・ | 일몰 사진을 찍는 것이 취미예요. |
日没の写真を撮るのが趣味です。 | |
・ | 일몰을 배경으로 사진을 찍었어요. |
日没をバックに写真を撮りました。 | |
・ | 일출 사진을 찍는 것이 취미입니다. |
日の出の写真を撮るのが趣味です。 | |
・ | 해돋이를 배경으로 사진을 찍었어요. |
日の出をバックに写真を撮りました。 | |
・ | 물증 사진이 증거로 사용되었습니다. |
物証の写真が証拠として使われました。 | |
・ | 사진과 녹음파일 등 의혹을 뒷받침하는 물증이 제시되었다. |
写真や録音ファイルなどの疑惑を裏付ける物証が提示された。 | |
・ | 사진사가 밀착 취재를 했습니다. |
カメラマンが密着取材を行いました。 | |
・ | 조개껍질을 사용해서 사진틀을 만들었어요. |
貝殻を使って写真フレームを作りました。 | |
・ | 산봉우리를 배경으로 사진을 찍었어요. |
山峰を背景に写真を撮りました。 | |
・ | 산행 중에 발견한 꽃을 사진에 담았다. |
山歩き中に見つけた花を写真に収めた。 | |
・ | 산행 사진을 SNS에 올렸다. |
山登りの写真をSNSに投稿した。 | |
・ | 단풍놀이 사진 콘테스트에 응모했다. |
紅葉狩りの写真コンテストに応募した。 | |
・ | 단풍놀이 사진을 SNS에 올렸다. |
紅葉狩りの写真をSNSにアップした。 | |
・ | 수목원에서 발견한 희귀한 나무를 사진으로 찍었다. |
樹木園で見つけた珍しい木を写真に撮った。 | |
・ | 헌책방에서 우연히 발견한 사진집에 감동했다. |
古本屋で偶然見つけた写真集に感動した。 | |
・ | 회보에는 과거 행사 사진이 많이 실려 있다. |
会報には、過去のイベントの写真がたくさん載っている。 | |
・ | 일가족이 함께 찍은 사진을 앨범에 담았다. |
一家揃っての写真を、アルバムに収めた。 | |
・ | 유람선 갑판에서 사진을 찍었습니다. |
遊覧船のデッキで写真を撮りました。 | |
・ | 그녀의 사진 솜씨는 이만저만이 아니다. |
彼女の写真の腕前は一通りでない。 | |
・ | 사진을 찍어주세요. |
写真を撮ってください。 | |
・ | 디즈니랜드에서 많은 캐릭터와 사진을 찍었습니다. |
ディズニーランドでたくさんのキャラクターと写真を撮りました。 | |
・ | 디즈니랜드에서 많은 사진을 찍었습니다. |
ディズニーランドでたくさんの写真を撮りました。 | |
・ | 대낮의 풍경은 사진에 담고 싶을 정도로 아름다웠다. |
真昼の風景は写真に収めたくなるほど美しかった。 | |
・ | 참석자들과의 사진 촬영에도 일일이 응해주었다. |
参席者たちの写真撮影にも一つ一つ応じてくれた。 | |
・ | 현관에는 가족의 사진을 장식하고 있습니다. |
玄関には家族の写真を飾っています。 | |
・ | 밝기의 차이가 사진의 완성도에 큰 영향을 미칩니다. |
明るさの違いが、写真の出来栄えに大きく影響します。 | |
・ | 이 사진은 조명의 효과로 환상적인 분위기가 감돌고 있어요. |
この写真は照明の効果で幻想的な雰囲気が漂っています。 | |
・ | 이 사진은 조금 흐릿하지만 그래도 아름다워요. |
この写真はちょっぴりとぼやけていますが、それでも美しいです。 | |
・ | 블로그 기사에 사진을 삽입하여 독자에게 시각적인 정보를 제공했습니다. |
ブログ記事に写真を埋め込んで、読者に視覚的な情報を提供しました。 | |
・ | 엉엉 울고 싶을 때 가족 사진을 보고 실컷 운다. |
わんわん泣きたいとき、家族写真を見て思う存分泣く。 | |
・ | 가족의 추억을 사진으로 이어간다. |
家族の思い出を写真でつないでいく。 | |
・ | 사진 삭제를 실행했습니다. |
写真の削除を実行しました。 | |
・ | 수달의 모습을 사진에 담았어요. |
カワウソの姿を写真に収めました。 | |
・ | 금고 안에 가족 사진을 보관하고 있습니다. |
金庫の中に家族の写真を保管しています。 | |
・ | 촬영지 사진을 SNS에 올렸습니다. |
ロケ地の写真をSNSに投稿しました。 | |
・ | 수배자의 얼굴 사진이 게시되어 있습니다. |
手配者の顔写真が掲示されています。 | |
・ | 수배자의 사진이 공개되었습니다. |
手配者の写真が公開されました。 | |
・ | 그의 취미는 화훼 사진을 찍는 것이다. |
彼の趣味は、花卉の写真を撮ることだ。 | |
・ | 야구장 안팎에는 많은 사진 촬영 포인트가 있습니다. |
野球場の内外には多くの写真撮影ポイントがあります。 | |
・ | 야구장 안팎에는 많은 사진 촬영 포인트가 있습니다. |
野球場の内外には多くの写真撮影ポイントがあります。 | |
・ | 사진 용구를 사용하여 아름다운 사진을 촬영했습니다. |
写真用具を使って美しい写真を撮影しました。 | |
・ | 사진을 확대하다. |
写真を拡大する。 | |
・ | 디지털 카메라의 편리성은 사진 촬영과 공유를 쉽게 합니다. |
デジタルカメラの便利性は写真の撮影と共有を簡単にします。 | |
・ | 그들은 산맥을 배경으로 한 사진을 찍었습니다. |
彼らは山脈を背景にした写真を撮りました。 | |
・ | 그는 낭만적인 순간을 사진에 담았습니다. |
彼はロマンチックな瞬間を写真に収めました。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 함께 사진을 찍고 있어요. |
結婚記念日にはいつも一緒に写真を撮っています。 | |
・ | 기념일에는 항상 함께 사진을 찍습니다. |
記念日にはいつも一緒に写真を撮ります。 | |
・ | 처가에는 오래된 사진 앨범이 많이 있어요. |
妻の実家には古い写真アルバムがたくさんあります。 | |
・ | 시간이 지남에 따라 사진의 색이 서서히 퇴색해 간다. |
時間の経過とともに、写真の色が徐々に色あせていく。 | |
・ | 그의 집은 곳곳에 사진이 장식되어 있어요. |
彼の家はあちこちに写真が飾られています。 |