【사랑】の例文_8
<例文>
・
그는
사랑
보다 남자들과의 우정이 소중하다고 믿고 있어요.
彼は愛よりも男達との友情が重要だと信じています。
・
우정과
사랑
사이에서 고민하고 있다.
友情と愛の間で悩んでいる。
・
마리오는 전 세계에서
사랑
받는 게임 캐릭터입니다.
マリオは世界中で愛されるゲームキャラクターです。
・
그 TV 프로그램의 캐릭터는 사람들에게
사랑
받고 있다.
あのテレビ番組のキャラクターは人々に愛されている。
・
늘 게임 속 캐릭터와
사랑
에 빠진다.
ずっとゲームの中のキャラクターと恋に落ちている。
・
그녀의 인생에는
사랑
이 결여되어 있다고 느낍니다.
彼女の人生には愛が欠けていると感じます。
・
그는 그의
사랑
을 그녀에게 전했습니다.
彼は彼の愛を彼女に伝えました。
・
온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게
사랑
받는 존재로 만들고 있습니다.
穏やかな性格が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。
・
그 이야기는 기구한 인연으로 맺어진 두 사람의
사랑
을 그리고 있습니다.
その物語は数奇な縁で結ばれた二人の愛を描いています。
・
고등어는 영양가가 높아 많은 사람들에게
사랑
받는 생선이다.
サバは栄養価が高く、多くの人に愛される魚だ。
・
사랑
은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다.
愛は世界を変える力を持っている。
・
사랑
은 모든 것을 뛰어넘는 힘을 가지고 있다.
愛はすべてを乗り越える力を持っている。
・
멋진
사랑
을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには相手の心を読もうと努力せねばならない。
・
사랑
이 식어버렸습니다.
恋がさめてしまいました。
・
사랑
에 빠졌습니다.
恋に落ちました。
・
사랑
을 속삭이다.
恋をささやく。
・
사랑
의 고백
愛の告白
・
당신은
사랑
받기 위해 태어난 사람입니다.
あなたは愛されるために生まれた人です。
・
사랑
은 자기희생 없이는 생각할 수 없는 것이다.
愛は自己犠牲なしでは考えられないだろう。
・
많이
사랑
해 주세요.
たくさん愛してください。
・
내가
사랑
한 여자
私が愛した女
・
사랑
은 영원한 테마
愛は永遠なテーマ
・
영원히 당신를
사랑
해요.
永遠にあなたを愛します。
・
누군가 변함없는 믿음으로 나를
사랑
해 준다면 그보다 더 큰 행복이 없습니다.
誰か変わらない信頼で,私を愛してくれたら、それより大きな幸せはありません。
・
사회생활에서는 서로에 대한 믿음과
사랑
하는 마음이 중요하다.
社会生活では、お互いに対する信頼と愛する心が大事だ。
・
빛의 속도로 사라지는 것들을
사랑
하라.
光の速度でなくなることを愛しなさい。
・
어제 서로에게 처음으로
사랑
한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めて愛してるという言葉を告げました。
・
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테
사랑
받고 싶어요.
綺麗でエレガントな姿で夫に愛されたいです。
・
결혼기념일에는 항상 우리의
사랑
을 되새겨요.
結婚記念日にはいつも私たちの愛を再確認します。
・
가을이 시작될 무렵 저에게도
사랑
이 찾아왔습니다.
秋が始まるころ、私にも愛がやってきました。
・
그의 저서는 폭넓은 독자층의
사랑
을 받고 있다.
彼の著書は幅広い読者層に愛されている。
・
그녀는 탱고 무도회에서
사랑
을 찾았다.
彼女はタンゴの舞踏会で愛を見つけた。
・
인도 카레는 전 세계적으로
사랑
받고 있습니다.
インドのカレーは世界中で愛されています。
・
서로 돕고
사랑
해야 합니다.
お互い助けて愛さなければなりません。
・
농가 가족들은
사랑
스러운 젖소들과 함께 살고 있다.
農家の家族は、愛らしい乳牛たちと共に暮らしている。
・
그 전설은 많은 사람들에게
사랑
받고 있습니다.
その伝説は多くの人々に愛されています。
・
가족의 근간은
사랑
과 유대입니다.
家族の根幹は、愛と絆です。
・
포옹에는
사랑
한다는 의미가 담겨 있다.
ハグには愛するという意味が込められている。
・
조부모의 따뜻한
사랑
을 받으며 자랐다.
祖父母から温かい愛情を受けながら育った。
・
벌판을 달리는 작은 토끼가
사랑
스럽다.
野原を走る小さな兎がかわいらしい。
・
상
사랑
싸우고 직장을 그만두었다.
上司とケンカして、職場を辞めてしまった。
・
그 소설은 베스트셀러가 되었다, 왜냐하면 스토리가 매력적이고 많은 독자들의
사랑
을 받았기 때문이다.
その小説はベストセラーとなった、なぜならストーリーが魅力的で多くの読者に愛されたからだ。
・
그 이야기는 역적의 모험과
사랑
이야기입니다.
その物語は、逆賊の冒険と愛の物語です。
・
이 라멘집은 현지인들에게
사랑
받고 있다.
このラーメン屋は地元の人々に愛されている。
・
동반자와의 관계에서는
사랑
과 헌신과 신뢰가 중요한 역할을 한다.
同伴者との関係では、愛と献身と信頼が重要な役割をする。
・
여자는 왜 남자에게
사랑
받고 싶은지 흥미롭다.
女性はなんで男性に愛されたいのか興味深い。
・
가족은 서로를
사랑
하고 보호합니다.
家族はお互いを愛し、保護し合います。
・
자부심이란 자신에 대한 정당한
사랑
이다.
誇りとは、自分に対しての正当な愛である。
・
시대를 초월하여
사랑
받는 음악이 있습니다.
時代を超えて愛される音楽があります。
・
사랑
은 수치로는 나타낼 수 없습니다.
愛は、数値で表せません。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ