・ | 전달 성과를 되돌아보고 있습니다. |
前月の成果を振り返っています。 | |
・ | 불길이 번지는 것을 보고 놀랐어요. |
火の手が広がるのを見て、驚きました。 | |
・ | 뭉게구름을 보고 있으면 어린 시절의 추억이 되살아납니다. |
綿雲を見ていると、子供の頃の思い出がよみがえります。 | |
・ | 불을 보고 있으면 마음이 평온해집니다. |
火を見ていると、心が穏やかになります。 | |
・ | 그 경치를 보고 마음이 평온해졌습니다. |
その景色を見て、心が穏やかな感じになりました。 | |
・ | 여객선을 타고 대서양을 가보고 싶다. |
旅客船に乗って大西洋に行ってみたい。 | |
・ | 파충류 전시회에 가보고 싶어요. |
爬虫類の展示会に行ってみたいです。 | |
・ | 공룡 도감을 바라보고 있으면 설렙니다. |
恐竜の図鑑を眺めているとワクワクします。 | |
・ | 이 도감은 생물의 보고입니다. |
この図鑑は生物の宝庫です。 | |
・ | 학술 논문은 지식의 보고입니다. |
学術論文は知識の宝庫です。 | |
・ | 전 세계 미술관은 예술의 보고입니다. |
世界中の美術館は芸術の宝庫です。 | |
・ | 아름다운 풍경은 사진의 보고입니다. |
美しい風景は写真の宝庫です。 | |
・ | 이곳은 자연의 보고로 알려져 있습니다. |
この場所は自然の宝庫として知られています。 | |
・ | 그의 경험은 아이디어의 보고입니다. |
彼の経験はアイデアの宝庫です。 | |
・ | 도서실은 지식의 보고로 학생들에게 인기가 있습니다. |
図書室は知識の宝庫で、学生たちに人気です。 | |
・ | 그녀의 노트는 지식의 보고입니다. |
彼女のノートは知識の宝庫です。 | |
・ | 산들은 자연의 보고입니다. |
山々は自然の宝庫です。 | |
・ | 미술관은 예술의 보고입니다. |
美術館は芸術の宝庫です。 | |
・ | 이 지역은 문화의 보고입니다. |
この地域は文化の宝庫です。 | |
・ | 그의 이야기는 아이디어의 보고였습니다. |
彼の話はアイデアの宝庫でした。 | |
・ | 자연은 미의 보고입니다. |
自然は美の宝庫です。 | |
・ | 인터넷은 정보의 보고입니다. |
インターネットは情報の宝庫です。 | |
・ | 도서관은 지식의 보고라고 할 수 있습니다. |
図書館は知識の宝庫と言えます。 | |
・ | 이 박물관은 역사의 보고입니다. |
この博物館は歴史の宝庫です。 | |
・ | 아열대의 자연보호구역은 생태계의 보고입니다. |
亜熱帯の自然保護区は生態系の宝庫です。 | |
・ | 토익은 비즈니스에서 빈번히 사용되는 표현의 보고입니다. |
TOEICはビジネスで頻繁に使われる表現の宝庫です。 | |
・ | 도서관은 지식의 보고입니다. |
図書館は知識の宝庫です。 | |
・ | 박물관은 관광 자원의 보고입니다. |
博物館は観光資源の宝庫です。 | |
・ | 신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다. |
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。 | |
・ | 갈대가 자라는 지역은 자연의 보고입니다. |
葦の生える地域は、自然の宝庫です。 | |
・ | 험지 탐험은 새로운 발견의 보고입니다. |
険しい地域の探検は新しい発見の宝庫です。 | |
・ | 작업의 성과를 보고하다. |
作業の成果を報告する。 | |
・ | 교제에 대해 주위에 보고할 예정입니다. |
交際について周囲に報告する予定です。 | |
・ | 남편과는 선 보고 석 달 만에 결혼했어요. |
夫とはお見合いして3ヶ月で結婚しました。 | |
・ | 신혼인 그들은 웃는 얼굴로 서로를 바라보고 있습니다. |
新婚の彼らは、笑顔でお互いを見つめ合っています。 | |
・ | 죄수복을 보고 나도 모르게 눈물이 났어요. |
囚人服を見て、思わず涙が出ました。 | |
・ | 전선이 확대되고 있다는 보고가 있었습니다. |
戦線が拡大しているとの報告がありました。 | |
・ | 야생 조류의 똥을 보고 자연의 생태를 느꼈습니다. |
野鳥の糞を見て、自然の生態を感じました。 | |
・ | 호랑나비 애벌레가 건강하게 자라는 모습을 지켜보고 있습니다. |
アゲハチョウの幼虫が元気に育つ様子を見守っています。 | |
・ | 모충이 성충이 되기까지의 여정을 지켜보고 있습니다. |
ケムシが成虫になるまでの道のりを見守っています。 | |
・ | 땅강아지의 수가 감소하고 있다는 보고가 있습니다. |
ケラの数が減少しているという報告があります。 | |
・ | 번데기가 성충이 되는 순간을 함께 지켜보고 싶습니다. |
サナギが成虫になる瞬間を、一緒に見守りたいです。 | |
・ | 번데기 기간을 거쳐 누에나방이 나는 모습을 보고 싶습니다. |
サナギの期間を経て、蚕蛾が羽ばたく姿を見たいです。 | |
・ | 일개미들의 모습을 보고 그들의 사명감을 느꼈습니다. |
働きアリの姿を見て、彼らの使命感を感じました。 | |
・ | 일개미의 일하는 모습을 보고 팀워크의 중요성을 느낍니다. |
働きアリの働きぶりを見て、チームワークの大切さを感じます。 | |
・ | 일개미가 열심히 일하는 모습을 보고 감탄했어요. |
働きアリが一生懸命働いている姿を見て感心しました。 | |
・ | 고추잠자리의 생태에 대해 알아보고 싶어요. |
赤トンボの生態について調べてみたいです。 | |
・ | 참진드기 생태에 대해 알아보고 있습니다. |
マダニの生態について調べています。 | |
・ | 지네 생태에 대해 알아보고 있어요. |
ムカデの生態について調べています。 | |
・ | 전갈의 서식지에 대해 알아보고 있어요. |
サソリの生息地について調べています。 |