・ | 전쟁 영화를 보고 조금 울었습니다. |
戦争の映画を見て、少し泣きました。 | |
・ | 통계적 데이터에 근거한 보고서를 작성한다. |
統計的なデータに基づいた報告書を作成する。 | |
・ | 보고서를 분석하여 문제점을 밝혔습니다. |
レポートを分析して、問題点を明らかにしました。 | |
・ | 이 보고서는 조사에 근거한다. |
この報告書は調査に基づく。 | |
・ | 녹음이 우거진 정원을 보고 감동했다. |
緑が生い茂る庭園を見て感動した。 | |
・ | 소변을 보고 싶은데요 |
小便をしたいのですが。 | |
・ | 대변을 보고 나니 속이 후련하다. |
大便をした後、すっきりした。 | |
・ | 매일 달력을 보고 일정을 확인합니다. |
毎日、カレンダーを見て予定を確認します。 | |
・ | 꽃을 보고 기분이 풀렸어요. |
花を見て機嫌が直りました。 | |
・ | 영화를 보고 기분이 좋아진다. |
映画を見て気分がよくなる。 | |
・ | 그는 새로운 린스를 시도해 보고 싶다고 말했다. |
彼は新しいリンスを試してみたいと言っていた。 | |
・ | 해도를 보고 진로를 수정했어요. |
海図を見て進路を修正しました。 | |
・ | 새로 양성으로 확인된 환자가 보고되었습니다. |
新たに陽性と確認された患者が報告されました。 | |
・ | 그는 정치인을 자신의 이상의 우상으로 보고 있다. |
彼は政治家を自分の理想の偶像として見ている。 | |
・ | 그는 영화를 보고 흥에 겨워한다. |
彼は映画を見て興に乗る。 | |
・ | 강매 피해 보고가 잇따르고 있다. |
押し売りの被害報告が相次いでいる。 | |
・ | 업무 관리에 관한 보고서를 제출했다. |
業務管理に関する報告書を提出した。 | |
・ | 이 데이터는 보고서와 무관계하다. |
このデータは報告書に無関係だ。 | |
・ | 주무 관청에 보고서를 제출했다. |
主務官庁に報告書を提出した。 | |
・ | 그는 주무 관청에 보고했다. |
彼は主務官庁に報告した。 | |
・ | 사무관은 보고서를 작성한다. |
事務官は報告書を作成する。 | |
・ | 홈메이드 카스테라를 만들어 보고 싶어요. |
ホームメイドのカステラを作ってみたいです。 | |
・ | 그는 몇 시간에 걸쳐 보고서를 썼습니다. |
彼は数時間かけてレポートを書きました。 | |
・ | 식어 버린 커피를 마시면서 창문 밖을 바라보고 있다. |
冷めきったコーヒーを飲みながら窓の外を眺めている。 | |
・ | 친구 집에서 텔레비전을 보고 있어요. |
友達の家でテレビを見ています。 | |
・ | 얼굴이 보고 싶어요. |
顔が見たいです。 | |
・ | 낱낱이 보고하다. |
一つ残さず報告する。 | |
・ | 너의 보고서는 구체적인 예가 부족해. |
君のレポートには具体的な例が足りないよ。 | |
・ | 리스트를 보고 다음 예정을 정하다. |
リストを見て次の予定を決める。 | |
・ | 발명가는 항상 미래를 내다보고 있습니다. |
発明家は常に未来を見据えています。 | |
・ | 그 보고서에는 학술적인 참고 문헌이 다수 인용되어 있습니다. |
そのレポートには学術的な参考文献が多数引用されています。 | |
・ | 참고 문헌 목록이 보고서 마지막에 기재되어 있습니다. |
参考文献のリストがレポートの最後に記載されています。 | |
・ | 그 보고서에는 신뢰할 수 있는 참고 문헌이 포함되어 있습니다. |
その報告書には信頼できる参考文献が含まれています。 | |
・ | 민화는 방언의 보고입니다. |
民話は方言の宝庫です。 | |
・ | 이 작품의 작자를 만나보고 싶어요. |
この作品の作者に会ってみたいです。 | |
・ | 이 작품의 작자에 대해 알아보고 싶습니다. |
この作品の作者について調べてみたいです。 | |
・ | 그들은 연구 결과를 정리해 보고서를 집필하고 있다. |
彼らは研究結果をまとめて報告書を執筆している。 | |
・ | 그 사업의 경과를 보고하겠습니다. |
その事業の経過を報告します。 | |
・ | 회의 경과에 대해 보고하겠습니다. |
会議の経過について報告します。 | |
・ | 사태의 경과를 보고했습니다. |
事態の経過を報告しました。 | |
・ | 우리는 연구 경과를 보고하기 위한 데이터를 수집했습니다. |
私たちは研究の経過を報告するためのデータを収集しました。 | |
・ | 그녀는 쇼핑몰에서 액세서리를 보고 있었다. |
彼女はモールでアクセサリーを見ていた。 | |
・ | 교감 선생님이 수업 진행을 지켜보고 있어요. |
教頭先生が授業の進行を見守っています。 | |
・ | 마술을 보고 있으면 시간 가는 줄 몰라요. |
手品を見ていると時間が経つのを忘れます。 | |
・ | 교장은 학생들을 지켜보고 있습니다. |
校長は生徒たちを見守っています。 | |
・ | 결핵 환자가 늘고 있다고 보고되었습니다. |
結核の患者が増えていると報告されました。 | |
・ | 동영상을 보고 새로운 취미를 찾았다. |
動画を見て新しい趣味を見つけた。 | |
・ | 교육 동영상을 보고 공부했다. |
教育動画を見て勉強した。 | |
・ | 그녀는 멍하니 창가에 앉아 야경을 바라보고 있었다. |
彼女はぽつんと窓辺に座って夜景を眺めていた。 | |
・ | 뭘 멍하니 보고 있다. |
何かをぼぉっと見ている。 |