【사랑】の例文_2
<例文>
・
사랑
을 속삭이는 것은 말로 표현할 수 없는 감정을 전하는 방법이다.
愛をささやくことは、言葉では表現できない感情を伝える方法だ。
・
그는 항상 그녀에게
사랑
을 속삭였다.
彼はいつも彼女に愛をささやいていた。
・
사랑
을 속삭이는 순간이 가장 행복하다.
愛をささやく瞬間が一番幸せだ。
・
그녀는 귀에
사랑
을 속삭이며 미소 지었다.
彼女は耳元で愛をささやきながら微笑んだ。
・
그는 그녀에게
사랑
을 속삭였다.
彼は彼女に愛をささやいた。
・
유년기에 부모님에게 많은
사랑
을 받았다.
幼年期に親からたくさんの愛を受けた。
・
세상없어도 우리의
사랑
은 변하지 않을 거야.
何事があっても、私たちの愛は変わらない。
・
이 세상에서 가장 중요한 것은
사랑
이라고 생각한다.
この世で最も大切なものは愛だと思う。
・
동물을
사랑
하는 마음에서 불필요한 살생을 피하도록 하고 있습니다.
動物を愛する心から、無駄な殺生を避けるようにしています。
・
사랑
의 관계가 싹트다.
愛の関係が芽生える。
・
사랑
이 싹트다.
愛が芽生える。
・
한 사내가 한 여인네를 깊이
사랑
했다.
ある男が一人の女人を深く愛した。
・
저 아이는 얌체지만 모두에게
사랑
받고 있다.
あの子はちゃっかりしているけど、みんなに愛されている。
・
고분고분한 아이는 부모님과 선생님에게도
사랑
받는다.
従順な子どもは、両親からも先生からも好かれる。
・
5년에 걸친
사랑
이 드디어 결실을 맺었군요.
5年越しの恋がついに実ったんだなぁ。
・
서로
사랑
하면 더 행복해지고 더 오래 살 수 있습니다.
愛し合えば、さらに健康になって、さらに長く生きることができます。
・
그들은 백년가약을 맺고 영원한
사랑
을 맹세했다.
彼らは百年佳約を交わし、永遠の愛を誓った。
・
돌봄을 받는 사람에게는
사랑
과 배려가 매우 중요해요.
介護を受けている人にとって、愛情や思いやりがとても重要だ。
・
호숫가는 휴식 공간으로 많은 사람들에게
사랑
받고 있습니다.
湖のほとりは休憩スペースとして多くの人に愛されています。
・
곰돌이는 장난감 중에서 특히
사랑
받는 캐릭터이다.
クマちゃんはおもちゃの中でも特に愛されているキャラクターだ。
・
암퇘지가 새끼들에게 젖을 먹이는 모습은 매우
사랑
스럽다.
雌豚が子豚に授乳している姿はとても愛らしい。
・
친모가 제게 준
사랑
은 헤아릴 수 없어요.
実母が私に与えてくれた愛は計り知れません。
・
부모와 자식의
사랑
은 어떤 말로도 다 표현할 수 없어요.
親と子供の愛は、どんな言葉でも表現しきれません。
・
부모와 자식 사이에는 무한한
사랑
이 있다고 말해요.
親と子供の間には、無限の愛があると言われています。
・
부모와 자식의
사랑
은 무조건적인 것이어야 해요.
親と子供の愛情は、無償であるべきです。
・
모친의
사랑
은 무조건적이고 깊어요.
母親の愛は無償で深いものです。
・
그는 장손으로서 가족에게 특별히
사랑
받고 있어요.
彼は嫡孫として家族から特別に愛されています。
・
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게
사랑
과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
・
그녀는 홀어머니로서
사랑
과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
彼女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。
・
플래시 게임은 그 간편함 덕분에 많은 사람들에게
사랑
받았다.
フラッシュゲームはその手軽さから、多くの人に親しまれていた。
・
그 목사는 설교를 통해 신의
사랑
과 용서를 신자들에게 전달했다.
その牧師は説教を通じて、神の愛と許しを信者に伝えた。
・
성모는 모든 사람에게
사랑
을 보여주는 존재입니다.
聖母はすべての人に愛を示してくれる存在です。
・
사랑
스런 가족과 매일 즐겁게 지내고 있어요.
大好きな家族と毎日笑顔で過ごしています!
・
반항아라도 이해와
사랑
으로 대하는 것이 중요합니다.
反抗児でも、理解と愛情を持って接することが大切です。
・
자그마치 5여 년간 짝
사랑
을 해 온 그는 스토커였다.
なんと5余年もの間片思いしてきた彼はストーカーだった。
・
복간된 그 책은 지금도 독자들에게 계속
사랑
받고 있습니다.
復刊されたあの本は、今でも読者に愛され続けています。
・
주인공의
사랑
고백에 많은 시청자들이 설레는 가슴으로 잠못 이루었다.
主人公の愛の告白で多くの視聴者達がそわそわする心で眠れなかった
・
현악 사중주는 전 세계에서
사랑
받고 있습니다.
弦楽四重奏は世界中で愛されています。
・
이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을
사랑
하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다.
二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。
・
보살이 우리에게 가르치는 것은
사랑
과 봉사의 정신입니다.
菩薩が私たちに教えているのは、愛と奉仕の精神です。
・
연애결혼을 선택한 이유는 상대를 깊이
사랑
하기 때문입니다.
恋愛結婚を選んだ理由は、相手を深く愛しているからです。
・
미소를 짓는 아기의 얼굴은 정말
사랑
스럽다.
微笑む赤ちゃんの顔は本当に愛くるしい。
・
사랑
만이 우리가 하나 될 수 있는 유일한 길입니다.
愛だけが我々が一つになることができる唯一の道です。
・
사랑
한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다.
愛してるという言葉が、私のすべてを表現しています。
・
사랑
한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
・
사랑
의 마음은 어떤 형태로든 표현해야 합니다.
愛の心は、どんな形であれ表現しなければなりません。
・
크리스마스에는 더 많은 축복과 더 많은
사랑
이 넘치시길 바랍니다.
クリスマスにはより多くの祝福とより多くの愛が溢れるよう願います。
・
그녀는 시트콤의 주인공으로 많은
사랑
을 받고 있어요.
彼女はシットコムの主人公として多くの愛を受けています。
・
그녀는 극성팬들에게
사랑
받는 인기 연예인입니다.
彼女は極性ファンに愛される人気芸能人です。
・
그는 리즈 시절에 발표한 곡이 지금도
사랑
받고 있습니다.
彼は全盛期の時に出した曲が今でも愛されています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ