【부가】の例文_7

<例文>
발뒤꿈치 피부가 거칠어졌어요.
かかとの肌が荒れました。
어망의 일부가 끊어져 버렸다.
漁網の一部が切れてしまった。
특전사와 해병대 병력 일부가 비밀리에 훈련 임무를 수행하고 있다.
特戦士と海兵隊兵力の一部が秘密裏に訓練する任務を遂行している。
푸성귀를 많이 먹으면 피부가 좋아집니다.
青物をたくさん食べると、肌がきれいになります。
나이 탓인지 피부가 처지는 것 같은 느낌이 들어요.
年のせいか肌がたるんできたような気がします。
갑작스러운 온도 변화로 피부가 무감각하다.
急な温度変化で肌が無感覚だ。
통화의 가치를 유지하기 위해 정부가 개입했습니다.
通貨の価値を維持するために政府が介入しました。
시나브로 조금씩 피부가 거칠어졌어요.
知らぬ間に少しずつ肌が荒れてきました。
인스타그램은 대중문화의 일부가 되고 있습니다.
インスタグラムは大衆文化の一部となっています。
부가 볏단을 나르고 있었다.
農家の人が稲の束を運んでいた。
한 농부가 무거운 볏단을 머리에 이고 있었다.
ひとりの農夫が重い稲の束を頭に載せていた。
여성들이 임신부가 돼서도 ‘다이어트 강박’에서 벗어나지 못하고 있다.
女性たちは妊婦になっても、「ダイエットへの強迫」から抜け出せずにいる。
두드러기가 나면 피부가 붉게 붓는다.
じんましんが出ると、肌が赤く腫れる。
두드러기가 나면 피부가 빨갛게 부어요.
じんましんが出ると、肌が赤く腫れてきます。
부가 개구리밥을 제거하고 있다.
漁師が浮草を取り除いている。
새 정부가 재정 지출을 늘려 적극적으로 복지를 확대하겠다는 뜻을 재차 천명했다.
新政府は、財政の支出を増やして積極的に福祉を拡大していく考えを改めて確認した。
부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다.
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。
90분간 승부가 나지 않아 경기는 연장전에 들어갔습니다.
90分間勝負がつかなくて、試合は延長戦に入りました。
땅 밑에는 지구의 내부가 존재합니다.
地底には地球の内部が存在します。
그의 유언에는 자선 단체에 대한 기부가 포함되어 있었다.
彼の遺言には、慈善団体への寄付が含まれていた。
선거에는 선거인 명부가 필요합니다.
選挙には選挙人名簿が必要です。
부가 끈적거리는 것은 피지 분비량이 증가하고 있기 때문입니다.
肌がベタベタするのは皮脂の分泌量が増えているためです。
비만 때문에 복부가 물컹물컹하다.
肥満のために腹部がぶよぶよしている。
부가 가사 분담에 대해 이견을 가지고 있다.
夫婦が家事の分担について異見を持っている。
부가 자녀 교육 방침에 대해 이견을 가지고 있다.
夫婦が子供の教育方針について異見を持っている。
부가 밤늦게까지 서로 비난하며 싸우고 있다.
夫婦が夜遅くまで互いに非難し合って喧嘩をしている。
부가 아이의 훈육 방법 때문에 다투고 있다.
夫婦が子供のしつけ方法で口論している。
부가 휴가지 계획으로 다투고 있다.
夫婦が休暇先の計画で口論している。
부가 휴가지 계획으로 옥신각신하고 있어요.
夫婦が休暇先の計画でもめています。
부가 가구 배치로 옥신각신하고 있어요.
夫婦が家具の配置でもめています。
부가 쇼핑 예산으로 옥신각신하고 있습니다.
夫婦が買い物の予算でもめています。
신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다.
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。
부가 레스토랑에서 언쟁을 하고 있어요.
夫婦がレストランで口論しています。
부가 슈퍼마켓에서 쇼핑 리스트에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
夫婦がスーパーマーケットで買い物リストについて言い争っていた。
목욕을 하면 피부가 반들반들해져요.
お風呂に入ると肌がツルツルになります。
전체주의 국가에서는 정부가 절대적인 권력을 가집니다.
全体主義の国では、政府が絶対的な権力を持ちます。
그의 위업은 역사의 일부가 되었습니다.
彼の偉業は歴史の一部となりました。
농장에서 작업을 하기 위해 쭈그리고 앉는 농부가 있었어요.
農場で作業をするためにしゃがむ農夫がいました。
제약 업계는 고부가가치 산업으로 주목을 모으고 있습니다.
製薬業界は高付加価値産業として注目を集めております。
밭을 망보기 위해 농부가 서 있었다.
畑を見張るために農夫が立っていた。
부가 신문을 검열하는 경우가 있습니다.
政府が新聞を検閲することがあります。
사회주의 국가에서는 정부가 산업과 자원을 관리하고 있습니다.
社会主義国では、政府が産業や資源を管理しています。
이 나라는 공산주의 이념에 따라 정부가 운영되고 있습니다.
この国は共産主義の理念に基づいて政府が運営されています。
민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 정부가 무력으로 진압했다.
民主主義を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。
세계 상위 겨우 80인의 부가, 하위 35억명과 엇비슷하다.
世界の上位わずか80人の富が、下位35億人とほぼ等しい。
사고 피해자의 안부가 걱정됩니다.
事故の被害者の安否が心配されています。
그의 안부가 궁금합니다.
彼の安否が気になります。
불현듯 안부가 궁금해졌다.
突然安否が気になった。
부가 걱정입니다.
安否が心配です。
임산부가 먹는 음식이 아기의 피와 살과 뼈를 만든다.
妊婦が食べる食事が子供の血と肉と骨を作る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(7/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ