【사랑】の例文_3
<例文>
・
그는 매력적인 인품으로 주위 사람들의
사랑
을 받고 있습니다.
彼は魅力的な人柄で、周囲の人々から愛されています。
・
단 한 사람을
사랑
하는 게 이토록 힘든 일인 줄 난 정말 몰랐어.
たった一人を愛することがこんなに辛いなんて僕は本当に思わなかった。
・
사랑
에 빠지는 것은 고립된 섬에 갇히는 것과 같다.
恋に落ちるということは、孤立した島に閉じ込められるようなものだ。
・
하나님의
사랑
은 무조건입니다.
神様の愛は無条件です。
・
신의
사랑
은 불변입니다.
神様の愛は不変です。
・
콩류는 많은 요리에 사용되며 전 세계적으로
사랑
받고 있어요.
豆類は多くの料理に使われ、世界中で親しまれています。
・
사랑
하면 신뢰는 더욱 깊어지고, 신뢰하면 늘 변함없이
사랑
할 수 있습니다.
愛すれば信頼はさらに深くなって、信頼すればずっと変わらず愛することができます
・
보리는 예로부터 사람들의 주식 중 하나로
사랑
받아 왔습니다.
麦は古くから人々の主食の一つとして親しまれてきました。
・
인형의 얼굴에는
사랑
스러운 표정이 그려져 있습니다.
人形の顔には愛らしい表情が描かれています。
・
이 소매점은 지역 밀착형으로, 현지 고객에게
사랑
받고 있다.
この小売店は地域密着型で、地元のお客様に愛されている。
・
그녀의 마음에는
사랑
하는 사람과의 재회에 대한 갈망이 있었다.
彼女の心には愛する人との再会への渇望があった。
・
그 작품은 오만하고 자유분방한 귀족 청년과 아름다운
사랑
을 갈망하는 순진한 시골 처녀의 엇갈린
사랑
을 담았다.
あの作品は、傲慢で自由奔放な貴族青年と美しい愛を渇望する無邪気な田舎娘の行き違う愛を込めた。
・
튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서
사랑
받는 요리 중 하나입니다.
天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。
・
서로
사랑
하면 더 행복해지고 더 오래 살 수 있습니다.
愛し合えば、さらに健康になって、さらに長く生きることができます。
・
결혼식에서 그는 아내에게
사랑
을 맹세했다.
結婚式で彼は妻に愛を誓った。
・
두 사람은 영원한
사랑
을 맹세했다.
二人は永遠の愛を誓い合った。
・
초라한 프러포즈지만 당신을
사랑
하는 마음만큼은 세상에서 제일입니다.
しがないプロポーズだけれど、あなたを愛する心だけは世界一です。
・
그는 청춘 시절
사랑
에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時代に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。
・
그 영화는 청춘 시절의 우정과
사랑
을 그리고 있다.
その映画は青春時代の友情と愛を描いている。
・
사랑
이 깃들어진 손길은 엄청난 변화를 가져온다.
愛が宿った手はとてつもない変化をもたらす。
・
폭넓은 연령층에게
사랑
받고 있습니다.
幅広い年齢層に愛されてます。
・
그녀는 진심으로 예술을
사랑
하는 예술가입니다.
彼女は心から芸術を愛するアーティストです。
・
그녀가
사랑
한 남자는 한 사람뿐이었어요.
彼女の愛した男性は人だけでした。
・
그들의 혼인은
사랑
과 존경으로 가득 차 있습니다.
彼らの婚姻は愛と尊敬に満ちています。
・
마이클 잭슨의 음악은 세대를 초월하여
사랑
받고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は世代を超えて愛されています。
・
우에노에는 많은 음식점과 술집이 모여 있어 관광객이나 현지인들에게
사랑
받고 있습니다.
上野には多くの飲食店や居酒屋が集まっており、観光客や地元の人々に愛されています。
・
시부야의 하치코상은 현지인들에게
사랑
받는 상징입니다.
渋谷のハチ公像は地元の人々に愛されるシンボルです。
・
그는 당신을
사랑
한 척했다.
彼はあなたを愛しているふりをした。
・
그녀를 처음 만난 날
사랑
에 빠졌습니다.
彼女に初めて会った日、恋に落ちました。
・
나는 당신만
사랑
할게요.
私は、あなただけ愛します。
・
내가
사랑
하는 사람은 당신뿐입니다.
私が愛する人はあなただけです。
・
내가 원하는 것은
사랑
뿐이다.
私が欲しいのは愛だけです。
・
사랑
하는 사람이 있다는 이야기를 어머니에게 털어놓았다.
愛する人がいるという話を母に打ち明けた。
・
사랑
니를 발치하다.
親知らずを抜歯する。
・
서로
사랑
하는 두 사람의 모습이 보기 좋습니다.
互いを愛するにする2人の姿が素敵です。
・
부모님의
사랑
은 하늘 같다.
親の愛は天のようだ。
・
아이를
사랑
스러운 눈길로 다독였다.
子供をいとおしい視線で叩いた。
・
거리가 우정과
사랑
의 장애가 되지 못한다.
距離が友情と愛の障害になることはできない。
・
자식을
사랑
하는 부모님 속은 헤아릴 길이 없네요.
子供を愛する親の気持ちは計り知れないですね。
・
그녀는 나를
사랑
하고 있다고 착각하고 있다.
彼女は、私を愛していると錯覚している。
・
상냥함을
사랑
으로 착각하다.
優しさを愛と勘違いする
・
배려를
사랑
으로 착각하다.
気遣いを恋と勘違いする
・
딱 한 번 본 사람한테
사랑
에 빠졌다.
たった1回会った人に恋に落ちった。
・
둘은 3년 전에 만나
사랑
에 빠져 연애를 시작해 결혼을 했다.
二人は3年前に出会い、恋に落ち付き合い始め結婚をした。
・
그와
사랑
에 빠졌고, 꿈처럼 행복한 시간을 보냈다.
彼と恋に落ち、夢のように幸せな時間を送った。
・
사랑
은 하는 것이 아니라 빠지는 것.
恋はするものではなう落ちるもの
・
그는 그녀와
사랑
에 빠졌다.
彼は彼女と恋に落ちた。
・
널 처음 본 순간 난
사랑
에 빠졌어.
君を初めて見た瞬間、僕は恋に落ちた。
・
난
사랑
에 빠졌어요.
僕は恋に落ちました。
・
어떡해... 나
사랑
에 빠져버렸어.
どうして・・・私恋に落ちてしまった。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/12)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ