になると、メジナの漁が盛んになります。
강둑에는 봄꽃이 만발해 있었다.
川岸には春の花が咲き乱れていた。
그 집 앞마당에는 계절꽃이 만발해 있습니다.
その家の前庭には、季節の花が咲き誇っています。
사마귀는 가을이 되면 활발해집니다.
カマキリは秋になると活発になります。
일벌은 여름에 가장 활발해진다.
働きバチは夏に最も活発になる。
국제 협력을 통해 문화 교류가 활발해지고 있다.
国際協力を通じて、文化交流が活発化している。
SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다.
SNSが活発になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。
그 정원에는 여기저기 꽃이 만발해 있어요.
その庭にはあちこちに花が咲き乱れています。
수온이 상승하면 큰 물고기의 움직임이 활발해진다.
水温が上昇すると、大きな魚の動きが活発になる。
우선 서류전형으로 선발해서 응모자를 반으로 줄입시다.
まずは書類選考で選抜し応募者を半分に絞りましょう。
금괴 밀수 사건이 다발해서 관세 단속이 강화되고 있다.
金塊密輸事件の多発で税関の取り締まりが強化されている。
벌판에는 야생화가 만발해 있다.
野原には野生の花が咲き乱れている。
논의가 활발해지면서 이견이 제시되었다.
議論が活発化し、異見が提示された。
쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다.
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。
봄 풍경은 꽃들이 만발해 새 생명의 숨결을 느끼게 한다.
春の風景は、花々が咲き誇り、新しい生命の息吹を感じさせる。
그녀는 땅을 개발해서 부동산업에서 성공했어요.
彼女は土地を開発して不動産業で成功しました。
급하니까 바로 출발해야해.
急だから、すぐに出発しなければならない。
벌레는 봄이 되면 활발해집니다.
虫は春になると活発になります。
손끝으로 섬세한 작업을 하거나 손가락을 움직여서 놀면 뇌의 움직임이 활발해집니다.
手先の細かい作業をしたり、指を動かして遊ぶと、脳の働きが活発になります。
산업계의 미래에 관한 논의가 활발해지고 있습니다.
産業界の未来に関する議論が盛んになっています。
감옥에서 폭동이 발발해 경비원이 개입했습니다.
監獄での暴動が勃発し、警備員が介入しました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ