【사원】の例文_3
<例文>
・
저와 같은 일개의 회
사원
은 알 수 없는 일입니다.
私などのような一介のサラリーマンには分かりかねることです。
・
근무 태도가 나쁜
사원
이 주의 지도를 따르지 않는다.
勤務態度が悪い社員が注意指導に従わない。
・
희망하는 일을 좀처럼 찾을 수 없는 게 파견
사원
의 단점일지도 모르겠습니다.
希望に合う仕事がなかなか見つからないのが派遣社員のデメリットかもしれません。
・
일정 기간만 일하고 싶어서 파견
사원
을 하고 있습니다.
期間限定で働きたいので派遣社員をしています。
・
파견
사원
으로 일하고 있어요.
派遣社員として働いています。
・
파견
사원
을 고용하다.
派遣社員の雇用する。
・
신입
사원
은 막 입사를 해서 업무에 익숙하지 않습니다.
新入社員は入社したばかりで、業務に慣れていません。
・
신입
사원
이 입사할 시기네요.
新入社員が入社する時期ですね。
・
아주 어려운 시기였지만
사원
들이 모두 손을 잡고 극복했다.
すごく大変な時期だったが、社員たちがみな力を合わせて克服した。
・
이직을 생각하고 있는 신입
사원
은 50%가 넘는다.
転職を考えている新入社員は5割を超えている。
・
수당을 지급하는 것은
사원
의 동기부여를 높인다.
手当を支給するのは、社員のモチベーションを高める。
・
회사는
사원
에게 제복을 지급한다.
会社は社員に制服を支給する。
・
우수한 영업
사원
에게 보너스를 지급할 예정이다.
優秀な営業社員にボーナースが支給される予定だ。
・
거래처에
사원
을 파견하다.
取引先に社員を派遣する。
・
장기로 파견
사원
으로서 일하다.
長期で派遣社員として働く。
・
사장님의 이야기를 다 듣고, 한
사원
이 심각하게 물었습니다.
社長の話を全て聞くと、一人の社員が深刻そうに尋ねました。
・
우수한
사원
이 표창받았다.
優秀な社員が表彰された。
・
광고 마케팅 분야에서 활약한
사원
을 표창했다.
広告・マーケティング分野で活躍した社員を表彰した。
・
업무 성적이 뛰어난
사원
을 표창하다.
仕事の成績が優れている社員を表彰する。
・
신입
사원
환영 행사를 계획하고 있습니다.
新入社員の歓迎行事を計画しています。
・
사원
의 사기를 높이다.
社員の士気を高める。
・
회사에서는 신입
사원
을 환영하기 위해 환영회를 합니다.
会社では新入社員を歓迎するため、歓迎会を行います。
・
신입
사원
이 입사하면 부서 전원이 환영회를 연다.
新入社員が入社すると部署の全員で歓迎会を開く。
・
이번 주 금요일 신입
사원
환영회가 있습니다.
今週、金曜日新入社員の歓迎会があります。
・
신입
사원
환영회의 여흥으로 사은품을 맞히는 제비뽑기를 실시했습니다.
新入社員歓迎会の余興で、贈呈品を当てるくじ引きを行いました。
・
이 회사에서는 신입
사원
이 푸대접을 받지 않는다.
この会社では新入社員が冷遇されることはない。
・
회
사원
이 부업으로 절세하는 방법이 있습니다.
会社員が副業で節税する方法があります。
・
대학을 갓 졸업한 신입
사원
입니다.
大学でたばかりの新入社員です。
・
의욕이 없고 소극적인
사원
에게 불만을 갖고 있는 사장이 많다.
ヤル気がなく消極的な社員に不満を持っている社長が多い。
・
몇 번이고 주의를 시켜도 지각을 반복하는
사원
이 있습니다.
何度注意しても遅刻を繰り返す社員がいます。
・
임금을 올리면
사원
의 의욕이 생길지도 모릅니다.
賃金を上げれば社員のやる気が出るかもしれません。
・
직장에는 푸념만 하는
사원
이 많아요.
職場には愚痴ばかり言う社員が多いです。
・
불성실한
사원
을 지도하다.
不真面目な社員を指導する。
・
다음 주부터 전도유망한 신입
사원
이 입사한다.
来週から前途有望な新入社員が入社する。
・
저
사원
은 말을 잘해서 영업 성적이 늘 우수해요.
あの社員は口がうまいから営業成績も常に優秀です。
・
요즘 대기업은 신입
사원
면접에 인성에 비중을 둡니다.
最近の大手企業は、新入社員の面接で人柄に比重を置きます。
・
사원
들은 어려움 속에서 더 성장할 수 있다.
社員たちは困難の中でさらに成長できる。
・
영업
사원
은 겸손하고 붙임성이 있다.
営業マンは、腰が低くて愛想がある。
・
유치한 행동으로 주위를 곤란하게 하는
사원
이 있다.
幼稚な行動で周囲を困らす社員がいる。
・
경영자는
사원
에게 위기감이 없다고 한탄한다.
経営者は、社員に危機感がないと嘆く。
・
그는 매우 근면한
사원
이라서 회사의 동료 누구보다도 먼저 출세했다.
彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。
・
노상에서 25살의 여성 회
사원
이 피를 흘리고 쓰러져 있는 것이 발견되었습니다.
路上で、25歳の会社員の女性が血を流して倒れているのが見つかりました。
・
새로 입사한
사원
은 실수를 많이 해서 과장님의 눈 밖에 났다.
新入社員は、ミスが多いため、課長ににらまれた。
・
사원
의 성장을 뒷받침하다.
社員の成長を後押しする。
・
재택근무를 하면서 다른
사원
과 의사소통하는 것은 어렵습니다.
在宅勤務をしながら他の社員と意思疎通することは難しいです。
・
재택근무는 육아 중의
사원
에게 유익한 근무체계인 것 같습니다.
在宅勤務は子育て中の社員にとって有益な勤務体系だと思います。
・
1차 면접에서는 인사 채용 담당이나 일반
사원
이 면접관이 되는 경우가 대부분입니다.
一次面接では、人事での採用担当や一般社員が面接官になるケースがほとんどです。
・
그
사원
은 역사가 깊어서 고풍스러운 분위기가 있었습니다.
その寺院は歴史が深くて古風である雰囲気がありました。
・
사원
을 좌천시켜 한직으로 쫓아내다.
社員を左遷して閑職に追いやる。
・
부장은 자신이 저지른 실수를 신입
사원
에게 책임을 전가한다.
部長は、自分が犯したミスを新入社員に責任転嫁する。
1
2
3
4
5
(
3
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ