・ | 이 사진은 귀한 기록이다. |
この写真は貴重な記録だ。 | |
・ | 산꼭대기에서 친구와 기념사진을 찍었다. |
山頂で友達と記念写真を撮った。 | |
・ | 산줄기를 배경으로 등산 기념사진을 찍는다. |
山並みをバックに登山の記念写真を撮る。 | |
・ | 산줄기를 배경으로 사진을 찍었다. |
山並みを背景に写真を撮った。 | |
・ | 고원의 풍경을 사진에 담다. |
高原の風景を写真に収める。 | |
・ | 만년설을 배경으로 한 사진이 아름답다. |
万年雪を背景にした写真が美しい。 | |
・ | 편집장이 선택한 사진이 표지에 사용됐다. |
編集長が選んだ写真が表紙に使われた。 | |
・ | 그는 잡지 표지의 사진에 실렸다. |
彼はその雑誌の表紙の写真に載った。 | |
・ | 그의 사진이 타임 표지를 장식했다. |
彼の写真がタイムの表紙を飾った。 | |
・ | 이 잡지는 사진이 너무 예쁘다. |
この雑誌は写真がとても綺麗だ。 | |
・ | 그의 사진집이 작품상에 빛났다. |
彼の写真集が作品賞に輝いた。 | |
・ | 사진이 SNS에서 널리 공유된다. |
写真がSNSで広く共有される。 | |
・ | 시상식에서의 사진이 SNS에서 공유되었다. |
授賞式での写真がSNSでシェアされた。 | |
・ | 사진 콘테스트의 주제는 자연이었다. |
写真コンテストのテーマは「自然」だった。 | |
・ | 그녀의 작품이 사진 콘테스트에서 입상했다. |
彼女の作品が写真コンテストで入賞した。 | |
・ | 그녀의 사진이 수상작이 되었다. |
彼女の写真が受賞作となった。 | |
・ | 배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다. |
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。 | |
・ | 그녀의 사진이 상을 받았다. |
彼女の写真が賞を受賞した。 | |
・ | 산골 마을의 풍경을 사진에 담다. |
山里の風景を写真に収める。 | |
・ | 태풍의 전후 사진을 비교해보면 태풍의 굉장함을 알 수 있다. |
台風の前後の写真を見比べると台風のすごさがわかる。 | |
・ | 산속 경치를 사진에 담다. |
山奥の景色を写真に収める。 | |
・ | 그동안 찍고 온 사진을 모아서 전시회를 열었다. |
これまで取ってきた写真を集めて展示会を開いた。 | |
・ | 사진을 첨부하여 제출하다. |
写真を添付して提出する。 | |
・ | 증거 사진을 첨부해서 보내다. |
証拠写真を添付して送る。 | |
・ | 신청서에 사진을 첨부해 주세요. |
申請書に写真を添付してください。 | |
・ | 산간 풍경을 사진에 담았다. |
山間の風景を写真に収めた。 | |
・ | 강가에서 사진 촬영을 했다. |
川辺で写真撮影をした。 | |
・ | 강변 경치는 사진 촬영에 최적입니다. |
川沿いの景色は写真撮影に最適です。 | |
・ | 그들은 석양을 배경으로 사진을 찍었다. |
彼らは夕日をバックに写真を撮った。 | |
・ | 그녀는 사진을 더듬어 옛날을 떠올렸다. |
彼女は写真をたどって昔を思い出した。 | |
・ | 등대 풍경을 사진에 담다. |
灯台の風景を写真に収める。 | |
・ | 등대 근처에서 사진을 찍다. |
灯台の近くで写真を撮る。 | |
・ | 이력서 사진 사이즈는 몇 센티미터입니까? |
履歴書の写真のサイズは何センチですか。 | |
・ | 방랑하는 길에 많은 풍경을 사진에 담았다. |
放浪する道中で多くの風景を写真に収めた。 | |
・ | 축사 후에 사진을 찍었다. |
祝辞の後に写真を撮った。 | |
・ | 가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다. |
家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。 | |
・ | 사진을 저장할 장소가 꽉 찼기 때문에 정리할 필요가 있어요. |
写真を保存する場所がいっぱいになったので、整理する必要があります。 | |
・ | 유치가 빠진 기념으로 사진을 찍었어요. |
乳歯が抜けた記念に写真を撮りました。 | |
・ | 프로필에 사진을 추가한다. |
プロフィールに写真を追加する。 | |
・ | 그 사진전의 작품은 보는 사람의 심금을 울렸다. |
その写真展の作品は見る者の琴線に触れた。 | |
・ | 벽에 붙어 있는 사진들을 떼어 주세요. |
壁に貼ってある写真を剥がしてください。 | |
・ | 상륙 순간을 사진으로 찍었다. |
上陸の瞬間を写真に撮った。 | |
・ | 무단으로 사진을 공개했다. |
無断で写真を公開した。 | |
・ | 무단으로 사진을 찍었다. |
無断で写真を撮った。 | |
・ | 아름다운 풍경을 사진으로 포착하다. |
美しい風景を写真に捉える。 | |
・ | 그의 사진이 당선작으로 선정되었다. |
彼の写真が当選作として選ばれた。 | |
・ | 할머니의 사진을 보니 눈물이 주르르 흘렀다. |
祖母の写真を見て涙がぽろぽろこぼれた。 | |
・ | 그는 오래된 사진을 복구하는 기술을 가지고 있습니다. |
彼は古い写真を復旧する技術を持っています。 | |
・ | 그는 오래된 사진을 복원하는 기술을 가지고 있다. |
彼は古い写真を復元する技術を持っている。 | |
・ | 피규어 사진을 찍어서 SNS에 올렸습니다. |
フィギュアの写真を撮ってSNSに投稿しました。 |