・ | 스캔한 사진을 사진 편집 소프트웨어로 조정했습니다. |
スキャンした写真を写真編集ソフトで調整しました。 | |
・ | 스캔한 사진을 온라인 앨범에 업로드했습니다. |
スキャンした写真をオンラインアルバムにアップロードしました。 | |
・ | 공문서는 서면, 전자, 사진, 영상 등 다양한 형식으로 존재합니다. |
公文書は書面、電子、写真、映像など様々な形式で存在します。 | |
・ | 그들은 월간지 독자들에게 투고된 사진과 에세이를 게재하고 있습니다. |
彼らは月刊誌の読者に、投稿された写真やエッセイを掲載しています。 | |
・ | 월간지 독자들은 표지 사진이나 일러스트에 주목하고 있습니다. |
月刊誌の読者は、表紙の写真やイラストに注目しています。 | |
・ | 자연의 풍경을 사진에 담는 것이 취미입니다. |
自然の風景を写真に収めるのが趣味です。 | |
・ | 그 사진가는 풍경 사진 분야에서 정평이 난 사진사입니다. |
その写真家は風景写真の分野で定評のあるカメラマンです。 | |
・ | 그녀는 사각형 액자에 사진을 장식했습니다. |
彼女は四角形の額縁に写真を飾りました。 | |
・ | 그녀는 정사각형 액자에 사진을 넣었습니다. |
彼女は正方形の額縁に写真を入れました。 | |
・ | 잉크젯 프린터를 사용하여 사진이 선명하게 인쇄되었습니다. |
インクジェットプリンターを使用して、写真が鮮明に印刷されました。 | |
・ | 그 사진은 선명하게 촬영되어 세부까지 보입니다. |
その写真は鮮明に撮影され、細部まで見えます。 | |
・ | 그 사진은 선명히 촬영되어 세부까지 보입니다. |
その写真は鮮明に撮影され、細部まで見えます。 | |
・ | 이 지역에서는 사진 촬영이 금지되어 있습니다. |
このエリアでは、写真撮影が禁止されています。 | |
・ | 사자 사진을 찍기 위해 아프리카 사파리에 갈 거예요. |
ライオンの写真を撮るために、アフリカのサファリに行くつもりです。 | |
・ | 냇가에서 사진을 찍으며 경치를 즐겼다. |
小川のほとりで写真を撮りながら景色を楽しんだ。 | |
・ | 바닷가 풍경은 사진으로 찍을 가치가 있다. |
海辺の風景は写真に撮る価値がある。 | |
・ | 사진전은 지역 아트 커뮤니티에 중요한 이벤트입니다. |
写真展は地元のアートコミュニティにとって重要なイベントです。 | |
・ | 사진전에는 전문 사진가뿐만 아니라 아마추어 사진가도 참가하고 있습니다. |
写真展には、プロの写真家だけでなく、アマチュアの写真家も参加しています。 | |
・ | 사진전에 출전하는 작품은 아티스트의 개성을 반영하고 있습니다. |
写真展に出展される作品は、アーティストの個性を反映しています。 | |
・ | 사진전의 주제는 '도시의 숨결'입니다. |
写真展のテーマは「都会の息吹」です。 | |
・ | 사진전 주최자는 예술가들의 재능을 칭찬하고 있습니다. |
写真展の主催者は芸術家たちの才能を称賛しています。 | |
・ | 사진전에 참가하기 위해 많은 예술가들이 작품을 제출했습니다. |
写真展に参加するために、多くのアーティストが作品を提出しました。 | |
・ | 사진전은 일반인에게 개방되어 있어 누구나 자유롭게 입장할 수 있습니다. |
写真展は一般公開されており、誰でも自由に入場できます。 | |
・ | 그녀의 사진은 사진전에서 인기를 끌고 있습니다. |
彼女の写真は写真展で人気を集めています。 | |
・ | 사진전 포스터가 거리에 붙어 있습니다. |
写真展のポスターが街中に貼られています。 | |
・ | 학교에서 사진전이 열릴 예정입니다. |
学校で写真展が開かれる予定です。 | |
・ | 그는 최근 사진전에서 주목받은 작가 중 한 명입니다. |
彼は最近の写真展で注目された作家の一人です。 | |
・ | 그의 사진은 이 지역에서 개최되는 사진전에서 상을 받았습니다. |
彼の写真は、この地域で開催される写真展で賞を受賞しました。 | |
・ | 사진전에 참가하기 위해 그는 새로운 작품을 제작했습니다. |
写真展に参加するために、彼は新しい作品を制作しました。 | |
・ | 이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다. |
今週末、地元の美術館で写真展が開催されます。 | |
・ | 그녀는 사진전에서 훌륭한 작품을 전시하고 있다. |
彼女は写真展で素晴らしい作品を展示している。 | |
・ | 지하실 벽에는 옛 사진이 장식되어 있습니다. |
地下室の壁には、昔の写真が飾られています。 | |
・ | 이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요? |
この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか? | |
・ | 여행을 마치면 사진을 정리합니다. |
旅行を終えたら、写真を整理します。 | |
・ | 사진으로 본 인물과 혹사하다. |
写真で見た人物に酷似している。 | |
・ | 이 사진은 실제 사건과 일치합니다. |
この写真は実際の出来事と一致しています。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 오래된 사진을 바라보았습니다. |
彼は愛着を持って古い写真を眺めました。 | |
・ | 아트 갤러리에서 사진을 감상했습니다. |
アートギャラリーで写真を鑑賞しました。 | |
・ | 그녀의 사진이 인터넷 포토 갤러리에 실려 있습니다. |
彼女の写真がインターネットフォトギャラリーに載っています。 | |
・ | 그 행사 사진이 지역 신문에 실려 있었어요. |
そのイベントの写真が地元の新聞に載っていました。 | |
・ | 감식관은 현장 사진을 촬영해 증거를 기록했다. |
鑑識官は現場の写真を撮影して証拠を記録した。 | |
・ | 산들의 경치는 사진에 담을 가치가 있습니다. |
山々の景色は写真に収める価値があります。 | |
・ | 소셜 미디어를 통해 사진과 메시지를 공유한다. |
ソーシャルメディアを使って写真やメッセージを共有します。 | |
・ | 저는 아날로그 카메라를 가지고 사진을 찍습니다. |
私はアナログカメラを持って写真を撮ります。 | |
・ | 그녀는 조상의 사진을 소중히 보관하고 있습니다. |
彼女は先祖の写真を大事に保管しています。 | |
・ | 그녀는 활짝 웃으며 사진을 찍었다. |
彼女はにっこりと笑いながら写真を撮った。 | |
・ | 활짝 웃으며 사진을 찍었습니다. |
ニッコリ笑って写真を撮りました。 | |
・ | 그녀는 배시시 웃으며 사진을 찍었다. |
彼女はにっこりと笑いながら写真を撮った。 | |
・ | 자매는 추억의 사진을 보고 피식 웃으며 대화를 즐겼다. |
姉妹は思い出の写真を見て、にこっと笑いながら会話を楽しんだ。 | |
・ | 장미원에서 많은 장미를 사진으로 찍었습니다. |
バラ園でたくさんのバラを写真に撮りました。 |