![]() |
・ | 그 사원은 유명한 승려에 의해 건립되었다. |
その寺院は有名な僧侶によって建立された。 | |
・ | 그는 사원을 건립할 계획을 세웠다. |
彼は寺院を建立する計画を立てた。 | |
・ | 신입사원이 판매업에 관심을 가지고 있어요. |
新入社員が販売業に興味を持っています。 | |
・ | 계약직 사원은 유연한 근로 방식이 요구됩니다. |
契約職の社員は柔軟な働き方が求められます。 | |
・ | 계약직 사원도 복리후생을 받을 수 있습니다. |
契約職の社員も福利厚生を受けられます。 | |
・ | 금년도 신입사원 연수가 시작되었습니다. |
今年度の新入社員研修が始まりました。 | |
・ | 금년도 신입사원은 10명입니다. |
今年度の新入社員は10人です。 | |
・ | 그 사원은 많은 기부에 의해 복원되었다. |
その寺院は多くの寄付によって復元された。 | |
・ | 상사가 회의 중에 사원을 호통쳤다. |
上司が会議中に社員を怒鳴りつけた。 | |
・ | 그 사원은 화재로 잿더미가 되었어요. |
その寺院は火事で灰の山になりました。 | |
・ | 기원전 300년에 지어진 사원입니다. |
紀元前300年に建てられた寺院です。 | |
・ | 그녀는 우수한 사원이다. |
彼女は優秀な社員だ。 | |
・ | 사원을 높은 담으로 둘러쌌어요. |
寺院を高い塀で囲いました。 | |
・ | 그 회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다. |
その会社は今年、新入社員を書類選考とインタビューだけで選抜することにした。 | |
・ | 불성실한 사원을 지도하다. |
不真面目な社員を指導する。 | |
・ | 사원 친목회를 개최합니다. |
社員親睦会を開催しました。 | |
・ | 사원들은 언제나 투덜투덜 잔소리를 하고 있다. |
社員だちはいつもぶうぶう文句を言っている。 | |
・ | 사원 전원이 전면 협력해 임한 결과 매출이 증가했다. |
社員全員が全面協力して取り組んだ結果、売り上げが伸びた。 | |
・ | 감독은 신입사원에게 큰 기대를 걸고 있다. |
監督は新入社員に大きな期待をかけている。 | |
・ | 신입사원에게는 이름표를 배포했습니다. |
新入社員には名札を配布しました。 | |
・ | 그는 신입사원에게 엄포를 놓으며 자신의 위상을 과시했습니다. |
彼は新入社員にこけおどしをして、自分の地位を誇示しました。 | |
・ | 사장은 사원을 해고시키겠다고 엄포를 놓기도 했다. |
社長は社員を解雇すると脅しをかけたこともあった。 | |
・ | 회의 시작 시간에 맞추어 사원이 착석한다. |
会議の開始時間に合わせて社員が着席する。 | |
・ | 태국의 사원에는 아름다운 불상이 있습니다. |
タイの寺院には美しい仏像があります。 | |
・ | 태국의 불교 사원은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
タイの仏教寺院は観光客に人気です。 | |
・ | 라오스의 불교 사원은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
ラオスの仏教寺院は観光客に人気です。 | |
・ | 이 사원은 많은 사람들에게 정신의 성역입니다. |
この寺院は多くの人々にとっての精神の聖域です。 | |
・ | 회사는 월급을 각 사원의 계좌로 송금한다. |
会社は給料を各社員の口座に送金する。 | |
・ | 사원 전원이 총력을 다했습니다. |
社員全員が総力を合わせました。 | |
・ | 외국 관광객들이 사원을 견학하고 있습니다. |
外国からの観光客が寺院を見学しています。 | |
・ | 신입사원들은 공장 견학으로 업무의 흐름을 배웁니다. |
新入社員たちは工場見学で業務の流れを学びます。 | |
・ | 수질 조사원은 강의 수질을 측정했습니다. |
水質調査員は川の水質を測りました。 | |
・ | 수질조사원은 하천의 수질을 측정하여 환경오염 정도를 평가했습니다. |
水質調査員は河川の水質を測定して環境汚染の程度を評価しました。 | |
・ | 그 조직의 목표는 사원들을 고무시켰다. |
その組織の目標は社員を鼓舞した。 | |
・ | 회사원은 기업의 성장에 공헌하고 있습니다. |
会社員は企業の成長に貢献しています。 | |
・ | 회사원은 일에 열의를 가지고 임하고 있습니다. |
会社員は仕事に熱意を持って取り組んでいます。 | |
・ | 회사원은 고객의 요구를 정확하게 파악하고 있습니다. |
会社員は顧客のニーズを的確に把握しています。 | |
・ | 회사원은 항상 새로운 것을 배우는 자세를 가지고 있습니다. |
会社員は常に新しいことを学ぶ姿勢を持っています。 | |
・ | 그는 성실한 회사원으로 신뢰받고 있습니다. |
彼は誠実な会社員として信頼されています。 | |
・ | 그들은 회사원으로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
彼らは会社員としての誇りを持っています。 | |
・ | 그녀는 자신의 일을 자랑스럽게 생각하는 회사원입니다. |
彼女は自分の仕事を誇りに思う会社員です。 | |
・ | 회사원은 회사의 이익을 극대화하기 위해 노력하고 있습니다. |
会社員は会社の利益を最大化するために努力しています。 | |
・ | 회사원은 업계의 동향에 항상 주의를 기울이고 있습니다. |
会社員は業界の動向に常に注意を払っています。 | |
・ | 회사원은 조직의 일원으로서 협력하고 있습니다. |
会社員は組織の一員として協力しています。 | |
・ | 회사원은 업무를 효율적으로 처리해야 합니다. |
会社員は業務を効率的にこなす必要があります。 | |
・ | 그들은 회사원으로서의 역할을 다하고 있습니다. |
彼らは会社員としての役割を全うしています。 | |
・ | 그는 바쁜 회사원입니다. |
彼は忙しい会社員です。 | |
・ | 회사원은 정기적으로 실적 평가를 받습니다. |
会社員は定期的に業績評価を受けます。 | |
・ | 회사원이 부업으로 회사를 설립했다. |
会社員が副業で会社を立ち上げた。 | |
・ | 회사원을 그만두다. |
会社員を辞める。 |