【사진】の例文_2

<例文>
경정 레이스가 끝난 후 기념사진을 찍었습니다.
競艇のレースが終わった後、記念写真を撮りました。
이 박물관에서는 사진 촬영을 금지하고 있습니다.
この博物館では写真撮影を禁じています。
한정 상품 쟁탈전으로 장사진을 이뤘습니다.
限定商品の争奪戦で長蛇の列ができました。
새로운 교육 프로그램에 저명한 강사진을 기용하고 있습니다.
新しい教育プログラムに、著名な講師陣を起用しています。
결혼식 후 신부는 가족과 사진을 찍었습니다.
結婚式後、花嫁は家族と写真を撮りました。
신부의 모습을 사진에 담았어요.
花嫁の姿を写真に収めました。
이 앱은 사진 편집을 용이하게 합니다.
このアプリは、写真の編集を容易にします。
사진을 철하면 추억을 형태로 남길 수 있습니다.
写真を綴じることで、思い出を形に残せます。
오래된 사진을 철하여 추억을 소중히 하고 있습니다.
古い写真を綴じることで、思い出を大切にしています。
양면테이프를 사용해서 사진을 앨범에 고정했어요.
両面テープを使って、写真をアルバムに固定しました。
풀을 사용해 노트에 사진이나 메모를 붙였습니다.
のりを使って、ノートに写真やメモを貼り付けました。
풀로 스크랩북에 사진을 붙였습니다.
のりで、スクラップブックに写真を貼り付けました。
딱풀로 스크랩북에 사진을 붙였어요.
スティックのりで、スクラップブックに写真を貼りました。
딱풀을 사용하여 메모나 사진을 붙였습니다.
スティックのりを使って、メモや写真を貼り付けました。
궁전 앞에서 기념사진을 찍었어요.
宮殿の前で、記念写真を撮りました。
궁궐 안은 사진 촬영이 금지되어 있었어요.
宮殿の中は写真撮影が禁止されていました。
아름다운 기행 사진이 인상적이었어요.
美しい紀行写真が印象的でした。
모든 사진을 폴더에 저장했습니다.
すべての写真をフォルダに保存しました。
추억의 사진을 보고 옛 친구를 떠올렸어요.
思い出の写真を見て、昔の友人を思い浮かべました。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の顔立ちは、写真で見るよりも実物の方が美しいです。
사진 뒷면에 날짜를 적었어요.
写真の裏面に日付を書きました。
기록용 사진을 다섯 장 촬영했습니다.
記録用の写真を五枚撮影しました。
책상 위에는 사진이 몇 장 놓여 있었다.
机の上には写真が何枚か置かれていた。
사진 찍으면 몇 장 보내줘.
写真を撮ったら何枚か送ってくれよ。
영정 사진을 보고 고인과의 추억이 되살아났습니다.
遺影の写真を見て、故人との思い出が蘇りました。
영정 사진은 고인의 생전 추억을 불러일으킵니다.
遺影の写真は、故人の生前の思い出を呼び起こします。
영정 사진은 고인의 생전 모습을 선명하게 떠올리게 합니다.
遺影の写真は、故人の生前の姿を鮮明に思い出させます。
영정 사진은 고인의 인품을 잘 보여줍니다.
遺影の写真は、故人の人柄をよく表しています。
영정 사진은 생전의 모습을 선명하게 떠올리게 합니다.
遺影の写真は、生前の姿を鮮明に思い出させます。
영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다.
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。
영정 사진을 선택하는 것은 마음이 아픈 작업입니다.
遺影の写真を選ぶのは、心が痛む作業です。
두 딸은 아버지의 영정 사진을 보고 오열했다.
二人の娘はお父さんの遺影を見て嗚咽した。
영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다.
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。
고인을 그린 초상화나 사진을 영정이라고 한다.
故人を描いた肖像画や写真を遺影という。
고화질로 촬영한 사진을 보내드리겠습니다.
高画質で撮影した写真をお送りいたします。
디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다.
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。
스마트폰 카메라 화질이 좋으면 아름다운 사진을 찍을 수 있어요.
スマートフォンのカメラの画質が良いと、美しい写真を撮ることができます。
돌아가신 분의 사진 앞에 제물을 바쳤습니다.
亡くなった方の写真の前に、お供え物をしました。
당일 사진 촬영은 자제해 주시기 바랍니다.
当日の写真撮影はご遠慮ください。
구도 하나로 그 사진은 확 바뀐다.
構図一つでその写真はガラッと変わる。
약혼식 기념으로 멋진 사진을 찍었습니다.
婚約式の記念に、素敵な写真を撮りました。
약혼식 사진이 너무 예쁘게 나왔어요.
婚約式の写真がとてもきれいに撮れました。
장신 친구와 함께 사진을 찍으면 눈에 잘 띕니다.
長身の友人と一緒に写真を撮ると、よく目立ちます。
할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요.
おじいさんと一緒に家族写真を撮りました。
부모님과 함께 사진을 찍었어요.
親と一緒に写真を撮りました。
여동생과 함께 사진을 찍었어요.
妹と一緒に写真を撮りました。
마을의 아름다운 경치를 사진에 담았습니다.
村の美しい景色を写真に収めました。
오누이는 어렸을 때 사진을 보고 그리워해요.
兄と妹が幼い頃の写真を見て懐かしんでいます。
시어머니와 함께 가족 사진을 정리했어요.
姑と一緒に家族の写真を整理しました。
사진은 마음을 움직일 만큼 아름다웠어요.
その写真が心を動かすほど美しかったです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ