【배경】の例文
<例文>
・
우리는 산맥을
배경
으로 한 그림을 그렸습니다.
私たちは山脈を背景にした絵を描きました。
・
그들은 산맥을
배경
으로 한 사진을 찍었습니다.
彼らは山脈を背景にした写真を撮りました。
・
사원의 조각은 역사적인
배경
을 가지고 있습니다.
寺院の彫刻は歴史的な背景を持っています。
・
세미나 출석자들은 다양한
배경
을 가지고 있습니다.
セミナーの出席者は様々なバックグラウンドを持っています。
・
강연회 참가자는 다양한
배경
을 가지고 있습니다.
講演会の参加者は様々なバックグラウンドを持っています。
・
협곡이 아름다운 경치를
배경
으로 하고 있다.
峡谷が美しい景色を背景にしている。
・
사회 문제의 뿌리는 역사적인
배경
이나 문화적인 영향에 있을지도 모릅니다.
社会問題の根は、歴史的な背景や文化的な影響にあるかもしれません。
・
뉴스 진행자는 사건의
배경
과 영향을 충분히 설명했습니다.
ニュースキャスターは、事件の背景や影響を十分に説明しました。
・
세대마다 그 시대의 사건이나 사회적
배경
에 의해 가치관이 다릅니다.
世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。
・
배경
을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
・
우리 반에는 다양한
배경
을 가진 학생이 있습니다.
私たちのクラスには、様々なバックグラウンドを持つ生徒がいます。
・
우리 회의에는 다채로운
배경
을 가진 전문가가 참여하고 있습니다.
私たちの会議には、多彩なバックグラウンドを持つ専門家が参加しています。
・
이 주택가는 영화
배경
으로 자주 나온다.
この住宅街は映画の背景としてよく出てくる。
・
그들은 석양을
배경
으로 사진을 찍었다.
彼らは夕日をバックに写真を撮った。
・
초대장
배경
에는 행사 주제에 맞는 일러스트가 그려져 있습니다.
招待状の背景にはイベントのテーマに合ったイラストが描かれています。
・
사람이 행동을 할 때에는 그 동기의
배경
에 욕구가 있습니다.
人が行動を起こすときには、その動機の背景に欲求があります。
・
그 무대의 세트는 찬란한
배경
으로 장식되어 있었다.
その舞台のセットはきらびやかな背景で飾られていた。
・
그 영화는 이국적인
배경
이 무대이다.
その映画は異国的な背景が舞台となっている。
・
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나
배경
을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読むと、登場人物の心情や背景がよく理解できます。
・
강대한 군사력을
배경
으로 전쟁에 임하다.
強大な軍事力を背景にして戦争に臨む。
・
한복을 입고 유서 깊은 한옥을
배경
으로 멋진 사진을 찍고 싶네요.
韓服を着て、ひっそりとした韓屋を背景に素敵な写真を撮りたいですね。
・
검은색은
배경
이나 그림자, 머리 등 폭넓게 그림에 쓰이는 색입니다.
黒色は背景や陰影、髪など、幅広く絵に使われる色です。
・
그
배경
에는 계획이 생각대로 나아가지 않는 것에 대한 조바심이 있다.
その背景には、計画が思い通りに進まないことへのいらだちがある。
・
우울한 미래가
배경
인 소설이나 영화를 보면 등장인물의 이름이 없는 경우가 많다.
憂鬱な未来が舞台になっている小説や映画では、登場人物の名前がないケースが多い。
・
사진의
배경
을 흐리게 하여 피사체를 두드러지게 하다.
写真の背景をぼかして被写体を目立たせる。
・
이 드라마는 조선 시대를
배경
으로 한 사극이다.
このドラマは朝鮮時代を背景にした時代劇だ。
・
저출산의
배경
에도 높은 사교육비가 있다.
少子化の背景にも高い私教育費がある。
・
힐링하는
배경
음악을 자주 틀어 놓고 있어요.
癒されるバックグラウンドミュージックをよく流しています。
・
배경
음악을 고르다.
バックグラウンドミュージックを選ぶ。
・
안드로이드 잠금 화면의
배경
화면을 변경한다.
アンドロイドのロック画面の壁紙を変更する。
・
잠금 화면 상태에서
배경
화면을 변경할 수 있게 되었다.
ロック画面の状態から壁紙を変更できるようになった。
・
최저 임금 인상은 소득의 양극화 심화가 근본
배경
이다.
最低賃金の引き上げは所得の二極化の深刻化が根本の背景だ。
・
청소년 비행의 원인과
배경
을 고찰하다.
青少年非行の原因・背景を考察する。
・
국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을
배경
으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다.
国家の司法権の行使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。
・
수면 장애의
배경
에 우울병 등 정신질환이 감춰져 있는 경우도 드물지 않습니다.
睡眠障害の背景にうつ病などの精神疾患が隠れていることも稀ではありません。
・
신경통의 대부분은
배경
에 원인이 되는 질환이 숨어 있습니다.
神経痛の多くは背景に原因となる疾患が隠れています。
・
헬리콥터가 아름다운 저녁 노을을
배경
으로 비행하고 있다.
ヘリコプターが美しい夕焼けを背景に飛行している。
・
그는 석양을
배경
으로 여성과 입맞춤을 하고 있었다.
彼は夕焼けを背景に女性と口付けをしていた。
・
아직 범행 동기와
배경
이 명확히 밝혀지진 않았다.
まだ犯行動機と背景は明らかになっていない。
・
우리들은 다양한 문화적
배경
으로부터 온 사람들과 교류할 기회가 많아 졌습니다.
私たちは様々な文化的背景からの人々と交流する機会が多いです。
・
중국의 부유층이 여기까지 늘어난
배경
에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다.
中国の富裕層がここまで増えた背景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。
・
역사적 시대를
배경
으로 삼아 많은 사건과 인물을 다루는 긴 소설을 대하소설이라 한다.
歴史的な時代を背景に多くの事件や人物を描く長い小説を大河小説という。
・
서론 안에 연구 주제,
배경
, 의의와 목적을 기술합니다.
序論の中で、研究トピック、背景、意義、目的を述べた。
・
인종이나 계급,
배경
에 상관없이 누구나 자신의 선택에 따라 무엇이든 될 수 있다.
人種や階級、背景に関係なく、誰もが自分の選択によって何でもなれる。
・
호조인 미국 고용 통계를
배경
으로 미국의 장기 금리가 상승했다.
好調な米雇用統計を背景に米国の長期金利が上昇した。
・
태극기는 하얀
배경
에 빨간색과 청색의 태극 모양, 4모퉁이에는 4개의 괘가 디자인되어 있습니다.
太極旗は白の背景に赤と青の太極模様、四隅にある4つの卦がデザインされています。
・
근래, 중남미 각국은 착실한 경제 성장을
배경
으로 존재감을 높이고 있습니다.
近年、中南米諸国は、着実な経済成長を背景に存在感を高めておりまる。
・
견고한 전략을
배경
으로 계획을 확실히 세워 경영하는 시대는 끝났다.
堅固な戦略を背景に、計画をきちんと立てて経営する時代は終わった。
・
사건의
배경
을 해설하다.
事件の背景を解説する。
・
괴담의
배경
에는 다양한 수수께끼가 숨어 있다.
怪談の背景には、さまざまな謎が隠れている
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ