【사전에】の例文

<例文>
일한사전에서 예문을 확인했습니다.
日韓辞書で例文を確認しました。
일한사전에서 단어를 조사했습니다.
日韓辞書で単語を調べました。
한국어 의미를 사전에서 찾아봤어요.
韓国語の意味を辞書で調べてみました。
한국어 사전에서 의미를 확인했어요.
韓国語辞書で意味を確認しました。
단어의 뜻을 한국어 사전에서 알아봤어요.
単語の意味を韓国語辞書で調べました。
한국어 사전에는 문법 설명도 있습니다.
韓国語辞書には文法の説明もあります。
한국어 사전에서 발음을 확인했어요.
韓国語辞書で発音を確認しました。
한국어 사전에는 많은 예문이 있어요.
韓国語辞書には多くの例文があります。
한국어 사전에서 단어를 찾아봤어요.
韓国語辞書で単語を調べました。
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다.
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。
관저 방문자는 사전에 조정이 필요합니다.
官邸での訪問者は、事前に調整が必要です。
침수 가능성을 사전에 예측하는 것이 중요합니다.
浸水の可能性を事前に予測することが重要です。
사격장에서 훈련을 받으려면 사전에 신청해야 합니다.
射撃場での訓練を受けるには、事前に申し込みが必要です。
유도 질문을 피하기 위해 사전에 질문을 체크했습니다.
誘導質問を避けるために、事前に質問をチェックしました。
임대 물건의 내장 변경은 사전에 허가가 필요합니다.
賃貸物件の内装変更は、事前に許可が必要です。
이용 시 반드시 사전에 예약하시기 바랍니다.
ご利用の際には、必ず事前にご予約ください。
사실혼 시에는 재산분할에 대해 사전에 결정하는 것이 중요합니다.
事実婚の際には、財産分与について事前に取り決めることが重要です。
변덕스러운 결정을 피하기 위해 사전에 계획을 세웁시다.
気まぐれな決断を避けるために、事前に計画を立てましょう。
감자에 따른 영향에 대해 사전에 설명드리겠습니다.
減資に伴う影響について、事前にご説明いたします。
숙박료가 변경될 경우 사전에 연락드리겠습니다.
宿泊料が変更される場合は事前にご連絡します。
전세기를 이용하실 때는 사전에 체크인을 부탁드립니다.
チャーター機をご利用の際は、事前にチェックインをお願いいたします。
고속철도 좌석 지정에 대해서는 사전에 예약이 필요합니다.
高速鉄道の座席指定については、事前に予約が必要です。
오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다.
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。
사전에는 상세한 색인이 필요하다.
大きな辞書には詳細な索引が必要だ。
사전에는 많은 예문이 실려 있습니다.
辞書にはたくさんの例文が載っています。
레슨 희망자는 사전에 예약이 필요합니다.
レッスンの希望者は事前に予約が必要です。
세미나 자료가 사전에 배포된다.
セミナーの資料が事前に配布される。
시스템이 변경될 경우 사전에 연락하겠습니다.
システムが変更される場合は事前に連絡します。
조금만 신경을 썼어도 이번 사고는 사전에 방지할 수 있었을 것이다.
少しでも神経を使っていれば、今回の事故は事前に防止できたであろう。
사전에 자료를 준비하다.
事前に資料を準備する。
사전에 계획을 세우다.
事前に計画を立てる。
변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다.
変更の際はあらかじめ通知いたします。
입단 희망자는 사전에 신청을 해 주세요.
入団希望者は事前に申し込みをしてください。
불필요한 논의를 피하기 위해 사전에 계획을 세우다.
不要な議論を避けるために事前に計画を立てる。
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。
회의 참가자에게는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다.
会議の参加者には事前に議題を共有しておきます。
이벤트 참석자는 사전에 등록해야 합니다.
イベントの参加者は事前に登録する必要があります。
사전에 대책을 강구하면 피난은 안전합니다.
事前に対策を講じれば、避難は安全です。
병원에서의 대기 시간을 단축하기 위해서라도 사전에 병력을 기입해 두면 편리합니다.
病院での待ち時間を短縮するためにも、事前に病歴を記入しておくと便利です。
발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다.
発表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。
사전에서 단어의 의미를 조사할 겸, 예문도 조사해 두었다.
辞書で単語の意味を調べるついでに、例文も調べておいた。
사전에 의하면 이 단어는 동사입니다.
辞書によれば、この単語は動詞です。
우리들의 계략은 사전에 누설되었다.
私たちの計略は事前に漏れた。
사전에 예약하실 것을 추천해드립니다.
事前にご予約されることをお勧めいたします。
오시기 전에 사전에 연락주세요.
いらっしゃる前に以前にご連絡ください。
사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다.
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。
수업에서 배울 내용을 사전에 학습해 두는 것을 예습이라 한다.
授業で学ぶ内容を事前に学習しておくことを予習という。
쿠데타는 사전에 면밀히 준비되었다.
クーデターは事前に綿密に用意された。
사전에 예고한 후에 시험이 진행되었다.
事前に予告してから試験が行われた。
사전에 경고하다.
事前に警告する。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ