【부상】の例文_3
<例文>
・
재해로 도내 병원에는
부상
을 치료하기 위해 방문하는 사람들이 잇따르고 있다.
震災で都内の病院にはけがの手当てに訪れる人が相次いでいます。
・
에이스의
부상
으로 고전을 면치 못하게 되었다.
エースが怪我をして苦戦を強いられることになった。
・
헌혈이란, 병이나
부상
으로 수혈을 필요로 하는 환자를 위해, 자신의 혈핵을 무상으로 제공하는 것입니다.
献血とは、病気やけがで輸血を必要とする患者さんのために、自分の血液を無償で提供することです。
・
두개골 골절은 심각한
부상
이므로 즉시 의료 기관에 가야 한다.
頭蓋骨骨折は重篤な怪我なので、すぐに医療機関に行く必要がある。
・
손가락 골절
부상
을 당한 후 치료에 전념하고 있습니다.
指を骨折する負傷を受けた後治療に専念しています。
・
승리에 대한
부상
으로 메달이나 상장이 주어집니다.
勝利に対する副賞として、メダルや賞状が贈られます。
・
행정 당국의 집계로는 현재까지 약 30명이
부상
당했다고 합니다.
行政当局のまとめでは、 これまでにおよそ30人が怪我をしたということです。
・
늑골이 2개 부러진 데다가 폐도
부상
을 당했다.
肋骨が二本折れた上に、肺も負傷していた。
・
부상
자를 진찰하기 위해 의사가 호출되었다.
けが人を診察するために医者が呼ばれた。
・
상해죄는
부상
등의 상해를 입는 것을 요건으로 하고 있다.
傷害罪は怪我などの傷害を負うことが要件となっている。
・
엄지 손가락
부상
을 입은 채 시즌을 맞이했습니다.
指の負傷を受けたままシーズンを迎えました。
・
상대의 머리를 금속 방망이로 때려서
부상
을 입혔다.
相手の頭を金属の棒で殴ってけがを負わせた。
・
연습 중
부상
을 입었다.
練習中にけがをした。
・
괴한의 피습으로
부상
을 입었다.
怪漢に襲われて怪我を負った。
・
그 남자는 머리를
부상
당했지만 혼자서 집까지 돌아갔다.
その男は頭を怪我しながらも、一人で家まで帰った。
・
부상
을 당했을 때 다시는 축구를 할 수 없을 것이라고 생각했다.
負傷した時、再びサッカーができないと思った。
・
기량이 급격히 성장하던 시기에
부상
을 당했다.
技量が急成長していた時期に負傷した。
・
부상
자와 죽어가는 사람들이 그곳에 누워 있었다.
負傷者や瀕死の人々が、そこに横たわっていました。
・
그는 탄환 때문에
부상
당했다.
彼は弾丸で負傷した。
・
심각한 어깨
부상
으로 운동을 그만둬야 한다.
深刻な肩の負傷で運動を止めざるを得ない。
・
부상
우려가 굉장히 높다고 판단해 제외했다.
負傷のリスクが非常に高いと判断し、除外した。
・
부상
으로 씨름을 그만두게 되었다.
負傷によって運動を辞めることになった。
・
외상을 입은 것을
부상
이라 한다.
外傷を負うことを負傷といい。
・
부상
을 앉고 있던 주력 선수가 돌아왔다.
負傷を抱えていた主力が戻った。
・
연습 중에
부상
해, 수술을 받았습니다.
練習中に負傷し、手術を受けました。
・
오른쪽 어깨
부상
때문에 다음 경기에 결장한다.
右肩の負傷のために次の試合に欠場する。
・
얼굴에 사고로
부상
하다.
顔に負傷する。
・
부상
을 당하다
事故で負傷する。
・
그는 허리
부상
을 이유로 경기를 포기했다.
彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。
・
그 주인공은 큰
부상
을 당해도 전혀 개의치 않았다.
その主人公は、大けがをしても、一向気にしなかった。
・
응급 구조사란
부상
또는 병이 있는 사람을 응급 처지하는 응급 의료 전문가입니다.
救急救命士とは、傷病者に救命処置を施す救急医療のスペシャリストです。
・
탈선 사고로 승객 20명이
부상
했다.
脱線事故で乗客20人が負傷した。
・
거듭되는 큰
부상
에도 굴하지 않고 전열로 복귀하다.
度重なる大怪我にも負けず戦列に復帰する。
・
무릅
부상
때문에 매일 재활에 몰두하고 있습니다.
膝のケガのためリハビリの日々です。
・
산재보험 제도는 업무상 종업원이 입은
부상
이나 질명 등의 재해에 대해 보상하는 제도입니다.
労災保険制度は、業務上従業員が被ったケガや疾病などの災害に対して補償する制度です。
・
지나치게 연습하다가 경기 전에
부상
을 당하면 본전도 못 찾는다.
練習しすぎて試合前に怪我したら、元も子もない。
・
무리하게 연습을 해서,
부상
이 악화되어 뛸 수 없게 되었다.
無理をして練習をすることでけがが悪化して走ることができなくなった。
・
사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의
부상
자나 사망자가 나오는 사태로까지 발전하고 있다.
デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負傷者や死者を出す事態にまで発展している。
・
그의 허리
부상
은 일 개월이 지나도 전혀 좋아지지 않았다.
彼の腰の怪我は、一ヶ月経っても、一向によくならなかった。
・
구급차로 긴급히 후송되었지만 생명에는 지장이 없는
부상
이었다.
救急車で緊急搬送されたものの、命に別状はない怪我だった。
・
생명에는 지장이 없지만 깊은 상처와 심한
부상
을 입었다.
命に別状はないが深い傷や重いケガをした。
・
부상
을 당했을 때, 피하조직까지 다쳐, 출현하는 경우가 많아요.
ケガをした時、皮下組織まで傷つき、出血する時が多いです。
・
부산행 비행기가 난기류로 상당수의 승객이
부상
을 당했다.
釜山行きの飛行機が乱気流のため、かなりの乗客がけがをした。
・
강남은 한국 관광지의 중심으로
부상
했습니다.
江南(カンナム)は韓国観光地の中心に浮上しました。
・
부상
을 입어 목발을 짚게 되었다.
怪我をして松葉杖をつくようなことになった。
・
미국은 중국의
부상
에 위협을 느끼고 있다.
米国は中国の浮上に脅威を感じている。
・
신흥강국의
부상
이 기존 패권국가를 위협했다.
新興強国の台頭が既存の覇権国家を脅かした。
・
중국의
부상
은 세계 질서에 막대한 변화를 불러일으켰다.
中国の浮上は世界秩序に大きな変化を呼び起こした。
・
포격이나 지뢰의 폭발에 의한 신체적
부상
을 입다.
砲撃や地雷の爆発による身体的負傷を負う。
・
아세안 5개 국가는 저렴한 인건비로 중국을 대체하는 생산 기지로
부상
하고 있다.
アセアン5カ国は、安価な人件費で中国に代わる生産基地として浮上しつつある。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ