【사랑】の例文_5
<例文>
・
사랑
도 결혼도 때가 되면 저절로 될 줄 알았다.
愛も結婚も時が来れば自然に出来ると思っていた。
・
사랑
은 노력을 해야 되는 거라고 생각합니다.
愛は努力しなければならないことだと思います。
・
미소를 짓는 아기의 얼굴은 정말
사랑
스럽다.
微笑む赤ちゃんの顔は本当に愛くるしい。
・
그녀는 어린 나이에
사랑
에 눈을 떴다.
彼女は若い年で愛に目覚めた。
・
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게
사랑
과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
・
사랑
은 가족을 하나로 묶어 주는 마법과 같은 힘을 발휘하였다.
愛は家族を一つにまとめてくれる魔法のような力を発揮した。
・
마법에 걸린
사랑
은 설명이 불가능하다.
魔法にかかった愛は説明が不可能だ。
・
가슴 설레는
사랑
은 아니었지만, 익숙하고 편안한 그가 좋았다.
胸が躍る愛ではなかったが、慣れて気楽な彼が良かった。
・
사랑
할 시간 많이 남아 있지 않습니다.
愛する時間はそうたくさん残っていません。
・
그녀는 누구에게나 겸손한 태도로 대하기 때문에 주위의
사랑
을 받고 있다.
彼女は誰に対しても謙虚な態度で接するので周囲から好かれている。
・
널 보고 있으면 너무나 예쁘고
사랑
스럽고 심장이 뛰어.
君を見てたら、あまりにも可愛くて愛おしくてドキドキする。
・
예쁘고
사랑
스럽다.
かわいくて愛らしい。
・
아내를 보면
사랑
스럽다는 말이 제일 먼저 떠오른다.
妻を見れば愛らしいという言葉が一番最初に浮かぶ。
・
애인이란 생각만으로도
사랑
스러운 존재입니다.
恋人というのは思っただけで愛しくなる存在です。
・
나에게는
사랑
스러운 아내와 아이가 있다.
私はかわいい子供と妻がいる。
・
그 사람은
사랑
스럽고 소중한 사람이다.
あの人は愛しく大切な人だ。
・
그 아이는 참
사랑
스러워요.
その子はとても愛らしいです。
・
여자친구는 보면 볼수록
사랑
스럽다.
彼女は見れば見るほど愛しい。
・
사랑
스러운 당신에게.
愛しいあなたへ。
・
당신이
사랑
스럽습니다.
あなたが愛しいです。
・
자발적인 노예 상태에 빠지는 것, 이것이 바로
사랑
입니다.
自発的な奴隷状態に落ちること、それがまさに愛です。
・
평화롭고 행복하며
사랑
이 가득한 좋은 성탄절 보내세요.
平和で幸せで愛が溢れる良い聖誕祭をお送りください!
・
그녀의 청순한 마음은 누구에게나
사랑
받고 있다.
彼女の清純な心は誰からも愛されている。
・
10살짜리 어린애가
사랑
을 알아?
10歳の子供が恋を知ってるのか?
・
밥은 솜씨가 아니고 정성과
사랑
으로 짓는 것입니다.
ご飯は腕前ではく、真心と愛で作るのです。
・
누구보다 당신을
사랑
해요.
誰よりもあなたを愛してます。
・
그녀는 쾌활해서 누구에게나
사랑
받아요.
彼女は快活なので、だれからも好かれます。
・
진정한
사랑
이고 나발이고 다 필요없어.
本当の愛だなんだ全て必要ないよ。
・
둘은 격렬하게
사랑
하고 격렬하게 이혼했다.
二人は激しい愛と 激しい離婚だった。
・
사랑
하는 아내를 잃고, 젖먹이는 남겨지고, 눈앞이 캄캄해졌습니다.
最愛の妻を失い、乳飲み子を残され、目の前が真っ暗になりました。
・
사랑
없는 결혼이었지만 불행하진 않았습니다.
愛のない結婚でしたが、不幸ではありません。
・
그만
사랑
에 빠져버렸습니다.
つい、恋に落ちました。
・
세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게
사랑
받고 있는 작품입니다.
世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。
・
애절한
사랑
이야기.
切ない恋の話。
・
아름다운 일상은 그녀가 그토록
사랑
받는 이유를 설명해준다.
美しい日常は、彼女が愛される理由を説明する。
・
존경인지,
사랑
인지, 가끔 자신도 헷갈린다.
尊敬なのだろうか愛だろうか、時々自分でもこんがらがる。
・
사랑
은 원래 유치한 거야.
愛は本来、幼稚なものだ。
・
그 영화는 유치한
사랑
이야기다.
その映画は幼稚な愛の話だ。
・
마음씨가 곱다고 여겨지면 지금보다도 훨씬
사랑
받을 거야.
気立てがいいと思われれば、今よりもさらに愛されるだろう。
・
카네이션은 어버이날 드리는 꽃으로 오래전부터
사랑
받아 왔다.
カーネーションは父母の日に贈る花として、古くから親しまれる。
・
백합은 오래전부터 전 세계인들에게
사랑
받고 있습니다.
ユリは、古くから世界中の人々に愛されています。
・
소탈한 사람은 동성에게도 이성에게도
사랑
받는다.
サバサバしている人は、同性にも異性にも好かれます。
・
자유분방하고 오만한 남자와 순진한 시골 처녀가 서로
사랑
을 했다.
自由奔放で傲慢な男と素朴な田舎娘がお互いに愛し合った。
・
한눈에 보기만 해도 그 상대를
사랑
한다.
一目見ただけでその相手に恋をする。
・
전 세계 180여 개국에서
사랑
받고 있다.
世界約180ヵ国以上で愛されている。
・
사랑
따위는 필요 없어!
愛なんていらない。
・
그녀는 나를
사랑
으로 감쌌다.
彼女は僕を愛で包んだ。
・
첫
사랑
의 기억이 이제는 흐릿하다.
初恋の記憶が今ではぼんやりしている。
・
운명적
사랑
을 만나는 순간은 영화에서 종종 나오죠.
運命的な愛に出会った瞬間は、映画で時々出てくるでしょう。
・
아이들은
사랑
받아 마땅하다.
子供たちは愛されるにふさわしい。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/12)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ