【보고】の例文_4

<例文>
피겨 스케이팅 동영상을 보고 연습하고 있어요.
フィギュアスケートの動画を見て練習しています。
보고서의 서두가 조사의 목적과 의의를 명확하게 합니다.
レポートの書き出しが、調査の目的と意義を明確にします。
남의 수고를 보며 굿이나 보고 떡이나 먹는 건 바람직하지 않다。
他人の苦労を見て、儀式を見て餅を食べるのは望ましくない。
그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다。
彼はいつも他人のことを後回しにして、儀式を見て餅を食べる。
이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야。
こんな状況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己的だ。
많은 사람들이 그의 성공을 보고 개천에서 용 난다고 말해.
多くの人が彼の成功を見て、川からドラゴンが出ると言っている。
보고서의 표절 도용은 부정행위입니다.
レポートの剽窃・盗用は不正行為です。
발광하는 사람을 보고 걱정이 되었어요.
発狂する人を見て心配になりました。
사진을 보고 식별했습니다.
写真を見て識別しました。
어려운 사람을 보고 도움을 주었습니다.
困っている人を見て、手助けをしました。
중얼중얼 중얼거리고 있는 것을 보고 조금 걱정이 되었습니다.
ぶつぶつつぶやいているのを見て、少し心配になりました。
중얼거리는 것을 보고 뭔가 걱정거리가 있는 것이라고 생각했습니다.
ぶつぶつつぶやくのを見て、何か心配事があるのかと思いました。
그는 데이트 약속에 늦을 것 같아서 안절부절못하면서 시계를 보고 있었어요.
彼はデートの約束に遅れそうで、そわそわしながら時計を見ていました。
남자친구가 보고 싶어서 안절부절못하다.
彼氏に会いたくて居ても立っても居られない。
그는 중얼거리며 텔레비전을 보고 있었다.
彼はぶつぶつ言いながらテレビを見ていた。
단시간에 보고서를 제출하겠습니다.
短時間で報告書を提出いたします。
자업자득의 아픔을 맛보고 그는 변했습니다.
自業自得の痛みを味わって、彼は変わりました。
그림자를 바라보고 여러 가지 생각을 했어요.
影を見つめて、いろいろなことを考えました。
그녀는 떼쓰는 아이를 다정하게 지켜보고 있어요.
彼女は駄々をこねる子供を優しく見守っています。
둥지를 지키기 위해 주위를 둘러보고 있어요.
巣を守るために周囲を見回りしています。
나비가 꽃밭을 춤추는 것을 보고 아름답다고 생각했다.
蝶が花畑を舞っているのを見て、美しいと思った。
나비를 보고 행복한 기분이 들었다.
蝶々を見て幸せな気分になった。
거래 결과를 보고하는 회의를 엽니다.
取引の結果を報告する会議を開きます。
노란색이나 빨간색처럼 밝은색은 보고만 있어도 기운이 난다.
黄色や赤といった明るい色は見ているだけで元気になってくる。
재빨리 보고서를 제출했다.
素早くレポートを提出した。
처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했다.
はじめてまともに親父の目を見て話しをした。
영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다.
映画を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。
그 장면을 보고 그에게 섬뜩한 느낌이 들었다.
その場面を見て、彼にひやりとした感覚が走った。
이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다.
この絵画を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。
옛날 사진을 보고 뭉클한 그리움을 느꼈습니다.
昔の写真を見て、じんとくる懐かしさを感じました。
그녀가 추천하는 별미를 먹어보고 싶어요.
彼女のおすすめする珍味を試してみたいです。
강아지가 버려져 있는 것을 보고 가엽게 느꼈어요.
子犬が捨てられているのを見て、可愛そうだと感じました。
보고서의 진위를 확인하는 작업을 진행하고 있습니다.
この報告書の真偽を確認する作業を進めています。
그녀가 천덕꾸러기 취급을 받는 것을 보고 가슴이 아팠습니다.
彼女が除け者扱いされるのを見て、胸が痛みました。
입상하는 선수들을 보고 저도 자극을 받았어요.
入賞する選手たちを見て、自分も刺激を受けました。
대패의 결과를 보고 팀 전체가 반성하고 있습니다.
大負けの結果を見て、チーム全体が反省しています。
다음 항해에서는 새로운 돛을 시험해 보고 싶습니다.
次回の航海では新しい帆を試してみたいです。
국회의원 활동 보고회가 열렸습니다.
国会議員の活動報告会が開かれました。
스키 점프 연습 방법에 대해 알아보고 있어요.
スキージャンプの練習方法について調べています。
스포츠 용품점에서 최신 스키 웨어를 보고 왔습니다.
スポーツ用品店で最新のスキーウェアを見てきました。
스포츠 숍에서 최신 스노보드 용품을 보고 왔어요.
スポーツショップで最新のスノボ用品を見てきました。
요가 동영상을 보고 연습하고 있어요.
ヨガの動画を見て練習しています。
모두가 그녀의 예술적 재능을 얕보고 있었어요.
誰もが彼女の芸術的才能を見くびっていました。
상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다.
相手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。
그녀의 보고서는 질이 높다.
彼女のレポートは質が高い。
솔직한 속마음을 여쭤보고 싶습니다.
正直な本音をお伺いしたいです。
겨울도 다가오고 가슴 찡한 러브스토리 영화를 한편 보고 싶다.
秋も近づき、胸のじいんとするラブストーリーの映画を一編みたい。
적의 움직임을 보고 포진하기로 했어요.
敵の動きを見て布陣することにしました。
스태미나가 필요한 스포츠에 도전해 보고 싶어요.
スタミナが必要なスポーツに挑戦してみたいです。
전지전능한 존재가 우리를 지켜보고 있다고 믿습니다.
全知全能の存在が、私たちを見守っていると信じています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ