![]() |
・ | 조연에 생명을 불어넣는 것이 진정한 배우다. |
脇役に命を吹き込むのが真の役者だ。 | |
・ | 신학 수업에서 구약성서에 대해 배웠습니다. |
神学の授業で旧約聖書について学びました。 | |
・ | 어릴 때부터 건반 악기 연주를 배웠습니다. |
子供の頃から鍵盤楽器の演奏を習っていました。 | |
・ | 북 치는 법을 배웠습니다. |
太鼓の打ち方を教えてもらいました。 | |
・ | 사람은 살아 가면서 배운다. |
人は暮らしながら学ぶ。 | |
・ | 시골 사람이 도시에 나가면, 여러 가지 문화를 배울 수 있어ㅇ. |
田舎者が都会に出ると、色々な文化を学ぶことができる。 | |
・ | 시사만평을 통해 시사 문제를 배울 수 있습니다. |
風刺画を通じて時事問題を学ぶことができます。 | |
・ | 대실패에서 배운 것이 많았어요. |
大失敗から学ぶことが多かったです。 | |
・ | 개헤엄은 초보자도 쉽게 배울 수 있는 수영법입니다. |
犬かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。 | |
・ | 이 훈련에서는 응급 처치의 기본을 배웠습니다. |
この研修では、応急処置の基本を学びました。 | |
・ | 오프사이드 규칙을 배웠습니다. |
オフサイドのルールを学びました。 | |
・ | 검색 엔진 사용법을 배웠습니다. |
検索エンジンの使い方を教えてもらいました。 | |
・ | 새로운 도구를 사용해 물을 퍼내는 방법을 배웠습니다. |
新しい道具を使って水をすくい取る方法を学びました。 | |
・ | 야행성 생태에 대해 배웠습니다. |
夜行性の生態について学びました。 | |
・ | 미술사를 배운 후, 예술에 대한 시각이 달라졌습니다. |
美術史を学んでから、アートに対する見方が変わりました。 | |
・ | 미술사 강의에서 근대 미술에 대해 자세히 배웠습니다. |
美術史の講義では、近代アートについて詳しく学びました。 | |
・ | 미술사 수업에서 르네상스 시대의 작품을 배웠습니다. |
美術史の授業で、ルネサンス時代の作品を学びました。 | |
・ | TikTok에서 인기 있는 춤을 배웠어요. |
TikTokで人気のダンスを覚えました。 | |
・ | 워드로 작성한 문서에 이미지를 삽입하는 방법을 배웠습니다. |
ワードで作成した文書に画像を挿入する方法を学びました。 | |
・ | 최근에 쇼트컷을 배워서 작업 속도가 빨라졌어요. |
最近、ショートカットを学んだので作業が速くなりました。 | |
・ | 단말기 사용 방법을 배웠습니다. |
端末機の使用方法を学びました。 | |
・ | 해외 로밍으로 Wi-Fi를 사용하는 방법을 배웠어요. |
海外ローミングでWi-Fiを使用する方法を教えてもらいました。 | |
・ | 처남은 무엇이든 빨리 배워요. |
妻の弟は何でもすぐに覚えます。 | |
・ | 연습생들은 노래와 춤뿐만 아니라 매너도 배워야 합니다. |
練習生には、歌やダンスだけでなく、マナーも学ぶ必要があります。 | |
・ | 미드를 보면서 영어 표현을 배웠습니다. |
アメリカドラマを見て英語のフレーズを覚えました。 | |
・ | 부처님을 통해 배운 덕목을 실천하고자 합니다. |
仏陀を通じて学んだ徳目を実践したいと思います。 | |
・ | 띄어쓰기를 배울 때 가장 힘들었어요. |
分かち書きを学ぶときが一番大変でした。 | |
・ | 아이들이 띄어쓰기를 배울 때 힘들어해요. |
子どもたちは分かち書きを学ぶとき、苦労します。 | |
・ | 징역살이를 시작한 후, 그는 교도소에서 많은 것을 배웠습니다. |
懲役生活を始めた後、彼は刑務所で多くのことを学びました。 | |
・ | 예능 프로그램을 통해 다양한 문화적 차이를 배울 수 있어요. |
バラエティ番組を通じて様々な文化的違いを学べます。 | |
・ | 많은 외국인이 케이팝을 배워요. |
多くの外国人がK-POPを学んでいます。 | |
・ | 부표의 역할에 대해서 배웠습니다. |
浮標の役割について学びました。 | |
・ | 로프 묶는 법을 배웠어요. |
ロープの結び方を学びました。 | |
・ | 잡채를 만드는 법을 배워보고 싶어요. |
チャプチェの作り方を学びたいです。 | |
・ | 주말에 집콕하면서 요리를 배워 봤어. |
週末に家にこもりながら料理を学んでみた。 | |
・ | 삽질한 덕분에 오히려 더 배운 게 많았어. |
無駄なことをしたおかげで、逆に学べたことが多かった。 | |
・ | 루저라고 생각하지 마세요. 실패는 배울 수 있는 기회일 뿐이에요. |
負け犬だと思わないでください。失敗は学ぶ機会に過ぎません。 | |
・ | 그는 악플을 무시하는 방법을 배웠어요. |
彼は悪口を無視する方法を学びました。 | |
・ | 형님에게 자전거 타는 법을 배웠다. |
兄貴に自転車の乗り方を教わった。 | |
・ | 돌싱남은 과거의 경험에서 배워서 새로운 관계를 만들려고 한다. |
離婚した男性は過去の経験から学び、新しい関係を築こうとしている。 | |
・ | 성형 괴물이 되지 않도록 자신의 아름다움을 유지하는 방법을 배웠습니다. |
整形モンスターにならないように、自分の美しさを保つ方法を学びました。 | |
・ | 일한사전으로 회화표현을 배웠어요. |
日韓辞書で会話表現を学びました。 | |
・ | 이 한국어의 의미를 친구에게 배웠습니다. |
この韓国語の意味を友達に教えてもらいました。 | |
・ | 한국어의 기본을 선생님께 배웠습니다. |
韓国語の基本を先生に教わりました。 | |
・ | 한국어 기본을 동영상으로 배웠어요. |
韓国語の基本を動画で学びました。 | |
・ | 한국어의 한글 구조를 배웠습니다. |
韓国語のハングルの仕組みを学びました。 | |
・ | 한국어 문자의 구조를 배웠어요. |
韓国語の文字の仕組みを学びました。 | |
・ | 한국어 외우는 법을 강좌에서 배웠어요. |
韓国語の覚え方を講座で学びました。 | |
・ | 한국어 외우는 법을 배웠습니다. |
韓国語の覚え方を教えてもらいました。 | |
・ | 한국어 강좌에서 기초를 배웠습니다. |
韓国語講座で基礎を学びました。 |