・ | 각목을 창고에 보관하고 있습니다. |
角材を倉庫に保管しています。 | |
・ | 안약의 보관 장소는 직사광선을 피해 주십시오. |
目薬の保管場所は直射日光を避けてください。 | |
・ | 안약을 냉장고에 보관하고 있어요. |
目薬を冷蔵庫に保管しています。 | |
・ | 극비 문서를 보관해 주세요. |
極秘文書を保管してください。 | |
・ | 마가린은 냉장고에 보관해야 합니다. |
マーガリンは冷蔵庫で保存する必要があります。 | |
・ | 시내버스 정류장에 자전거 보관소가 설치되었다. |
市内バスのバス停に自転車置き場が設置された。 | |
・ | 비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다. |
飛行場の周辺には航空機を保管するための格納庫があります。 | |
・ | 강낭콩을 냉장고에 보관하면 오래갑니다. |
インゲン豆を冷蔵庫で保存すると長持ちします。 | |
・ | 대파를 썰어서 냉장 보관하는 절차는 다음과 같습니다. |
長ネギを刻んで冷蔵保存する手順は以下の通りです。 | |
・ | 청경채를 냉동 보관하면 언제든지 사용할 수 있어 편리합니다. |
青梗菜を冷凍保存すると、いつでも使えて便利です。 | |
・ | 중요한 데이터는 금고에 보관하고 있습니다. |
重要なデータは金庫に保管しています。 | |
・ | 그는 금고 안에 현금을 보관하고 있습니다. |
彼は金庫の中に現金を保管しています。 | |
・ | 금고 안에 가족 사진을 보관하고 있습니다. |
金庫の中に家族の写真を保管しています。 | |
・ | 금고에는 귀중품이 보관되어 있습니다. |
金庫には貴重品が保管されています。 | |
・ | 제재소에서는 목재를 쌓아 보관한다. |
製材所では木材を積み重ねて保管する。 | |
・ | 수확된 곡물은 저장용 큰 창고에 보관되었습니다. |
収穫された穀物は貯蔵用の大きな倉庫に保管されました。 | |
・ | 연근을 다 쓰지 못할 때는 냉동 보관을 추천합니다! |
れんこんを使い切れない時は冷凍保存がおすすめです! | |
・ | 사찰 안에는 귀중한 불교 고전이 보관되어 있습니다. |
寺院の中には貴重な仏教の古典が保管されています。 | |
・ | 사찰 안에는 중요한 불교 문헌이 보관되어 있습니다. |
寺院の中には重要な仏教の文献が保管されています。 | |
・ | 체육관 앞에는 자전거 보관소가 있습니다. |
体育館の前には自転車置き場があります。 | |
・ | 압축된 파일은 보관 및 전송이 편리합니다. |
圧縮されたファイルは、保管や転送に便利です。 | |
・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
・ | 헌 집의 다락에는 오래된 서류가 보관되어 있습니다. |
古い家の屋根裏には古い書類が保管されています。 | |
・ | 이삿짐의 일부는 창고에 보관됩니다. |
引っ越し荷物の一部はストレージに保管されます。 | |
・ | 만두피가 남아 있는 경우는 냉동 보관해 둡니다. |
餃子の皮が余っている場合は、冷凍保存しておきます。 | |
・ | 낙서를 발견하면 사진을 찍어서 증거로 보관하세요. |
落書きを見つけたら、写真を撮って証拠として保管してください。 | |
・ | 주차권은 잘 보관해 주세요. |
駐車券は大切に保管してください。 | |
・ | 공문서는 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
・ | 공문은 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
・ | 쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다. |
牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数日間美味しく食べられます。 | |
・ | 자산을 분할하여 다른 계좌에 보관했습니다. |
資産を分割して、異なる口座に保管しました。 | |
・ | 지하실에는 귀중품을 보관하기 위한 금고가 있습니다. |
地下室には貴重品を保管するための金庫があります。 | |
・ | 그녀는 애착을 가지고 어린 시절의 장난감을 보관하고 있습니다. |
彼女は愛着を持って幼少期のおもちゃを保管しています。 | |
・ | 햄은 냉장고에 보관하기 좋은 식재료예요. |
ハムは冷蔵庫で保存しやすい食材です。 | |
・ | 가지는 냉장고에 며칠 동안 보관할 수 있습니다. |
茄子は冷蔵庫で数日間保存できます。 | |
・ | 감식은 증거의 보관에 대해 엄밀한 절차에 따랐다. |
鑑識は証拠の保管について厳密な手順に従った。 | |
・ | 그 회사는 데이터를 보관하기 위해 여러 서버를 보유하고 있습니다. |
その会社は、データを保管するために複数のサーバーを所有しています。 | |
・ | 그녀는 자신의 인형을 소중히 보관하고 있습니다. |
彼女は自分の人形を大切に保管しています。 | |
・ | 그녀는 조상의 사진을 소중히 보관하고 있습니다. |
彼女は先祖の写真を大事に保管しています。 | |
・ | 자재의 보관 방법을 개선했습니다. |
資材の保管方法を改善しました。 | |
・ | 기자재의 보관 방법을 개선했습니다. |
機材の保管方法を改善しました。 | |
・ | 창고 안쪽에는 오래된 가구가 보관되어 있습니다. |
倉庫の奥には古い家具が保管されています。 | |
・ | 회사 창고에는 제품이 많이 보관되어 있어요. |
会社の倉庫には製品がたくさん保管されています。 | |
・ | 고온 보습을 피한 서늘한 곳에 보관하다. |
高温保湿を避けた涼しい場所で保存する。 | |
・ | 본적지란 호적을 보관해 두는 관공서의 장소를 말합니다. |
本籍地とは、戸籍を保管しておく役所の場所を指します。 | |
・ | 샐러드는 장시간 보관할 수 없어 신선할 때 팔아야 한다. |
サラダは長時間保管することができないので、新鮮なうちに売らなければならない。 | |
・ | 색깔별로 따로따로 보관해 두면 구별하기 쉬워요. |
色ごとに別々に保管しておくと、区別しやすいです。 | |
・ | 격납고는 항공기를 보관할 뿐만 아니라 정비장으로써의 역할도 하고 있습니다. |
格納庫は航空機を保管するだけでなく、整備場としての役割も果たします。 | |
・ | 보관 기간이 지난 분실물은 경찰서로 옮겨집니다. |
保管期間を過ぎたお忘れ物は警察署へ移されます。 |